Search Results

Author: Andrew W. Litke
In Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic, Andrew W. Litke offers the first language analysis of Targum Song of Songs. The Targum utilizes grammatical and lexical features from different Aramaic dialects, as is the case with other Late Jewish Literary Aramaic (LJLA) texts. The study is laid out as a descriptive grammar and glossary, and in the analysis, each grammatical feature and lexical item is compared with the pre-modern Aramaic dialects and other exemplars of LJLA. By clearly laying out the linguistic character of this Targum in this manner, Litke is able to provide added clarity to our understanding of LJLA more broadly. Litke also provides a new transcription and translation of the Paris Héb. 110 manuscript.
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
In: Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic
Author: Andrew W. Litke

‭Aramaic has two words for fire: nūr and ʾiššā. Utilizing the targumim as a corpus and qualia roles for classification, this paper presents a clearer understanding of the lexical meaning for the two words. In the earliest targumim, ʾiššā is a natural kind governed by a sacred agent. The word nūr, however, is an artifactual kind with a profane agent and an explicit purpose. Since the two words share the same Formal Role (same physical substance), there is a degree of overlap which led at first to their interchangeability and later to the predominance of nūr.‬

In: Aramaic Studies