Free access

Notes on the Editors

Anne-Pascale Pouey-Mounou

holds an Agrégation de lettres classiques and a PhD in modern literature. She is Professor of French language of the 16th century at Sorbonne Université. She specializes in Ronsard (L’Imaginaire cosmologique de Ronsard, 2002), 16th-century poetry, and Rabelais (Panurge comme lard en pois. Paradoxe, scandale et propriété dans le Tiers Livre, 2013). Her work focuses on the relationship between literature and representations both cosmological (Ronsard and la Pléiade) and political-religious (Erasmus, Rabelais, Calvin), issues of convenience and inconvenience, the poetics of the Pléiade dictionaries (La Porte), and the language of Rabelais and his imitators. In addition to her personal works, she participated in the edition of the Poemes of Baïf (ed. J. Vignes, 2002) and an anthology of Théories poétiques néo-latines (eds. V. Leroux and É. Séris, 2018). She co-edited some fifteen collective volumes, including Sottise et Ineptie de la Renaissance aux Lumières (2004), Éloge de la Médiocrité. Le juste milieu à la Renaissance (2005), Esculape et Dionysos. Mélanges J. Céard (2008), Calvin et l’Humanisme (2012), Langue de l’autre, langue de l’auteur (2012), L’Épithète, la rime et la raison. La lexicographie poétique en Europe, XVIe–XVIIe siècles (2015), Textes au corps. Mélanges M.-M. Fontaine (2015), La Muse s’amuse. Figures insolites de la Muse à la Renaissance (2016), and volumes on the translation of Homeric epithets, Maurice Scève, the reception of Rabelais, and, recently, with Paul J. Smith, Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires, XVe–début XVIIe siècles (2019). She is a member of the reading committee of Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance and Études rabelaisiennes.

Paul J. Smith

is Professor of French literature at Leiden University. His research focuses on 16th-, 17th-, and 20th-century French literature, its reception in the Netherlands, French and Dutch fable and emblem books, literary rhetoric, and intermediality. He has also published on animal symbolism and early modern zoology, and its presence in art and literature. His main book publications include Voyage et écriture. Étude sur le Quart Livre de Rabelais (1987), Het schouwtoneel der dieren. Embleemfabels in de Nederlanden (1567–ca. 1670) (2006), Dispositio. Problematic Ordering in French Renaissance Literature (2007), and Réécrire la Renaissance, de Marcel Proust à Michel Tournier. Exercices de lecture rapprochée (2009) He is co-author of Francis Ponge: lectures et méthodes (2004), editor of Éditer et traduire Rabelais à travers les âges (1997) and Translating Montaigne (2011), and co-editor of Lectures de René Char (1990), Fabuleux La Fontaine (1996), Le paradoxe en linguistique et en littérature (1996), Montaigne and the Low Countries (1580–1700) (2007), Early Modern Zoology. The Construction of Animals in Science, Literature and the Visual Arts (2007), Emblems and the Natural World (2017), and Natural History in Early Modern France (2018). With Anne-Pascale Pouey-Mounou, he edited Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe–début XVIIe siècle) – Hybridsprachen: Linguistische und literarische Untersuchungen (15.−Anfang 17. Jh.) (2019). Currently he is the director of two NWO research projects: A New History of Fishes. A long-term approach to fishes in science and culture, 1550–1880, and Aesopian Fables 1500–2010: Word, Image, Education. He is member of the editorial board of Intersections, Neophilologus, Montaigne Studies, and Renaissance and Reformation.

  • Collapse
  • Expand

Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 146 27 0
PDF Views & Downloads 0 0 0