Search Results

Vladimir Orel

This book deals with the historical development of the Albanian language from prehistoric times to our days. The main focus of the book is the reconstruction of Proto-Albanian, the analysis of its relations to its ancestor, Indo-European, and its further change leading to Albanian in its present form.
The volume contains a detailed description of historical phonetics and morphology of Albanian. The reader will also find important data on the Albanian vocabulary in its historical development.
Together with the author's Albanian Etymological Dictionary, the present book makes a powerful research tool important for Albanologists, Balkanologists and historical linguists.

Series:

Edited by Katzinger

The Austrian section of the Elenchus follows the usual plan of the work: that is, it comprises a selection of texts, arranged chronologically, to illustrate the constitutional and administrative history of towns within the present political boundaries of Austria up to the middle of the thirteenth century.

Series:

Edited by Ralph Keen

This tract, a defence of the faith of the English people, was originally published in 1526. The present new text-edition has a parallel English translation. It is preceded by an Introduction and followed by a Commentary, two Appendices and an Index.

The Pentagram as a Medical Symbol

An Iconological Study

Jan Schouten

The five-pointed star drawn in an unbroken line is the subject of the present study. During the 16th century until into the 17th century the pentagram was a well-known medical emblem; nowadays it is almost completely forgotten.

Series:

Jean Peeters-Fontainas

Edited by Anne-Marie Frédéric

Comprehensive bibliography of Spanish books printed in the Southern Netherlands (present-day Belgium) until 1800. It includes books in Spanish (even in part) printed within the present frontiers of Belgium, but also books printed under a fictitious Belgian imprint, or, vice versa, in Belgium under a fictitious foreign imprint, as well as imprints without place or publisher whose subject matter suggests a Belgian origin. 1413 Titles (plus a few Addenda) are described in great detail. A chronological list (1520-1785) and extensive Indexes at end. All the marks and devices of the printers and publishers dealt with are reproduced in the original size. Awarded the Triennial Prize for Bibliography of the International League of Antiquarian Booksellers.

Otot Ha-Shamayim

Samuel Ibn Tibbon's Hebrew Version of Aristotle's Meteorology. A Critical Edition, with Introduction, Translation, and Index by Resianne Fontaine

Series:

Edited by Resianne Fontaine

This volume makes available to the scholarly world the Otot ha-Shamayim, Samuel Ibn Tibbon's Hebrew version of Aristotle's Meteorology, completed in 1210. This treatise, based on the Arabic paraphrase of the Meteorology by Ibn al-Bitriq, was the first Aristotelian work to be translated into Hebrew.
As it contains quotations from the lost Arabic translation of Alexander of Aphrodisias' commentary on the Meteorology and from Ibn Rushd's commentary, it provides a more complete picture of Aristotle's text than the Arabic paraphrase. The present volume contains a critical edition of Ibn Tibbon's text as well as an English translation and an extensive introduction.
In addition to contributing to our knowledge of the history of the transmission of the Aristotelian text, the present book is of major importance for the study of medieval Jewish philosophy.

IV-3 Ordinis quarti tomus tertius

Moriae encomium id est Stultitiae laus

Series:

Edited by Clarence Miller

In this volume of the Amsterdam edition of the Latin texts of Erasmus, Erasmus’ famous Praise of Folly is presented by Clarence Miller. The volume offers a critical edition of the Latin text, with an introduction and commentary in English. The introduction and the commentary offer the reader the philological, theological and historical background information needed for a better understanding of the text, and the identification of Erasmus’ sources.

Current Trends in West Germanic Etymological Lexicography

Proceedings of the Symposium Held in Amsterdam, 12-13 June 1989

Edited by Rolf H. Bremmer and Jan van den Berg

Etymology is that branch of historical linguistics which studies the history and origin of words, usually presenting its results in dictionary shape. The enduring popular demand for etymological dictionaries has demonstrated the social relevance of this branch of linguistics. The present volume concerns the etymology of the Modern Germanic languages of Western Europe: Dutch, German, English and Frisian.
Current Trends reports on recently completed etymological dictionaries or on such projects in progress. The contributors communicate their experiences in tackling the problems they encountered both in their researches and in shaping their findings. As a result, the volume offers a blend of theoretical and practical approaches to etymological lexicography which makes stimulating reading for university courses in etymology, as many of the problems signalled for one language also apply to other ones. Simultaneously, the book offers the specialist the opportunity to keep abreast of the advances made over the past ten years.
Contributors:
Dutch: Willy Pijnenburg, Rolf H. Bremmer Jr, Arend Quak, Marlies Philippa, and Edgar C. Polomé.
German: Rolf Hiersche, Wolfgang Pfeifer, Willy Sanders, and Elmar Seebold.
English: Terry F. Hoad and Anatoly Liberman.
Frisian: Klaas F. van der Veen.

Series:

Edited by J.H. Waszink

This additional volume offers a revised edition of Lingua, Erasmus’ work on language, its possibilities and the dangers in its use, ending in a praise of the Word of God. Since it deals with the moral implications of language, Erasmus placed it in Ordo IV that comprises works on moral issues. The Latin text is presented in a critical edition, accompanied by introductions and a commentary in French, elucidating difficult passages, tracing Erasmus’ sources and offering all linguistic, historical, theological and philological information needed to understand the text.