Browse results
Sun’s work represents a high level of academic merit in the field of logic in China, embodying traditional Chinese culture, reflecting the frontiers of Chinese academia, effectively advocating for Chinese academia to engage with the rest of the world, deepening the academic conversation between China and the rest of the world, furthering the world’s understanding of Chinese thought, and strengthening its influence and discursive power.
Sun’s work represents a high level of academic merit in the field of logic in China, embodying traditional Chinese culture, reflecting the frontiers of Chinese academia, effectively advocating for Chinese academia to engage with the rest of the world, deepening the academic conversation between China and the rest of the world, furthering the world’s understanding of Chinese thought, and strengthening its influence and discursive power.
Specifically, he addresses these key questions. First, how were Chinese laws, and the quasi-legal norms that created a system of legal pluralism in Qing, reformed by the drive for legal modernization in the late Qing and Republican China as a response to the challenge of western laws? And second, how was the pluralistic structure of Chinese laws and norms in Qing China diffused and transplanted to Taiwan, Hong Kong and South East Asia in the form of ‘Chinese customary law’? Also, how was Chinese law subdued by the imposed legal systems of the colonisers, mainly Great Britain and Japan?
Specifically, he addresses these key questions. First, how were Chinese laws, and the quasi-legal norms that created a system of legal pluralism in Qing, reformed by the drive for legal modernization in the late Qing and Republican China as a response to the challenge of western laws? And second, how was the pluralistic structure of Chinese laws and norms in Qing China diffused and transplanted to Taiwan, Hong Kong and South East Asia in the form of ‘Chinese customary law’? Also, how was Chinese law subdued by the imposed legal systems of the colonisers, mainly Great Britain and Japan?
This book adopts a transnational perspective, juxtaposing two multi-ethnic imperial formations, and develops a theoretical analysis of the discourses on mobility and national/territorial integration. Via this innovative approach, Dr. Hoshino reveals the unique role of Japanese migrants and their representation in the complicated power relationships between the two empires in the modern Pacific world.
This book adopts a transnational perspective, juxtaposing two multi-ethnic imperial formations, and develops a theoretical analysis of the discourses on mobility and national/territorial integration. Via this innovative approach, Dr. Hoshino reveals the unique role of Japanese migrants and their representation in the complicated power relationships between the two empires in the modern Pacific world.
How do self-translation and other translingual practices mold the Sinophone poetic field? How and why do contemporary Sinophone writers produce (new) lyrical identities in and through translation? How do we translate contemporary Sinophone poetry? By addressing such questions, and by bringing together scholars, writers, and translators of poetry, this volume offers unique insights into Sinophone Studies, while sparking a transdisciplinary dialogue with Poetry Studies, Translation Studies and Cultural Studies.
How do self-translation and other translingual practices mold the Sinophone poetic field? How and why do contemporary Sinophone writers produce (new) lyrical identities in and through translation? How do we translate contemporary Sinophone poetry? By addressing such questions, and by bringing together scholars, writers, and translators of poetry, this volume offers unique insights into Sinophone Studies, while sparking a transdisciplinary dialogue with Poetry Studies, Translation Studies and Cultural Studies.
This volume seeks to unravel some of the myths of long-distance roads in Central Asia, using a desert case-study to put forward a new hypothesis for how medieval landscapes were controlled and manipulated.
This volume seeks to unravel some of the myths of long-distance roads in Central Asia, using a desert case-study to put forward a new hypothesis for how medieval landscapes were controlled and manipulated.
In this landmark text, Huang Xingtao uses a cultural approach to the history of ideas. He traces the complex contours in the discursive debates around the concept of the Chinese nation (Zhonghua minzu) from its origins in the late Qing; through the pivotal moment of the 1911 Revolution; into the contentious revolutionary upheavals of the 1920s, amidst the national crisis brought on by Japanese invasions in the 1930s; and culminating in the widespread acceptance of the concept during the Civil War. By the late 1940s, the Chinese nation came to represent the idea that all peoples within the country, whatever their ethnicity, were equal citizens who shared common goals and aspirations.
In this landmark text, Huang Xingtao uses a cultural approach to the history of ideas. He traces the complex contours in the discursive debates around the concept of the Chinese nation (Zhonghua minzu) from its origins in the late Qing; through the pivotal moment of the 1911 Revolution; into the contentious revolutionary upheavals of the 1920s, amidst the national crisis brought on by Japanese invasions in the 1930s; and culminating in the widespread acceptance of the concept during the Civil War. By the late 1940s, the Chinese nation came to represent the idea that all peoples within the country, whatever their ethnicity, were equal citizens who shared common goals and aspirations.