Search Results

You are looking at 1 - 3 of 3 items for :

  • Author or Editor: Joshua S. Mostow x
  • Japanese Art x
  • Status (Books): Published x
Clear All Modify Search
A Print Series by Kuniyoshi, Hiroshige, and Kunisada
The Hundred Poets Compared is about a 100-print series made by three famous Ukiyo-e artists of the 19th century: Kuniyoshi, Hiroshige, and Kunisada. Each print compares one of the poems from the most-beloved collection of Japanese poetry, The One Hundred Poets, One Poem Each ( Hyakunin Isshu), with a scene from Japanese history or theatre. Begun during the repressive Tenpô Reforms, the series includes many surreptitious portraits of popular actors. Herwig and Mostow explain each episode depicted and its connection to its particular poem, providing a translation of the commentary text on each print and the identification of actors and performances. This work will be welcome to Ukiyo-e collectors and scholars, as well as those interested in Kabuki and Japanese legends.
Gender relations were complex in Edo-period Japan (1603–1868). Wakashu, male youths, were desired by men and women, constituting a “third gender” with their androgynous appearance and variable sexuality. For the first time outside Japan, A Third Gender examines the fascination with wakashu in Edo-period culture and their visual representation in art, demonstrating how they destabilize the conventionally held model of gender binarism.

The volume will reproduce, in colour, over a hundred works, mostly woodblock prints and illustrated books from the eighteenth and nineteenth centuries produced by a number of designers ranging from such well-known artists as Okumura Masanobu, Suzuki Harunobu, Kitagawa Utamaro and Utagawa Kunisada, to lesser known artists such as Shigemasa, Eishi and Eiri. A Third Gender is based on the collection of the Royal Ontario Museum, which houses the largest collection of Japanese art in Canada, including more than 2,500 woodblock prints.
The Ise Stories and the Politics of Cultural Appropriation
Courtly Visions: The Ise Stories and the Politics of Cultural Appropriation traces—through the visual and literary record—the reception and use of the tenth-century literary romance through the seventeenth century. Ise monogatari ( The Ise Stories) takes shape in a salon of politically disenfranchised courtiers, then transforms later in the Heian period (794-1185) into a key subtext for autobiographical writings by female aristocrats. In the twelfth century it is turned into an esoteric religious text, while in the fourteenth it is used as cultural capital in the struggles within the imperial household. Mostow further examines the development of the standardized iconographies of the Rinpa school and the printed Saga-bon edition, exploring what these tell us about how the Ise was being read and why. The study ends with an Epilogue that briefly surveys the uses Ise was put to throughout the Edo period and into the modern day.