Preface

In: From Persia with Love
Author:
Michael G. Wechsler
Search for other papers by Michael G. Wechsler in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Free access

The title that I’ve chosen for this volume—From Persia with Love—is intended to reflect the core theme that underlies and unifies Salmon’s reading and interpretation of the book of Esther. As regards his reading of the book: it is ultimately a record of divine love set within a Persian venue—a venue to which God had exiled His people Israel as an expression of loving chastisement, and in which He continued to chastise them as an ongoing expression of His undiminished love, at the same time ensuring, in the vein of His unconditional promise in Jeremiah 31:35–36 (which Salmon cites in his comment on 3:6), that they would never vanish from the world, come what may. And as regards his interpretation of the book: it is ultimately an expression of Salmon’s own love for the community of Israel—Karaites, ʿAnanites, and Rabbanites—intended with a view to the unification of that community and their messianically-incipient expression of true piety as “one people,” in the vein of Ezekiel 37:22 (which he cites in his comment on 9:27).

It with great delight that I dedicate this volume to my grandparents ‮ז״ל‬‎ Walter and Bertha Wechsler. I count myself fortunate beyond measure for the time that I was able to spend with them, for the example of their character and the conduct of their lives—lives that, as regards the dominant culture and language, they “restarted” twice: first, in order to survive, in 1938, shortly after the Nazis invaded Austria, when they fled Vienna for Italy (the same night that my grandfather escaped through a bathroom window from the building to which the Gestapo had taken him for interrogation), and thence to South America, eventually settling in Bolivia (La Paz, afterwards Cochabamba); then, in order to thrive, in 1952, when they immigrated with my father (then twelve) from Bolivia to America, making their new home in New York City. Though they both passed away long before I had ever contemplated the present volume, I have little doubt but that they would have been well pleased with its publication.

Among the many individuals to whom I am indebted for their assistance and input at various points on the long journey—begun over twenty years ago when gathering manuscript material for my doctoral dissertation—leading to the publication of this volume are: my Doktorvater Norman Golb ‮ז״ל‬‎, Joel Kraemer ‮ז״ל‬‎, Meira Polliack, James T. Robinson, Daniel Frank, Marzena Zawanowska, Jessica Andruss, Daniel Lasker, Ḥaggai Ben-Shammai, David Sklare, Miriam Goldstein, Barry Dov Walfish, Mordechai A. Friedman, Naḥem Ilan, Ilana Sasson ‮ז״ל‬‎, Ramzi Baalbaki, and Gregor Schwarb. For facilitating my access to the manuscripts necessary for this volume, I wish to extend special thanks to Benjamin Richler and Yael Okun (successive directors of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts at the National Library of Israel, Jerusalem) and Boris Zaykovsky (curator in the Sector of Oriental Manuscripts at the National Library of Russia, St. Petersburg). If I’ve omitted anyone, I beg forgiveness.

My very deep gratitude goes to my wife, Lydia—my better half by far—for her unfailing patience and support, and for the many sacrifices that she made to allow me the time to work on this volume.

More than all, my greatest debt of gratitude is owed to the One who has privileged me with the ability and opportunity to undertake this work, and who has sustained me through its completion.

Chicago

September 2024

  • Collapse
  • Expand