Search Results

You are looking at 1 - 7 of 7 items for :

  • All: "presentism" x
  • Primary Language: Dutch x
Clear All

De Declamatio bij de Humanisten

Bijdrage tot de studie van de functies van de Rhetorica in de Renaissance


Marc G.M. van der Poel

With a summary in English. Considerable attention is paid to the Declamation within the tradition of school-education. Consequently the present study is also of great interest for the history of Renaissance education.


P.J. de Rijke

Attractive and richly illustrated publication in which for the first time a complete survey of all printed maps of the province of Friesland (Frisia) is presented. Over a hundred maps from the period 1545-1850 are systematically and extensively described and analyzed. Also attention is given to the producers, engravers and publishers of the maps and the different states of the maps. Each map is depicted in one or more different states. Important work for the history of government of the province, development of the territory and the many varieties and changes in toponyms of the Frisian towns and villages are described in the introduction, preceding the cartobibliography. With summary in English.

Loek van Aalst and Annigje Hofstede

Here is a book, which for the very first time, gives a thorough synopsis of the Dutch art of furniture making in the late 16th and 17th century. The enormous prosperity in this Dutch golden age naturally had its reflection on for instance the worldwide known art of painting. Also in other art forms, such as architecture, fashion and in particular furniture making there was a wealthy production of beautifully designed and luxuriously executed pieces, which had a style all their own.
Besides a description of the historical, economical and social aspects of the Netherlands in the 17th century, the authors give in this detailed book, an elaborate introduction on the history, construction of furniture and the differences and similarities in the art of furniture making for each province of the Netherlands. In addition to this the specific aspects of each type of furniture from a specific region or area of the Netherlands is described. For each area a meticulous overview is created for each specific type of regional furniture and its appearance. This does not just entail cabinets, but also tables, chests, chairs and the like.
This shows how, in a relatively small country such as the Netherlands, a very rich and varied supply of furniture was created. Furniture of such a quality and aesthetic beauty that some are still used today, and others which are often the price possession of museums, at home and abroad.
Each chapter contains an extensive introduction about a specific type of furniture. This is followed by a catalogue part in which the authors give numerous examples of that specific type of furniture. Together with many illustrations the pieces are described and placed in chronological order. Never before were the hundreds of pieces in this book described and published.
With this publication a thorough reference book has been created with a great deal of useful information about the history of the Dutch art of furniture making in the 17th century. Apart from the enormous amount of knowledge presented in this book, it showcases the love both authors have for their profession.
Apart from the above mentioned contents, the book is complemented with chapters about the art of furniture making in the Netherlands in the 16th century and with chapters about furniture making as a craft, kinds of wood (in particular oak), and furniture construction and techniques.
In Dutch.

Met ons alles goed

Brieven en films uit Nederlands-Indië

Edited by Fridus Steijlen and Eric Willems

De manier waarop wij communiceren en de veranderingen daarin gaan zo snel dat het lijkt alsof er in de voorliggende decennia niets is gebeurd op dat gebied. Niets is echter minder waar. De veranderingen gingen dan wel niet zo snel, maar destijds waren ze op zijn zachtst gezegd revolutionair. Telex, fax, snellere schepen, radio, telefoon en vliegverkeer betekenden steeds een gigantische tijdswinst en hadden een enorme impact op het dagelijks leven van onze voorouders.
Een unieke bron die verschillende ontwikkelingen in de communicatie bij elkaar brengt wordt gevormd door de correspondentie en de films van de familie Kuyck, die tussen 1924 en 1930 in Indië verbleef. De brieven geven een buitengewoon mooi beeld van de koloniale verhoudingen, de sociale beslommeringen en de voorbereidingen op de thuiskeer. De correspondentie heeft een extra dimensie omdat het ook gaat over het contact met het thuisfront en hoe dat wordt beïnvloed door de ontdekking van de mogelijkheden om met film te communiceren, de komst van de radio (waar de echtgenoot bij betrokken is), telefoon en de vliegverbinding. De correspondentie en de films zijn op zichzelf al de moeite waard, maar gecombineerd leveren zij een ongekende meerwaarde op. In het boek en de bijbehorende documentaire op DVD worden de woorden die Rien Kuyck destijds schreef na een kleine 80 jaar verbonden aan de filmbeelden van haar man Gerhard.
De Indische Bibliotheek richt zich op de uitgave van ego-documenten op het gebied van de Indisch/Indonesisch-Nederlandse geschiedenis.

Nowadays, changes in the way we communicate occur at a high pace. This creates the faulty impression that preceding decades saw little changes in that regard. In the past, changes may not have been as swift, but to earlier generations they appeared revolutionary nonetheless. Telex, fax, faster ships, radio, telephone and aviation resulted in enormous savings in time and had a huge impact on daily life.
A unique example of such influences, tying together various developments in the field of communication, can be found in the correspondence and home movies of the Kuyk family, who stayed in the Dutch East Indies between 1924 and 1930. The letters provide sharp images of colonial society, the social interactions and the preparations for the home journey. This correspondence has an additional dimension because it portrays the ways in which contacts were maintained with the home front, and in what ways this communication was influenced by the use of home movies, the arrival of the radio (in which the husband is actively involved), telephone and aviation services.
The correspondence and movies are interesting in and by themselves, but combined they have substantial additional value. The book and the accompanying documentary on DVD provide a connection to explore the words of Rien Kuyk to her husband Gerhard (‘Met ons alles goed’) 80 years after they were entrusted to paper.
The publication opens with an essay on the history of communication between the Dutch East Indies and the Netherlands. The introduction examines the correspondence of the Kuyk family in detail. Extensive excerpts from Rien Kuyk’s letters are presented, together with stills from Gerhard’s movies and photographs from the family archives.
The “Indische Bibliotheek” is a series of published ego documents, deriving from the history of the Dutch East Indies.

M. Termorshuizen-Arts

This dictionary has mainly been compiled for Dutch translators, lawyers and others working with Indonesian law. In the colonial era large parts of Dutch law were 'exported' to Indonesia. Apart from being a dictionary of Dutch judicial terms, the book aims to give the reader a clear understanding of Indonesian law and tries to make it accessible by way of comparative law. Attention is given not only to modern law, but also to historical aspects. Of the most important legal expressions the history is described. In the model sentences Dutch legal notions are explained in Indonesian and subsequently linked with Indonesian law. Of all Indonesian expressions the more important sources of legislation and literature are given.
This dictionary will also be a useful tool for Indonesian lawyers who still stumble across so many Dutch legal expressions in their daily practices.

Kaarten van de Nederlandse Antillen

Curaçao, Aruba, Bonaire, Saba, Sint Eustatius en Sint Maarten tot 1900


W.E. Renkema

Edited by Paula van Gestel-Van het Schip, Ferjan Ormeling and Peter C.J. van der Krogt

This publication systematically categorizes and provides a nearly complete overview of the great variety of maps, both manuscript and printed, that have been made of the Dutch Antilles. The map descriptions are clarified with information on the creators of the maps and the historical background of the map image. The author has extensively studied how and for which reasons these maps were created. The cartobibliography is preceded by an extensive introduction in which the history of the islands and their inhabitants are described.

In Dutch, with an English summary.

De slimme en de domme

Ngadju-Dajakse volksverhalen


A. Klokke-Coster, A.H. Klokke and M. Saha

The authors worked as doctors in Kalimantan between 1949 and 1959, where they were first introduced to Ngaju Dayak tales. The present anthology contains 20 tales given to them by the Rev. Munte Saha. Both the original text and the Dutch translation are provided. Ten of these are about Sangumang, the cunning one, who used to fool his uncle, the king. The other ten deal with Bapa Paloi, the stupid one, who is constantly being admonished by his wife. Sangumang and Bapa Paloi live in the upper-world, and mythological tales are told of their exploits. In addition to the 20 tales, a modern version of a Bapa Paloi tale is presented, written by the Rev. Munte Saha himself. The scene of this modern tale is not the upper-world but the present island of Kalimantan.