Browse results

You are looking at 1 - 10 of 1,178 items for :

  • Jewish Studies x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: Titles x
Clear All
with Annotated Transcription of Geniza Fragments
Author: Paul Moore
Targum Canticles, composed in the dialectally eclectic idiom of Late Jewish Literary Aramaic (LJLA), had immense historic popularity among Jewish communities worldwide. In this work, Paul R. Moore thoroughly analyses several of the Targum’s grammatical peculiarities, overlooked by previous studies. Through this prism, he considers its literary influences, composition, and LJLA as a precursor of the highly eccentric Aramaic of the 13th century Spanish cabalistic masterpiece, The Zohar. The study includes transcriptions and analysis of the previously unpublished of fragments of the Targum from the Cairo Geniza, and what is possibly its earliest, known translation into Judaeo-Arabic.
Italian Translations of Hebrew Literature in the Early Modern Period
This volume presents the culmination of research on an almost ignored literary corpus: the translations into literary Italian of classical Hebrew texts made by Jews between 1550 and 1650. It includes dozens of poetical and philosophical texts and wisdom literature as well as dictionaries and biblical translations produced in what their authors viewed as a national tongue, common to Christians and Jews. In so doing, the authors/translators explicitly left behind the so-called Judeo-Italian. These texts, many of them being published for the first time, are studied in the context of intellectual and literary history. The book is an original contribution showing that the linguistic acculturation of German Jews in the late 18th century occurred in Italy 150 years earlier.
Volume Editors: Johannes Heil and Sumi Shimahara
This book offers a new and inclusive approach to Western exegesis up to 1100. For too long, modern scholars have examined Jewish and Christian exegesis apart from each other. This is not surprising, given how religious, social, and linguistic borders separated Jews and Christians. But they worked to a great extent on the same texts. Christians were keenly aware that they relied on translation. The contributions to this volume reveal how both sides worked on parallel tracks, posing similar questions and employing more or less the same techniques, and in some rare instances, interdependently.
Editor / Translator: Julia Schwartzmann
Writing in the late 19th century, Mózes Salamon, rabbi of a small Hungarian community, hoped to convince his fellow rabbis to recognize women as equally privileged members of the People Israel. The result was his The Path of Moses: A Scholarly Essay on the Case of Women in Religious Faith, a ground-breaking enquiry into the causes of women’s exclusion from most of Judaism’s religious practices. Predating contemporary feminism, it gave early expression to ideas found in today’s religious feminist critique of women’s role in Judaism, thus undermining attempts to dismiss those ideas as shallowly mimicking fashionable secular opinion. The Path of Moses is here published for the first time in English, accompanied by the Hebrew original, an introduction, and commentary.