Acknowledgements
Where not cited from published sources, the data for this book was collected from the following individuals, mostly in the 1980s. Those with an institutional affiliation (or who had one at the time the data was collected) are either academics, students, or missionaries, while most of those without an institutional affiliation are indigenous people who provided primary data about the ethnology of the rainbow; in some cases an individual may fit into more than one of these categories:
Fae Sae Abossolo, Wobe speaker, Ivory Coast
David Akin, Department of Anthropology, University of Michigan
Aka Amalan, Anyi Sanvi speaker, Ivory Coast
J.C. Anceaux, Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania, University of Leiden, Netherlands
Bruce Anderson, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
Antonio Andres-Lopez, Bestours Hawai‘i (the dragon of Iguazu)
Jon Arensen, Director, Summer Institute of Linguistics, Sudan Branch
Atika S.M., Rejang speaker, Indonesia
Aye I. Banigo, Nembe speaker, Nigeria
Janet Barnes, Summer Institute of Linguistics, Colombia Branch
Tohoun Benoit, Wobe speaker, Ivory Coast
Julie Bentinck, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Michele Boin, Department of East Asian Languages, University of Leiden, Netherlands
M.B. Borman, Summer Institute of Linguistics, Ecuador branch
Paul Bozou, Wobe speaker, Ivory Coast
Lucia Brubaker, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Marlis Bühler, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Jonathan Burmeister, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Michael Bururrbuma, Burarra speaker, Arnhem Land, N.T., Australia
Sandra Callister, Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch
Luis Tamayo Chagres, Tuyuca speaker, Colombia
Chang Hsiang-shun, Mandarin speaker, Taiwan
Sandra Chung, Department of Linguistics, University of California at Santa Cruz
Adrian Clynes, Universiti Brunei Darussalam, Bandar Seri Begawan, Sultanate of Brunei
James T. Collins, Department of Malay Studies, Universiti Kebangsaan Malaysia
Tom Cook, Department of African Languages, University of Leiden, Netherlands
Katy Cooper, Burarra speaker, Arnhem Land, N.T., Australia
Denis Creissels, Department of Linguistics, University of Lyon, France
Andreas Deda, Sentani speaker, Papua New Guinea, and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Edmond Dembele, Minyanka speaker, Mali
Okhal Dhunga, ethnolinguistic group unknown, Nepal
Vicente Diaz, Panare speaker, Venezuela
Martiniana van Dierendonck, Cebuano speaker, Leiden, Netherlands
Durdje Durasid, Ngaju Dayak speaker, Indonesia
The editors of Techqua Ikachi, a newsletter published periodically in Hotevilla, Arizona, by a political faction representing the traditional Hopi point of view
John Elliott, Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Naomi Esoli, Misima speaker, Papua New Guinea
Brian Ezard, Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch
Canisius Filibert, Palauan speaker, Palau
R.A. Freemann, Izon speaker, Nigeria
Abdias Galla, Mofu-Gudur speaker, Cameroon
Margaret Garrnyita, Burarra speaker, Arnhem Land, N.T., Australia
David W. Gegeo, Kwara’ae speaker, Solomon Islands, and Oceania Centre for Arts, Culture and Pacific Studies, Laucala campus, Suva, Fiji
Paul Geraghty, School of Language, Arts & Media, University of the South Pacific, Suva, Fiji
Talmy Givón, Department of Linguistics, University of Oregon
Kathy Glasgow, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
M. Sergui Goston, Dida speaker, Ivory Coast
Karl Grebe, Summer Institute of Linguistics, Cameroon Branch
Jeane Grover, Summer Institute of Linguistics, Ecuador Branch
Beat Haller, Summer Institute of Linguistics, Cameroon Branch
Junaiyah Hamid M., Lampung speaker, Indonesia
Susanne Hargrave, Culture Studies Department, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
Benjamin Harry, Likum speaker, Manus Province, Papua New Guinea
David Harthan, Director, Summer Institute of Linguistics, Brazil Branch
H. and R. Herschberger, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
Philip Hewer, Associate Director, Language Projects, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation
Verena Hofe, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
K. Hollingsworth, Summer Instititute of Linguistics, Nigeria Branch
Searle Hoogshagen, Summer Instititute of Linguistics, Mexico branch
Timeon Ioane, Gilbertese/I-Kiribati speaker, Kiribati, Federated States of Micronesia
Darius K. Jonathan, Moru speaker, Khartoum, Sudan, and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Dean L. Jordan, Director, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation
Jumla, ethnolinguistic group unknown, Nepal
Rod Kennedy, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
Abdul Khamisi, Haya speaker, Tanzania, and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Chris Kilham, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
Kirsti Kirjavainen, The United Mission to Nepal
Jim Klumpp, Summer Institute of Linguistics, Colombia Branch
Riena Kondo, Summer Institute of Linguistics, Colombia Branch
G.L. Koster, Department of East Asian Languages, University of Leiden, Netherlands
Lydia Kraffl, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Kuan Tung-kuei, Director, Institute of History and Philology, Academia Sinica, Taiwan
Julie Kuperus, Department of African Linguistics, University of Leiden, Netherlands
Ed Lauber, Director, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Iver Lerun, Summer Institute of Linguistics, Kenya Branch
S.H. Levinsohn, Director, Summer Institute of Linguistics, Colombia Branch
Michael Lewukang, Yolngu-Matha speaker, Arnhem Land, NT, Australia
Lamont Lindstrom, Department of Anthropology, University of Tulsa
Lo Chin-tang, Mandarin speaker, Lanzhou, China and Department of East Asian Languages, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
John Lynch, Acting Vice-chancellor, University of Papua New Guinea, Port Moresby, Papua New Guinea
Saem Majnep, Kalam speaker, Papua New Guinea
Johsz Mansoben, Biak speaker, Papua, Indonesia
Sely Keipo Marcel, Nyabwa speaker, Ivory Coast
Denis Masson, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Ouattara Nambalapan Matthieu, Djimini/Southern Senoufo speaker, Ivory Coast
Joe Mencindimi, Iatmul speaker, Papua New Guinea
Gregory Panpawa Mollingin, Murrinh-Patha speaker, Australia
Michael Morauta, Suau speaker, Papua New Guinea
Baluo Napon, Nouni speaker, Upper Volta
Purushotam Nepali, The United Mission to Nepal Education Office
Nermit, The United Mission to Nepal
Roy Ngirchechol, Palauan speaker, Palau
Shahwin Nikelas, Kerinci speaker, Indonesia
Dorothy M. Njoku, Igbo speaker, Nigeria
Sugondho Notosaputro, Javanese speaker, Indonesia
Emerson Odango, Tagalog speaker, and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Henry Osborn, Language Consultant, New Tribes Mission, Venezuela
S. Owiye, Kalabari speaker, Nigeria
Andres Paky, Muinane speaker, Colombia
Harkha Pariyar, ethnolinguistic group uknown, Nepal
Vicente Paskal, Cuaiquer speaker, Colombia
Dudu Prawiraatmaja, Sundanese speaker, Indonesia
Chandra Bdr. Rai, ethnolinguistic group unknown, Nepal
Lawrence A. Reid, Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Priscilia Reid, Ilokano speaker, and Department of Indo-Pacific Languages, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Richard Reimer, Summer Institute of Linguistics, Guatemala Branch
Jean-Claude Rivierre, Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Paris
Yailo Robert, Tawala speaker, Papua New Guinea
Stuart Robson, Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania, University of Leiden, Netherlands
Malcolm D. Ross, principal, Goroka Teachers’ College campus of the University of Papua New Guinea
Chhany Sak-Humphreys, Khmer speaker, Cambodia, and Department of Indo-Pacific Languages, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Alfredo Salazar, Chachi/Cayapa speaker, Ecuador
Martha Salea-Warouw, Toulour speaker, Indonesia
Maria de Lourdes Sampaio, Portuguese speaker, Recife, Pernambuco, Brazil
Rufina del Angel Santana, Huastec speaker, Mexico
Teodoro del Angel Santana, Huastec speaker, Mexico
Edison Saragih, Simalungun Batak speaker, Indonesia
Hiroko Sato, Japanese speaker, Japan, and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Lertdow Sayankena, Thai speaker, Thailand
Thilo Schadeberg, Department of African Languages, University of Leiden, Netherlands
Chakra Bdr. Shahi, ethnolinguistic group unknown, Nepal
Kakuko Shoji, Japanese speaker, Japan and Department of East Asian Languages, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Richard Sikani, Duo speaker, Papua New Guinea
Sinod Sikat, Misima speaker, Papua New Guinea
Sitor Situmorang, Toba Batak speaker, Indonesia
Patrick Sligatan, Nso’ speaker, Cameroon
Soebardi, Javanese speaker, Indonesia
Min-sun Song, Korean speaker, South Korea, and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Marcelino Sosa, Guahibo speaker, Colombia
John Sound, Chuukese speaker, Chuuk, Federated States of Micronesia
Sriyoso, Javanese speaker, Indonesia
Cloyd Stewart, Summer Institute of Linguistics, Mexico Branch
Wim Stokhof, University of Amsterdam, Netherlands
K. Stradner, Summer Institute of Linguistics, Ivory Coast–Upper Volta–Mali Branch
Chester Street, Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Darwin, NT, Australia
M. Stucky, Summer Institute of Linguistics, Venezuela Branch
Titima Suthiwan Thai speaker, Thailand and Department of Linguistics, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Mr. and Mrs. N. Swanepoel, Summer Institute of Linguistics, Kenya Branch
Francis Taata, Nso’ speaker, Cameroon
Mark Taber, Pattimura University, Ambon, and Summer Institute of Linguistics, Maluku Branch, Indonesia
Gouli Tarumuri, Tawala speaker, Papua New Guinea
Ruth Thomson, Summer Institute of Linguistics, Brazil Branch
Martha Tripp, Summer Institute of Linguistics, Peru Branch
Wahacha Tsirimpo, Candoshi speaker, Peru
Gerawat Nulun Tuan, Kelabit speaker, Sarawak, Malaysia and East-West Center, Hawai‘i
Murtala A. Tukur, Fulani speaker, Nigeria
Agnes Ulamari, Aranda speaker, Western Central Desert, Australia
David A. Underwood, Assistant Director for Tribal Affairs, Summer Institute of Linguistics, Ecuador Branch
The late Hunggu Tajuddin Usup, Kaidipang speaker, one of the ‘lucky’ (= deserving) five who followed me to Holland in 1981
Clinton Utong, Andoni/Obolo speaker, Nigeria
Emma Chica Uwenda, Cofán speaker, Ecuador
Toribio Aguinda Uwenda, Cofán speaker, Ecuador
Ana Leonor de Velasco, Guambiano speaker, Colombia
John Verhaar, Divine Word Institute, Madang, Papua New Guinea
Jan Voorhoeve, Department of African Languages, University of Leiden, Netherlands
Ezra Waigana, Kala Lagaw Ya speaker, Australia
J.T.N. Wali, Ikwerre speaker, Nigeria
Glenys Walker, The United Mission to Nepal
Stephen L. Walter, Linguistics and Anthropology Coordinator, Summer Institute of Linguistics, Colombia branch
James W. Walton, Summer Institute of Linguistics, Colombia Branch
Metone Wamma, Dedua speaker, Papua New Guinea, and Department of Second Language Studies, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu
Susan Warkentin, Anthropology Coordinator, Summer Institute of Linguistics, New Guinea Branch
Neil Wiebe, Summer Institute of Linguistics, Ecuador Branch
Kay Williamson, University of Port Harcourt, Nigeria
Nwinee B. Williamson, Khana speaker, Nigeria
James Yoko, Kewabi speaker, Papua New Guinea
Lily Yongie, Kuku-Yalanji speaker, Australia
R. David Zorc, School of Australian Linguistics, Batchelor, N.T., Australia
As this list shows, much of the material acquired from questionnaires comes from Africa (Ivory Coast, Sudan, Nigeria, Cameroon, Ghana, Kenyah), Indonesia, South America (Colombia, Peru, Brazil, Ecuador), Australia, Papua New Guinea, various Pacific islands (Palau, Solomons, Kiribati, Chuuk), Central America, and Mexico, with a scattering from mainland Asia. Material from other parts of the world, primarily North America, Europe, the Middle East and China, is mainly from published sources, although some revealing information was obtained firsthand regarding dragon beliefs in the folk culture of China (as opposed to the imperial tradition).
In addition to persons who supplied primary data from the field, Torben Andersen and Otto Chr. Dahl assisted me with Danish passages in Feilberg (1886–1914), and G.L. Koster helped with the translation of the Chinese Book of Odes, and provided useful references to commentaries on it. I am also much indebted to James Moore of Harvard University for information about reactions to pointing gestures from non-human primates, to Timothy Barnes of Cambridge University for providing information on names of the rainbow in a wide range of Indo-European languages, to Alexander Bochkov for drawing my attention to Ivanov and Toporov (1970), to Lyle Campbell of the Department of Linguistics at the University of Hawai‘i at Mānoa for data on names for the rainbow in Finnic languages, to Edward Vajda of Western Washington University for data on names for the rainbow in Yeniseian languages, to Andrea Berez-Kroeker of the Department of Linguistics at the University of Hawai‘i at Mānoa for data on names for the rainbow in Athapaskan languages, to Yen-ling Chen for providing me with a copy of Zhou (2001), and assisting with the translation, to Ryan Henke for providing me with names for the rainbow in several North American Indian languages, to Cheri Ebisu, Catherine LaRiviere and Sarah Nakashima, librarians at Hamilton Library, University of Hawai‘i at Mānoa, for help in finding several obscure sources, to Guy Smoot of the Department of Languages and Literatures of the Americas at the University of Hawai‘i at Mānoa for help with names of the rainbow in several Indo-European languages, to Hiroko Sato for drawing my attention to Obayashi (1999), and providing English translations of the text, and to Alexander Vovin for information on names for the rainbow in languages of Central and East Asia. Finally, I wish to particularly thank Barry Keenan of Denison College, and Gregory Schrempp of Indiana University for reading the entire manuscript and offering useful suggestions for improvement. To everyone who has helped in some way I express my gratitude for taking the time to answer my questions, and to ask others; each of them added a piece to this very large puzzle.