Opstellen naar aanleiding van het werk van J.J.A. Mooij
Edited by Rien T. Segers
Edited by Hans T. Sternudd
Edited by Geoffrey T. Harris
André Malraux’s output, spanning some 55 years, ranges from novels to philosophical essays, studies on the plastic arts and memorialist essays. The present volume is significantly innovative in that it sets out to elucidate this diversity by focusing, for the first time and from a variety of perspectives, on the erosion of boundaries which characterises Malraux’s work. This erosion is multi-faceted and includes the crossing of genre boundaries; the appropriation of the literary text as political vehicle; the exploitation of the literary text as historical document; contemporary history as a source of literary texts; the slippage between autobiography and the novel, autobiography and the memorialist essay and between fiction and the memorialist essay. Contributors to this volume explore the complex relationship between fact and fiction underpinning Malraux’s writing, and also his life. An understanding of Malraux’s determination to ignore boundaries is crucial to the understanding of his life and work. In this respect the present study will interest academics and students, both undergraduate and postgraduate, of French literary and cultural studies.
Interviews with Writers and Editors of Wales
David T. Lloyd
Complex and controversial issues have accompanied the development of English-language literature in Wales, generating a continuing debate over the nature of Welsh writing in English. The main issues include the claim of some Welsh-language writers to represent the only authentic literature of Wales, the question of whether or not an extended literary tradition in English has existed in Wales, the absence (until fairly recently) of a publishing apparatus for English-language writers, the rise of a Welsh nationalism committed to preserving the Welsh language, and the question of whether English-language literature in Wales can be distinguished from English literature proper. The primary impulse for the interviews with the thirteen writers and editors in Writing on the Edge was to explore these and other issues relating to the literary and cultural identity in Wales in the last decade. The book's title reflects these ongoing debates about the nature and direction of contemporary Welsh literature in English, which is often perceived as peripheral both to Welsh-speaking Wales and to the literary culture of England. As one of the contributors to the volume says This is what it is to be Welsh ... It's an edge. There's no moment of life in Wales that hasn't got that edge, unless you decide you're not Welsh.