Browse results

You are looking at 1 - 10 of 84 items for :

  • Manuscripts & Printing x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: Titles x
Clear All
A Critical Edition and Translation of Evagrius Ponticus’ Kephalaia Gnostika in Arabic
In the late fourth century, the early Christian monk and author Evagrius Ponticus wrote his magnum opus in Greek—entitled Kephalaia Gnostika (“Gnostic Chapters”)—a spiritual treatise on ascetic contemplation and unity with God. After Evagrius’ death, however, his theology attracted controversy, and many of his writings were suppressed or destroyed. As a result, complete copies of this important work principally survived only in Syriac translations and an Armenian adaptation, until the recent discovery of two Arabic copies at the so-called Monastery of the Syrians in Egypt. The present volume represents the first-ever critical edition and translation of the Kephalaia Gnostika in that language.
It is a well-established fact nowadays that modernity impacts Islam, but there has not been much focus on how modernity impacts the Qur’ān, the foundational text of Islam and the verbatim word of God. This book argues that the early Muslim Qur’ān translations into English are attempts to reconcile the Qur’ān with modernity by producing translations that encompass modern concepts and interpretations of the Qur’ān. Are these modern concepts and interpretations valid or they alter the word of God? This is the main question that the book attempts to answer, particularly that these early translations have affected and still affect Qur’ān translation.
Ḥasan b. ʿAlī al-ʿUjaymī’s (d. 1113/1702) Khabāyā al-zawāyā “Secrets of the Lodges” & Risāla fī ṭuruq al-ṣūfiyya “Treatise on Sufi Orders”
Author:
The distinguished position of the seventeenth-century Ḥijāz attracted Sufis from across the Islamic world, making it the largest Sufi center of that era, with more than forty Sufi orders active during the Ottoman period. Most of the region’s many scholars were associated with Sufism and affiliated to these orders; their lives and Sufi activities more broadly were documented by one of their number, al-ʿUjaymī, in two texts. These texts, critically edited here for the first time, constitute some of the best evidence for the character of spiritual life in the Ḥijāz during the seventeenth and early eighteenth century.
The Scholarly Transmissions of Asad b. al-Furāt from Muḥammad b. al-Ḥasan al-Shaybānī. An Edition of Three Manuscripts from the Ancient Library of Raqqada-Kairouan Attributed to al-Asadiyya: The Books of Prayer, Manumission and Theft and Brigandage
تُعدّ الأسدية منطلقا لمدونة سحنون في الفقه المالكي. وينسب فهرس مكتبة رقادة بالقيروان ثلاث قطع مخطوطة إلى الأسدية. فحصنا هذه القطع من ناحية المنهج فشككنا في صحّة تلك النسبة. ثم حققناها، فتبين أنها لم تكن الأسدية. فهي تمثّل سماعا أخذه أسد بن الفرات عن محمد بن الحسن الشيباني، وتهمّ الفقه الحنفي.
هذه القطع هي فريدة من نوعها، وهي تتجاوز في أهمّيتها الأسدية ذاتها. ولتحقيق تلك القطع، اعتمدنا على مختصر لها ألّفه الحاكم الشهيد في كتاب الكافي في الفقه، وقد شرح السّرخسي هذا المختصر في المبسوط، كما قارنّا هذه القطع أيضا بمدوّنة سحنون.

The Asadiyya is considered to be the foundation of Saḥnūn's Mudawwana, one of the most important works of the Malikī school of jurisprudence. The catalog of the Raqqada Library in Kairouan attributes three manuscript fragments to the Asadiyya. This work examines these fragments from a methodological point of view, since the validity of that attribution is questionable. From the edition by Nejmeddine Hentati, it becomes clear that they do not belong to the Asadiyya. These are rather witnesses of the scholarly transmissions of Asad b. al-Furāt from Muḥammad b. al-Ḥasan al-Shaybānī, and they contain Ḥanafī jurisprudence.
These fragments are unique, and their importance stretches beyond the Asadiyya. For the edition, Hentati relied on al-Ḥākim al-Shahīd's compendium in al-Kāfī fī l-fiqh, as well as on al-Sarakhsī al-Mabsūṭ, which is a commentary on this compendium. Hentati also compared these fragments to Saḥnūn's Mudawwana.
Series Editor:
The bookseries The Medical Works of Moses Maimonides aims to provide critical editions of all the medical works by the famous rabbi, philosopher and medical doctor Moses Maimonides (1138-1204). The series is part of an ongoing project. Volumes 1-10 were published by Brigham Young University Press. ACADEMIC BOARD Gerrit Bos (University of Cologne) Lawrence I. Conrad (University of Hamburg) Alfred I. Ivry (New York University) Y. Tzvi Langermann (Bar Ilan University, Israel) Michael R. McVaugh (University of North Carolina, Chapel Hill)
Critical edition of the Arabic version, French Translation and English Introduction
Editor:
Associate Editors: and
Averroes’ Middle Commentary on Aristotle’s Metaphysics reveals the original version, previously considered lost, of a landmark work in Arabic philosophy. Undoubtedly authored by the Cordovan thinker Averroes (1126-1198), this “middle” commentary is distinct from the Long Commentary and the Short Commentary in method, several doctrinal elements, and scope (it includes books M and N of the Stagirite’s treatise). These points and the transmission of the Middle Commentary at the crossroads of Arabic, Hebrew, and Latin traditions are addressed in the introduction, which also establishes that the work was extensively quoted by the mystical philosopher Ibn Sabʿīn (13th c.). The edition of the text and the facing translation follow. At the end of the book are Ibn Sabʿīn’s quotations, along with extensive indexes.
The series Documenta Coranica is dedicated to the study of history of the Qurʾānic text as manifested in manuscripts and other sources. Documenta Coranica publishes witnesses of the Qurʾān from the early period in the shape of facsimile, accompanied by transcription and a commentary. The series makes codices on parchment, papyri, inscriptions, variant readings and other relevant sources for the history of the Qurʾān, accessible to the academic public. The first volumes contain manuscript fragments from Sanaa (DAM 01-25.1, DAM 01-27.1, DAM 01-29.1), the manuscript Ma VI 165 (Tübingen), and the codex Or. 2165 of the British Library.

The series comprises two sections: Manuscripta contains facsimile editions of Qurʾānic manuscripts with a line-by-line transcript in Modern Arabic script on the opposite page and a commentary about codicology, paleography, variant readings and verse numbering explaining content and characteristics of each manuscript. Testimonia et Studia contains studies about material evidence for the history of the Qurʾān, as manifested on papyrus, stone and rock inscriptions etc., as well in exegetical, narrative and philological sources.

Documenta Coranica inscribes itself into a German-French cooperation: in the framework of the research project Coranica, 2011-2014, and Paleocoran 2015-2018, both funded by the Deutsche Forschungsgemeinschaft and the Agence Nationale de la Recherche.
Oliver Kahl and Henrietta Sharp Cockrell present a facsimile edition of a newly discovered medieval medical text attributed to the famous physician Abū Bakr Muḥammad ibn Zakariyyāʾ al-Rāzī (Rhazes, d. 925 CE). This unique Arabic manuscript comprises a work in the health regimen genre titled “Book of the Crown” (Kitāb al-Iklīl). Copied in 1220 CE and bound parallel to the text (flip-bound), it is highly unusual, both in terms of physical appearance and topical choices. The edition is accompanied by an annotated English translation en regard, a detailed introduction including a codicological study, and bilingual indices.
Studies on Graphic Representations in Sufi Literature (13th to 16th Century)
Volume Editor:
Visualizing Sufism approaches the question of the presence of graphic materials in Islamic mystical literature from a broad and comprehensive perspective. To this goal, an international group of specialists in the field worked on largely manuscript and unpublished sources with the aim of analyzing the use of visual elements in the works of some key figures of Islamic mysticism—Ibn al-ʿArabī, Aḥmad al-Būnī, Saʿd al-Dīn Ḥamūyeh, al-Shaʿrānī—, and in intellectual networks—Ḥurūfiyya and Bektashiyya, Shīrīn Maghribī and his connections. The result is the most extensive collection of specimens of Sufi graphic materials ever brought together and discussed in a single volume. By virtue of the object of study investigated in the chapters of this book, in addition to the history of Sufism, questions are raised that touch upon numerous areas in the field of Islamic Studies, including intellectual history, codicology, and art history.

Contributors
Elizabeth R. Alexandrin, Noah Gardiner, Ali Karjoo-Ravary, Evyn Kropf, Giovanni Maria Martini, Orkhan Mir-Kasimov, and Sophie Tyser.
Editor:
Professor Dr Fuat Sezgin meticulously documented the scientific writings and advances achieved by Muslim scholars. His renowned Geschichte des arabischen Schrifttums (GAS), the largest bio-bibliography for the Arabic literary tradition in general, and the history of science and technology in the Islamic world in particular, is still of utmost importance for the field. The Arabic Writing Tradition offers English translations of the German volumes.