portraits of monks who gained a “different sense” through chanting the Lotus Sūtra
101
portraits of Nanyue and Tiantai copied by Awata Ietugu
101
Zen monks commissioned to produce Karae
108, 119, 120
Buddhist monks—eight Japanese monks who travelled to Tang China (nittō hakke)
41n10, 100
Enchin (814–891); Ennin (794–864); Kūkai (Kōbō daishi, 714–835); Saichō (in China, 804–805); Shūei (809–884)
Buddhist monks—Song gaoseng zhuan (Biographies of Eminent Monks [compiled during the] Song dynasty)
on the Mahāmāyūrī altar erected by Amoghavarjra
338
on Zuanyi
53n39
Buddhist monks-visits to China by Japanese monks
Chōgen (1121–1206)
107–108
Chōnen (938–1016)
58n70, 107
Shunjō (1166–1227)
107–108
Buddhist monks—Xu gaoseng zhuan, T 2060 (Further Biographies of Eminent Monks) of Daoxuan
*Dhyānagupta’s biography in
127, 129, 138–146, 139n58, 142n75
Emperor Wen’s imperial edict to distribute relics to provinces
167–168
inclusion in the Tang Chinese canon in Kibi no Yuri’s colophon
65
prefaces at Dayan ta recorded in
53
Buddhist sūtras and śāstras
Abhidharma-sāra-prakīrṇka-śāstra (Apitan piposha lun, T 1546)
39n3, 42
Buddhāvataṃsaka-sūtra (Huayan jing, T 278) translated by Buddhabhadra
47–48, 73
Buddhāvataṃsaka-sūtra (Huayan jing, T 279) translated by Sikṣánanda
73
Collected Commentaries on the Vimalakīrtinirdeśa Sūtra (S.3475)
170
Commentary on the Śrīmālā Siṃhanāda Sūtra (S.524)
170–171
Dafangguang rulai mimizang jing (T 821)
48
Dafangguang shilun jing (T 410)
61
Daihannyaharamittakyō (Prajñāpāramitā in 150 lines, T 240–244)
67
Daoxing bore jing (Perfection of Wisdom in 8,000 lines, T 224)
62
*Dasabhumika-sastra (Shidi jinglun, T 1522)
73, 74
texts associated with the “cult of the book” not singled out
63–64
5/1 canon (Gogatsuichiichikyō); Matsuo shrine canon (Matsuno’o issaikyō no uchi)
Japan
Analects on wooden slips unearthed in
19–20, 21, 22, 24, 25, 26–29, 27, 30, 32
Analects read by local bureaucrats in charge of diplomacy
18
Buddhist monks. see Enchin (814–891); Ennin (794–864); Kūkai (Kōbō daishi, 714–835); Saichō (in China, 804–805); Shūei (809–884)
culture of Tōfū bunka
103, 103n20, 120
distribution of Han dynasty classics to
14, 31–32
Lu Tong (795–835) revered as the founder of tea connoisseurship
377
paper and wooden slips used for writing in
28, 31
Tamagawa (“Jade River”)
376–377
Wani from Baekje’s tribute to Emperor Ōjin
26, 33
Yanagawa Seigan’s (1789–1858) chikushiji
378–379
zhuzhici brought to Japan by Chinese-literate scholars and poets
375–376, 382
Analects—in Japan; Butsunichian komotsu mokuroku (Catalog of the property of Butsunichian); kokufū bunka (national culture); Nihon Shoki (Records of Japan)
Japan—eight monks who travelled to Tang China (nittō hakke)
41n10, 100
Enchin (814–891); Ennin (794–864); Kūkai (Kōbō daishi, 714–835); Saichō (in China 804–805); Shūei (809–884)
Japan—Emperor Shirakawa (1053–1129, r. 1073–1087)
68, 68n70
Japan—Emperor Shōmu (701–756, r. 724–749)
books from Tang China presented to
98
copy of the Mahāprajñāpāramitā-sūtra dated to
59–61
vowed canon (Shōmu tennō chokugan issaikyō)
57–58
Japan—Empress Kōken (alt. Shōtoku, r. 749–758), canon sponsored by
65
Japan—Empress Kōmyō (701–760)
donation of treasures collected by Emperor Shōmu
98–99, 100, 103
propagation of Buddhism associated with
58, 58n50, 61–63
5/1 canon (Gogatsuichiichikyō)
Japan—Heian period (710–1185), Analects wooden slip from Hakaza ruins
24, 25
Japan—manuscript Buddhist canons
at Chūsonji in gold ink on indigo paper
76–77
colophons of manuscripts from Dunhuang compared with
3, 39–42, 65
Empress Kōmyō’s vowing of
58, 61–63
the notion of a “canon” tied to the Book Road
44–46, 54
*Śāriputrábhidharma-śāstra (Shelifo apitan lun, T 1548)
56–57
Jeong Yagyong (Jeong Dasan, 1762–1836)
380–381
Jiang Boqin
303
Jianzhen (Japanese, Ganjin, 688–763)
101–102, 243
Jin dynasty (1115–1234)
Emperor Zhizong (1161–1189)
153
fascicles of the Buddhist canon
53n39
juan silk discovered by Aurel Stein at Loulan
254, 256, 289–290, 314
“Picture of Preparing Silk” on the east wall of Tomb No. 6 at Shizhuang
305
Kaiyuan era (713–741)
Great Tang Tower of Diligent Governance commissioned by Emperor Xuanzong (720)
99–100
taxation record referencing the measurement of silk
310
Kaiyuan lu (Record of Śākyamuni’s teachings, compiled during the Kaiyuan era)
arrival in Japan
58
circulation during the Tang dynasty of
40–41, 41n10
completion of Yijing’s translation dated as 703.10
79
copy of a manuscript dated to 735
41n9
preeminence in Buddhist circles in Japan
63, 65
projects to supplement it
76
titles from texts found at Dunhuang following it
40
Zhenyuan lu compared with
41
Kanegae Hiroyuki
32
Kanmon gyoki of Fushiminomiya Sadafusa
117–118
Kanō Motonobu (1476–1559)
120, 120n57
kanshi and kanshibun
Karae related to
103–105
mixing Chinese and Japanese paintings compared with
117–118
multiple meanings of
102
karae (Tang painting)
described
102–103
kanbungaku (Chinese literary studies) related to
120
kanshi related to
103–105
“Karae” in literature
103
portraits of Bai Juyi
103, 103n18
Tōfū bunka exemplified by
103, 105, 120
Yamatoe folding screens used with
106–107, 117–119
Karashima, Seishi
47n24, 81
Kawaguchi Hisao
105–106
Khotan
banner paintings
352, 352n49, 354
cultural exchanges with Dunhuang
346–347
intermarriages with the Cao family
163, 326, 344, 346
King Viśa’ Saṃbhava (Li Shengtian, d. 966, r. 912–966)
345, 346, 358
King Viśa’ Śūra’s letter to Cao Yuanzhong (P.5538a)
356, 357, 171
legend of the founding of
199–205
location of 330
manuscripts transmitted to Dunhuang
159, 163, 171
mural painting fragment probably from
347, 348
name of the Tamagawa (“Jade River”) in Japan shared with
376–377
premodern Khotanese painting and painters
350–351, 350n46
transmission of the cult of Mahāmāyūrī to Dunhuang
328–329, 331
victory against the Karakhanids
356–357, 356n56
Khotan—eight guardians of
on the corridors of Guiyijun period cave shrines
355–356, 355
in Yulin Cave 33
332n5, 355–356, 355n53
Vaiśravaṇa (Heavenly King of the North)
Khotan—Prophecy of the Arhat of Khotan
Chinese king and the Chinese state in
199, 205–206, 225
Chinese princess’s death in
207
destruction of the Dharma at Kauśāmbī featured in
197–198, 219
and the historical context of the kingdom of Khotan
222–223, 224
Khotan—Religious Annals of Khotan
Chinese king and the Chinese state in
199, 205–206, 221–223, 225
Chinese princess’s death in
207–209
compilation of
214
destruction of the Dharma featured in
197–198, 207–208, 219
and the historical context of the kingdom of Khotan
222–223, 224
Kim Kyungho
13, 16
Kissa ōrai (Correspondence on drinking tea)
111
Kojima Noriyuki
26
Kokan Shiren, Genkō Shakusho
74–75
Kokon chomonjū (Collection of notable tales old and new)
105, 106
kokufū bunka (national culture)
described
105n23
impact on folding-screen style
106–107
karae (Tang painting) exemplified by
103, 105, 120
state of “Sino-Japanese coexistance” fostered by
105
Yamatoe exemplified by
105, 105n23
Yamatoe painting style
Kominami Rissai (1828–32), Edo chikushiji composed by
376–377, 378, 380
Konkōmyō saishōōkyō (Suvarnabhāsottama-sūtra, Jinguangming zuisheng wang jing Golden Light Sūtra, T 665) of Yijing
Matsuo shrine edition of
77–80
phonetic marks added to facilitate reading in Japan
66, 78–80, 78n92
state protection rituals (chingo kokka) performed for
55
vowing of specific scriptures addressed in the colophon of an eighth-century copy of
66–67
Korea
Analects unearthed in
9, 15
cross-cultural, cosmopolitan poetry of Xu Zhen produced in Joseon-era Korea
371–372
role in the transmission of Sinitic learning
1–2, 10, 13–14, 17–19, 29, 31, 33–34, 381
zhuzhici brought to Korea by Chinese-literate scholars and poets
375–376, 382
painting of “The Multitude Sees the Treasures But Does Not Take Them” from the Maitreya Sūtra, Dunhuang—Mogao Caves—Cave 208
270
paper
paper made locally for manuscripts in Dunhuang
264
paper scrolls with wooden roller from Dunhuang
264, 265
silk rolls compared with paper rolls
266, 300
use as a writing material
14, 28, 31, 32
poetry
cross-cultural, cosmopolitan poetry produced in Joseon-era Korea
371–372
cultural literacy expressed by
31
integration of Chinese poetry in Japan
98, 102–103, 120
kanshi and kanshibun
102–103, 120
kanshi and kanshibun; Wakan rōei shū (Collection of recited Japanese and Chinese Poems); zhuzhici (bamboo branch lyrics)
Prophecy of Gośṛṇga (Ri glang ru lung bstan pa)
on the Chinese state and the Chinese king
199, 201, 205–206, 225
on the destruction of the Dharma
212, 224
legend of the founding of Khotan in
199, 201, 205–206
Prophecy of the Arhat of Khotan. see Khotan—Prophecy of the Arhat of Khotan
Prophecy of the Arhat Saṅghavardhana
Chinese king and the Chinese state in
199, 222, 225
destruction of the Dharma described in
197–198, 206–207, 209, 219, 220–221, 222, 224
and the historical context of the kingdom of Khotan
224
Rai San’yō (1770–1820), chikushiji composed by
379
Ran Wanli
301–302
Records of Ancient Matters (Kojiki), chronicle by Emperor Ōjin in
26, 33
Religious Annals of Khotan. see Khotan—Religious Annals of Khotan
Richthofen, Ferdinand von, Seidenstraßen coined as a term
1, 42
Rigdzin Tsewang Norbu (1698–1755)
and Chokyi Gyeltsen (ca. 1699–1774, eighth Tai Situ)
232
formative years in Kham
233, 234
letter to Gombjab
230, 237–238, 240–241, 244–245
literary output of
233
Rong Xinjiang
on Khotanese victory against the Karakhanids
356n56
on the legend of the founding of Khotan
202–203, 204
on Sogdian merchants
259
Russell-Smith, Lilla
331n3
Saichō (in China 804–805)
41n10, 75
Schafter, Edward H.
131
Schmithausen, Lambert
342–343n14
Schopen, Gregory
64
Sekiso ōrai (Correspondence on a piece of silk)
119
Senghui (d. after 592)
137, 137n48, 144
Shi Nianhai
293
Shi Weixiang
260
Shimono Akiko
266–267, 268
Shōgei, Zenrin shōka (Small songs from the Zen garden)
110–111
Shoku Nihongi (Continued records of Japan), on books from Tang China presented to Emperor Shōmu
98
Shūei (809–884)
as one of eight Japanese monks who travelled to Tang China (nittō hakke)
41n10, 100
Shitsuji giki geiin zu brought to Japan
100
silk and silk representations
binding of silk rolls depicted in a booklet (S.6983–30R) preserved in the Dunhuang Library Cave
262–263, 262, 291
camel-carried silk products on a sancai-glazed figurine from Tomb No. 31
301–302, 302
on illustrated manuscripts of the Sūtra of the Ten Kings of Hell
290, 290
juan silk as a symbol of wealth in medieval China
286, 297, 300, 303
juan silk depicted in Sūtra on Repaying Kindness depictions of the story of Prince Shanshi
274, 278, 278n25
juan silk depicted in Sūtra on Repaying Kindness painted in Mogao Cave 85
278, 280
juan silk depicted in Sūtra on Repaying Kindness painted in Mogao Cave 154
278, 279
juan silk depicted in The Ambassadors’ Painting
313–314
juan silk depicted in The Scene of the Rain of Treasures painted in Mogao Cave 98
278–280, 281
juan silk depicted in the Uṣṇīṣavijaya Dhāraṇi Sūtra painting in Mogao Cave 217
266–269, 268, 269, 270, 278, 284, 286, 291, 299, 300, 312
juan silk from Rencheng discovered at Dunhuang
255–256
juan silk loaded on a camel in The Picture of a Hu Man Leading a Camel
300, 301
juan silk used as currency in Silk Road trade
255, 303
juan silk used for payments including taxes during the Tang
292–298
juan silk used for tax payments during the Song
292
rolled silk represented in “Scene of a Wedding Ceremony” in Mogao Cave 12
270, 273
rolled silk represented in the Paradise of Maitreya painting held by the British Museum
270, 271
rolled silk represented in the Paradise of Maitreya painting held by the Harvard Art Museums
270, 272, 286, 312
“Ruler for Measuring Juan Silk” (P.3124V)
312, 313
silk bolts depicted in a booklet (S.5642) of the Guanyin Sūtra preserved in Dunhuang
305
silk loads depicted in a booklet (P.4513) of the Guanyin Sūtra preserved in Dunhuang
305
silk represented as Buddhist offerings in Diamond Sūtra paintings
269–270, 274, 275, 276, 278, 286
silk rolls depicted in “The Picture of Foreign Merchants Confronting Bandits” from the Guanyin Sūtra in Mogao Cave 45
259–261, 260f8.2, 264, 266, 268–269, 284, 291, 299, 300, 312
silk rolls depicted in “The Picture of Foreign Merchants Confronting Bandits” from the Guanyin Sūtra in Mogao Cave 468
261–262, 261, 269
in the Tang Code with Commentary and Explanations
296, 311
visual conventions used in historical materials
258
Silk Road(s)
cross-cultural trade and transmission of commodities and ideas across
2–3, 75–76, 326, 350–351, 359
impact of oral transmission on
172, 383
silk products as the symbol of
299, 308–309
as a story about how we conceptualize centers and peripheries in late sixth-century East Asia
132
as a term
1, 42
transmission of the cult of Mahāmāyūrī
328–329, 331, 347, 350–351, 359
Silla period. see Korea—Silla period
Sinitic cultural sphere
flow of Sinitic texts through East Asia
3n6
role of Korea in the transmission of Sinitic learning
1–2, 10, 13–14, 17–19, 29, 31, 33–34, 381
“Sinitic” as a term
1n3
Sino-Japanese cultural exchanges
Chinese handscrolls hung vertically as hanging scrolls in Japan
112–115
literature combining Wa and Kan
105, 120
on the Sino-Japanese Book Road
1–2, 2n5, 4, 9, 42–43, 97
Sino-Japanese coexistence exemplified by the Wakan rōei shū
104–106, 105n24
“three-screen painting” (sanpukutsui) mixing Chinese and Japanese paintings
115–117, 119
Skaff, Jonathan Karam
131
Sogdians
Bugut Inscription
130
hu merchants identified “The Picture of Merchants Confronted by Bandits”
259–261, 260
letters brought to Dunhuang by traveling Sogdian merchants
172
silk transported on camels by Sogdian merchants
257, 309, 312
manuscripts transmitted to Dunhuang during
157, 159, 163, 164
relic distribution campaigns
127n7
Sumiya Tsuneko
34
*Sūryagarbhavaipulya-sūtra (*Dafangdeng rizang jing, T 397[14]) attrib. to Narendrayaśas
compilation of
144, 200n2, 203–204
on the founding of the kingdom of Khotan
199–200, 204, 205
in the Nanatsudera canon
73, 144
Sūtra of the Wise and the Foolish, “The Scene of the Rain of Treasures” painted on Mogao Cave 98
278, 280, 281
Sūtra on Repaying Kindness (Bao’en jing)
manuscript P.2893 from Khotan (dated 961) 188
story of Prince Shanshi in the “Evil Friends” chapter of
274, 278, 278n25
The Rain of Treasures in Mogao Cave 154
278, 279, 280
The Scene of the Prince Giving Alms in Mogao Cave 85
278, 279, 281
The Scene of the Rain of Treasures painted in Mogao Cave 98
278, 280, 281
Taishō canon
as a resource
40n8
Kaiyuan lu titles compared with
41n9
Tang Code with Commentary and Explanations (Tanglü shuyi)
296, 311
Tang dynasty (618–907)
Da Tang xiyu ji on legends of the founding of Khotan
199
renowned paintings related to silk from
306, 308
Tangchao minghua lu (Record of famous Tang dynasty paintings)
102n16
Tibetan rule of Dunhuang during (786–848)
159
Tang dynasty—books and documents
Jiu Tangshu (Old history of the Tang), essay on Baekje
18
“Ruler for Measuring Juan Silk” (P.3124V)
312, 313
Tongdian (Comprehensive Statutes), Statutes on Food and Commodities
292, 310
Xin Tangshu (New history of the Tang)
“Geographical Records”
294
“History of Samarkand”
314
“Record of Food and Commodities”
296, 310
Tang dynasty tombs
juan silk on camelback commonly found in images from
308
The Picture of a Hu Man Leading a Camel from the tomb of Li Feng
204, 305
sancai-glazed figurine from Louyang Guanlin
304, 307
sancai-glazed figurine from Tomb No. 31
301–302, 302, 303, 308
Tang rulers—Dezong (742–805, r. 779–805)
catalog of the Chinese Buddhist canon sponsored by
76
Kaiyuan lu in circulation during the reign of
41
Tang rulers—Gaozong (628–683, r. 649–683)
Da Ci’ensi erected at Dayan ta (Big Goose Pagoda) in Xi’an
52n37
Mogao Cave Cave 217 depiction of Buddhapāla bestowed with juan silk by
267–268
ordaining of King Varkuman Governor [of Samarkand]
314
patronage of Xuanzang and Yijing
54
preface titled Da Tang Huangdi shu sanzang shengjiao xuji
52–53
scriptures from the period of
167
Tang rulers—Taizong (598–649, r. 626–649), preface titled Da Tang sanzang shengjiao xu
52–53
Tang rulers—Wu Zhao (Wu Zetian, r. 690–705)
54
imperially sponsored copies of the Lotus Sūtra (S.7236 and P.4621)
168, 168n9
imperially sponsored copy of the Diamond Sūtra (S.5710)
168
Tang rulers—Xuanzong (685–762, r. 712–756)
“Folding Screen from the Great Tang Depicting the Appreciation of Music in Front of the Tower of Diligent Governance” produced during the reign of
99–100
Kaiyuan lu in circulation during the reign of
41
Taoist texts ordered disseminated to the provinces
166–167
tributes paid in silk during the reign of
292, 295
Tang rulers—Wuzong (r. 840–846)
210
Tanqian (542–607)
137, 137n50, 144
Tapar (Tuobo). see Türks—Eastern Türks (Tujue)—court of Tatpar (Tuobo)
Tatsurō Yamamoto
312
Ten Great Bhadanta śramaṇas. seeśramaṇas—Ten Great Bhadanta śramaṇas
Ten Kings
manuscripts of the Sūtra of the Ten Kings of Hell
290, 290
paintings of the Ten Kings by Lu Xinzhong imported to Japan
111
Testament of dBa’ (dBa’ bzhed)
208n18
Thomas, Frederick William
206
Thousand Character Text (Qianzi wen)
Analects associated with it in Japan
19, 33
wooden slips unearthed in Heijōkyō
9–10, 19–20
Tibet and Tibetan Buddhism
Candragarbha sūtra’s four period model
219–221, 226
Candragarbha sūtra’s narrative of the destruction of the Dharma in the kingdom of Kauśāmbī
197, 217, 219–221
cross-cultural Tibetan Buddhist intellectual network
230–231, 233, 237–240, 244–248
decline of Buddhism addressed in Khotanese prophesies
208–209, 211, 218–219
influence of Khotanse Buddhism on
224
Mindröling
246–247
Mongolian Buddhists’ adaptation of
236, 243
Tibetan rule of Dunhuang (786–848)
159
zhuzhici about the Tibetan highlands
374
Derge and the Derge Printing House; Gombjab (1690?–1750); Rigdzin Tsewang Norbu (1698–1755)
Tōdaiji kenmotsuchō (Register of objects donated to Todaiji)
98–99, 103
Toda Teisuke
113
Tokuno, Kyoko
41n9
Townsend, Dominique
246–247
Trombert, Eric
312
Tsukimoto, Masayuki
99
Türks—Eastern Türks (Tujue), Buddhism patronized by
128–130
Türks—Eastern Türks (Tujue)—court of Muqan (Muhan) Qaghan (r. 553–572), invasion of the Hepthalite kingdom in Tokhāristān
140n65
Türks—Eastern Türks (Tujue)—court of Tatpar (Tuobo) Muqan Qaghan (r. 553–572), Türkish Temple in Chang’an built by
128
Türks—Eastern Türks (Tujue)—court of Tatpar (Tuobo) Qaghan (r. 572–581)
*Dhyānagupta at the court of
128
Qi monk Huilin’s teachings about karmic retribution
128–129
Tuyuhun state
140, 140n67
Uṣṇīṣavijaya Dhāraṇi Sūtra
Amoghavajra’s translation of the Fomu da kongque minwang jing mentioned
342n14
juan silk depicted in painting in Mogao Cave 217 of
266–269, 269, 270, 278, 284, 286, 291, 299, 300, 312
“Parable of the Magic City” from the Lotus Sūtra previously identified with painting in Mogao Cave 217 of
266
Uyghurs (or Uighurs)
alliances with the Cao clan
344, 345, 346
donor image of Uyghur Lady Li on north wall of corridor of Cave
205, 339, 341
invasions of Dunhuang
159, 338, 359
Lu Jianzeng’s encounter with
373
Mahāmāyūrī imagery at Dunhuang influenced by
327, 331n3, 338–339, 359
Vaiśravaṇa (Heavenly King of the North)
in the founding myths of Khotan
354–355
in Khotanese imagery in mural paintings of Dunhuang
331
Mahāmāyūrī depicted in conjunction with
331n3, 355–356
as one of the eight guardians of Khotan
331, 355
Vimalakirtinirdeśa Sūtra (Weimo yiji)
manuscript of Yu 2 commentary from the Dongdan state of the Liao
163
Qi state copies brought to the Tatpar (Tuobo) court
129
Visser, Marinus Willem de
55, 55n46
Vitali, Roberto
208n17
von Vershuser, Charlotte
43
Wakan rōei shū (Collection of recited Japanese and Chinese poems)
sentence selection (tekiku) formation in
104–105, 106, 115
“Sino-Japanese coexistence” exemplified by
104–106, 105n24
Wang Bo ji (Collected Works of Wang Bo)
10, 31, 32
Wang Huimin
331n4, 332n5, 338
Wang Jiang
292–304
Wang Jinyu
311
Wang Shizhen (1634–1711)
386
Wang Yong (Ō Yū), “Book Road” (shuji zhi lu) deployed as a term by
1–2, 2n5, 4, 9, 42–43
Wen Weng
12, 17
Wen, Xin
346n38
Western Xia period (1038–1227), funerary mural paintings from 285, 286
Whitfield, Ausan
350
Whitman, John B.
99
Wong, Dorothy
52n37
Wu Cheng (1691—ca. 1760)
origins in She Prefecture
386
Yingzhou zhuzhici
383–388
Wu, Jiang
52n37
Wu Zhen
297
Wuzhun Shifan (1178–1249)
108, 110
Xia Gui (12th–13th centuries)
110, 115
Xinjiang
bamboo slips of the “Gongye Chang” of the Analects unearthed in
14
bolt of white silk plain weave from
254–255, 256
Bower Manuscript, folio 50v, recovered near Kucha 347
during the Tibetan rule of Dunhuang (786–848)
159
flax textile for diao-yong tax from Tomb M108, Turfan 293