This book contributes to the study of Hosea 6:6 ("For what I desire is love and not sacrifice, and I prefer knowledge of God to burnt offerings") and its reception in ancient Jewish and Christian writings. Some of the articles contained in this book address the verse itself and the use made of it in the Sibylline Oracles, Gospel of Matthew, rabbinic writings, and patristic literature. Other articles deal with the notion of sacrifice in Philo and with the notion of mercy in the Septuagint, the Gospel of Luke, and Greek literature.
This volume discusses problems related to the vocabulary of the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Scriptures. The background of the words in Greek literature, their use in the translation, and their later reception in Jewish and Christian writings, including the New Testament, are studied on the basis of concrete examples. The discussion shows how religion and theology can affect the meaning and usage of words and how, conversely, the use of specific words can have an impact on the understanding and interpretation of Scripture.