Browse results

You are looking at 1 - 10 of 144 items for :

  • Literature & Linguistics x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: Titles x
Clear All
A Textual Reconstruction of Chapters 1–7
The first half of the book of Daniel contains world-famous stories like the Writing on the Wall. These stories have mostly been transmitted in Aramaic, not Hebrew, as has the influential apocalypse of Daniel 7. This Aramaic corpus shows clear signs of multiple authorship. Which different textual layers can we tease apart, and what do they tell us about the changing function of the Danielic material during the Second Temple Period? This monograph compares the Masoretic Text of Daniel to ancient manuscripts and translations preserving textual variants. By highlighting tensions in the reconstructed archetype underlying all these texts, it then probes the tales’ prehistory even further, showing how Daniel underwent many transformations to yield the book we know today.
Textes décrivant ses lieux de mémoire, photographies, documents personnels ou collectés dans la rue : Lieux forme un vaste et passionnant ensemble par lequel Perec visait à ancrer son autobiographie dans l’espace urbain. Georges Perec et ses lieux de mémoire est la première étude monographique à se fonder sur l’ensemble de ce « livre mythique », resté longtemps inédit. Elle en explore les constantes thématiques, les pratiques d’écriture, les graphismes et les photographies, montrant l’impact de la rhétorique classique sur la méthode de Perec, qui fait que ces textes sont une véritable topique de ses lieux de mémoire.

« Précisément situé dans un champ critique exhaustivement balisé, le livre frappe par sa finesse et sa nouveauté – quant à l’œuvre de Perec, aujourd’hui devenue classique, mais aussi plus largement pour ce qui est de l’importance du quotidien, notamment urbain, dans la littérature et l’art contemporains. » (Christelle Reggiani)

Perec’s Lieux project consists of texts describing the author's places of memory, photographs, personal documents and ephemera collected in the street. With this vast and fascinating body of work, Perec aimed at anchoring his biography in urban space. Georges Perec et ses lieux de mémoire is the first book length study about this “mythic book”, which remained unpublished for a long time. It explores Perec’s recurrent themes, writing practises, graphisms and photographs, showing the impact of classical rhetoric on his methodology, which makes Lieux into a topics of his places of memory.

“This study is precisely situated within an abundant critical field. It strikes the reader through its finesse and novelty both regarding Perec’s work, which has become a classic, and more largely the importance of the urban every day in contemporary literature and art.” (Christelle Reggiani)
Author: Daniel Machiela
Italian Translations of Hebrew Literature in the Early Modern Period
This volume presents the culmination of research on an almost ignored literary corpus: the translations into literary Italian of classical Hebrew texts made by Jews between 1550 and 1650. It includes poetry, philosophy and wisdom literature, as well as dictionaries and biblical translations produced in what their authors viewed as a national tongue, common to Christians and Jews. In so doing, the authors/translators explicitly left behind the so-called Judeo-Italian. These texts, many of them being published for the first time, are studied in the context of intellectual and literary history. The book is an original contribution showing that the linguistic acculturation of German Jews in the late 18th century occurred in Italy 150 years earlier.
with Annotated Transcription of Geniza Fragments
Author: Paul R. Moore
Targum Canticles, composed in the dialectally eclectic idiom of Late Jewish Literary Aramaic (LJLA), had immense historic popularity among Jewish communities worldwide. In this work, Paul R. Moore thoroughly analyses several of the Targum’s grammatical peculiarities overlooked by previous studies. Through this prism, he considers its literary influences, composition, and LJLA as a precursor of the highly eccentric Aramaic of the 13th century Spanish cabalistic masterpiece, The Zohar. The study includes transcriptions and analysis of the previously unpublished of fragments of the Targum from the Cairo Geniza, and what is possibly its earliest, known translation into Judaeo-Arabic.
Author: Mahmoud Kayyal
Can translations fuel intractable conflicts or contribute to calming them? To what extent do translators belonging to conflicting cultures find themselves committed to their ethnic identity and its narratives? How do translators on the seam line between the two cultures behave? Does colonial supremacy encourage translators to strengthen cultural and linguistic hegemony or rather undermine it? Mahmoud Kayyal tries to answer these questions and others in this book by examining mutual translations in the shadow of the Arab-Israeli conflict and the hegemony relations between Israel and the Palestinians.
Author: Aaron Prevots
Dans Esther Tellermann: Énigme, prière, identité, première monographie consacrée à l’œuvre de l’écrivain, Aaron Prevots met en lumière un regard poétique novateur sur des réalités tant intérieures qu’extérieures. Il montre comment Tellermann (1947-) explore l’intime du monde, ses textures et ses contours, ses terres insituables semblant s’entrecroiser, et le rêve et le mythe faits tremplin pour une traversée renouvelée de l’Histoire et du deuil. Il appréhende le caractère énigmatique de longues suites de chants dont la forme peut s’apparenter à celle de la prière, ainsi que les enjeux identitaires d’un dire singulièrement ouvert à l’Autre. En examinant des textes de 1999-2019, Aaron Prevots souligne le lyrisme décentré d’un poète majeur et la présence de ses pairs comme interlocuteurs.

In Esther Tellermann: Enigma, Prayer, Identity, the first book-length study of the writer’s œuvre, Aaron Prevots highlights her innovative poetic approach to inner and outer realities. He shows how Tellermann (1947-) explores the world’s innermost structures, its textures and contours, its indeterminate places that seemingly intersect, and dreams and myth as springboards for experiencing anew historical turning points and timeless rites of mourning. He considers the enigmatic quality of long suites of poetic song whose form can resemble that of prayer, as well as the stakes regarding identity when poetic expression foregrounds openness to the Other. In examining texts from 1999-2019, Aaron Prevots emphasizes this major poet’s decentered lyricism and the presence of fellow writers as interlocutors.
This book conducts a focused study of contradictions and coherence in Targum Pseudo-Jonathan. The first section of this study examines the apparent disruption of congruity with regard to the vertical dimension of the Targum, that is, between the Torah (the Hebrew Vorlage) and the Targum (the Aramaic translation). The second section addresses the apparent disruption of congruity with regard to the horizontal dimension of the Targum, that is, within the boundaries of the TgPsJ corpus. Ultimately, this work suggests that the contradictions are given to resolution, once the greater context of biblical and Jewish tradition is taken into consideration.
Author: Michael Rand
This work contains a Hebrew and an English section. The former is an edition of the Maḥberot Eitan ha-Ezraḥi, a maqama collection composed after the pattern of al-Ḥarizi’s Taḥkemoni. The edition opens with an introduction, translated at the beginning of the English section. The rest of the English section is devoted to an analysis of that branch of the Hebrew maqama tradition that is rooted in the Maqāmāt of al-Ḥarīrī, starting from a review of the evidence for the presence of the Maqāmāt in the world of Hebrew letters, through the Taḥkemoni, and concluding with the Maḥbarot of Immanuel ha-Romi.