Browse results

You are looking at 1 - 10 of 155 items for :

  • Sociolinguistics x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: Titles x
Clear All
Editors / Translators: and
From rethinking feminist archives, to inserting postpornography in academia, to approaching sex toys from a transpositive perspective, to dismantling the foundations of techno-capitalism, the areas of inquiry in this book are lenses through which to explore the relationships between genders, bodies and technologies. All the various chapters work to reimagine the body as a hybrid, malleable and subversive source of potentiality. These essays offer readers road maps for unimagined and uncharted social scapes: the relationship between bodies–technologies–genders means working within a space of monstrosity. Through this embodied discomfort the book questions existing techno-social norms, and imagines tranfeminist futures.

Contributors are: Carlotta Cossutta, Valentina Greco, Arianna Mainardi, Stefania Voli, Lucía Egaña Rojas, Ludovico Virtù, Angela Balzano, Obiezione Respinta, Elisa Virgili, Rachele Borghi, and Diego Marchante “Genderhacker”.
A Synchronic, Diachronic, and Sociolinguistic Analysis
When I entered her shop, my friend turned to me and said: «Arà, che si dice?» (‘Hey there, how you doing?’). This was not a full-fledged sentence in Italian, as she had thrown a little Sicilian word in – arà. It was a greeting, of course, but also a way of expressing her surprise at seeing me there, and a way of prompting me to start our conversation. The fact she used Sicilian had a clear meaning too: the vernacular indicates a shared social identity.
In a nutshell, this book analyses the cases of Sicilian arà and mentri to understand the complexity of discourse markers: what functions they perform, how they evolve historically, and what their social meaning is in a bilingual speech community.
Editor:
Translator:
Written at the height of the purges, but unpublished for decades, Megrelidze’s text is arguably the most significant, erudite and wide-ranging work of Marxist philosophy written in the USSR at the time. Discussing the emergence and development of human consciousness from the origins of humanity to the rise of capitalism, Megrelidze discusses the major achievements of contemporary cognitive science, sociology, philosophy and linguistics in the light of the works of Marx and Engels that were being published at the time. Far from the rigidities of official ‘diamat’, the book provides an insight into the important debates in Soviet intellectual life that led to the works of figures such as Vygotsky and the ‘Bakhtin Circle’.
Portada Hispánica is a book series that is dedicated to Hispanic Studies. It aims to be a broad forum of essential contributions to research in Spanish and Latin-American language, culture and literature. Scholars from all over the world are invited to submit their manuscript at the publisher. The series accepts monographs and collections, and is published in Spanish and English.
This book series covers the entire African continent on a national scale in order to provide a holistic overview of multilingualism and the language policies. Due to its country-by-country structure all African countries receive the same attention and space. For usability purposes, the countries are grouped in the different regional economic communities (RECs):
- Volume I: SADC
- Volume II: EAC & ECCAS
- Volume III: ECOWAS
- Volume IV: AMU & COMESA
These volumes of the series focus primarily on language-in-education policies (LiEP). The book series aims to describe and analyse the diverse challenges of LiEP for the entire African continent using a standard structure for each chapter to ensure readability. Book chapters will be mainly contributed by authors based in Africa.
This volume focuses on the different challenges of language policy in the Southern African Development Community (SADC). Each of the seventeen chapters follows the same structure, ensuring readability and accessibility, and describes the unique aspects of each country. The work as a whole reveals the complex and reciprocal relations between multiple indigenous African languages, Creole languages and former colonial languages and it constitutes an opportunity to notice recurring patterns as well as distinctive characteristics.
Therefore, everyone involved in language policy, education, economics and development, geography, development or area studies and African studies will benefit from such a holistic and innovative overview.
Author:
This monograph is a contribution to the documentation of the linguistic situation of the Kinnaur district in Himachal Pradesh (Indian Himalayas) which has been so far almost undescribed. The Sino-Tibetan languages Kinnauri and Navakat and the Indo-Aryan language Kinnauri Pahari, all spoken in Kinnaur, are described both individually and as parts of a multifaceted linguistic ecology that extends into the surrounding wider Himalayan region.
The author combines traditional linguistic description and a quantitative computational procedure to disentangle genealogical and areal characteristics of the languages of Kinnaur.
Volume Editors: and
This book contributes to opening up disciplinary knowledge and offering connections between different approaches to language in contemporary linguistics. Rather than focusing on a particular single methodology or theoretical assumption, the volume presents part of the wealth of linguistic knowledge as an intertwined project, which combines numerous practices, positionalities and perspectives. The editors believe¸ together with the contributors to this volume¸ that it is a crucial and timely task to emphasize the relevance of linguistic knowledge on power, hospitality, social class, marginalization, mobility, history, secrecy, the structures of discourse, and the construction of meaning, as knowledge that needs to be brought together – as it is brought together in personal discussions, conversations and encounters. To work along traces of linguistic connectivity, marginalized narratives, in and on lesser studied (often stigmatized) language practices and to shed light on the tasks of linguistics in making diverse knowledges transparent—this offers spaces for critical discussion on the ethics of linguistics, its challenges, contributions and tasks. These are the approaches that are characteristic for the work of Alexandra Y. Aikhenvald, to whom this book is dedicated.
By applying a stylistic analysis within a systemic-functional linguistic framework, this study argues that Luke's construal of the Jerusalem Council in Acts 15 and its co-thematic passages attempt to persuade Jewish believers of Luke's audience not to separate from multi-ethnic churches, a goal that is accomplished through subverting the value orientations of a prominent Noahic tradition within Second Temple Jewish literature that promotes strict Jewish isolation from Gentiles. As a result, this study breaks fresh methodological ground in the linguistic study on the New Testament and also advances critical scholarship on the book of Acts.
This essay presents Gould’s distinctive system for analyzing kin terminologies showing the system’s power, importance, and usefulness—and showing its relationship to other approaches and the payoffs each aims at. In revealing significant new empirical regularities and simplifications, Gould’s analytic system implies important constraints on future analytic and interpretative approaches to kin terminologies. Some of these new insights involve the demonstration of the effect of distributed collective cognitive systems over and above the effects of repeated iterations of individual cognitive constraints or pressures. It is the peculiar nature of the kinterm domain that allows these findings to be so directly shown, but the implication is that these findings apply more generally to the collective cognitive systems that make up language and culture.