Search Results
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament contains the complete vocabulary of the Hebrew Bible, extended with variants from the Oriental and Samaritan textual traditions, the Ben Sira fragments, the Dead Sea Scrolls, etc. It takes full advantage of the enormous advances that have been made in Semitic linguistics since the publication of older dictionaries like Gesenius and Brown-Driver-Briggs.
User-friendly
Another important advantage is that it offers a strictly alphabetical order of entries rather than an arrangement by verbal roots. This user-friendly feature makes the dictionary especially suited to the beginning student of classical Hebrew, but will also save the more advanced user much time. Specialist users will find here a wealth of bibliographical information on Old Testament exegesis.
Most up-to-date dictionary
The third edition of Ludwig Koehler and Walter Baumgartner's Hebrew dictionary is widely acclaimed as the most up-to-date dictionary for the Old Testament and related literature in biblical Hebrew and Aramaic.
Wide range of users
The complete and unabridged translation has been prepared by an international team of Hebrew and Old Testament scholars. Combining scholarly thoroughness with easy accessibility, the dictionary meets the needs of a wide range of users from the beginning student of biblical Hebrew to the specialized scholar in biblical studies, Semitic studies or ancient Judaism, as well as academic libraries, theological seminaries, and institutions.
Volume 1: Aleph - Heth ( 365 pp.)
Volume 2: Teth - Ayin ( 539 pp.)
Volume 3: Pe - Sin ( 458 pp.)
Volume 4: Shin - Taw ( 428 pp.)
Volume 5 : Aramaic. Extensive Bibliography (290 pp.)
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament contains the complete vocabulary of the Hebrew Bible, extended with variants from the Oriental and Samaritan textual traditions, the Ben Sira fragments, the Dead Sea Scrolls, etc. It takes full advantage of the enormous advances that have been made in Semitic linguistics since the publication of older dictionaries like Gesenius and Brown-Driver-Briggs.
User-friendly
Another important advantage is that it offers a strictly alphabetical order of entries rather than an arrangement by verbal roots. This user-friendly feature makes the dictionary especially suited to the beginning student of classical Hebrew, but will also save the more advanced user much time. Specialist users will find here a wealth of bibliographical information on Old Testament exegesis.
Most up-to-date dictionary
The third edition of Ludwig Koehler and Walter Baumgartner's Hebrew dictionary is widely acclaimed as the most up-to-date dictionary for the Old Testament and related literature in biblical Hebrew and Aramaic.
Wide range of users
The complete and unabridged translation has been prepared by an international team of Hebrew and Old Testament scholars. Combining scholarly thoroughness with easy accessibility, the dictionary meets the needs of a wide range of users from the beginning student of biblical Hebrew to the specialized scholar in biblical studies, Semitic studies or ancient Judaism, as well as academic libraries, theological seminaries, and institutions.
Volume 1: Aleph - Heth ( 365 pp.)
Volume 2: Teth - Ayin ( 539 pp.)
Volume 3: Pe - Sin ( 458 pp.)
Volume 4: Shin - Taw ( 428 pp.)
Volume 5 : Aramaic. Extensive Bibliography (290 pp.)
The first volume of the English version of this classic reference tool for Bible scholars was published in 1994, and the subsequent publication of the other volumes has made it the standard modern English dictionary for Biblical Hebrew. It is based on the third edition of the Lexicon of Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, which has been widely acclaimed as the most up-to-date complete dictionary for the Old Testament and related literature.
This complete and unabridged translation has been prepared by Richardson with the co-operation of an international team of Hebrew and Old Testament scholars. Some slight modifications have been introduced to make it more useful to readers in the English speaking world.
The appearance of this fifth and final volume means that the complete vocabulary of the Hebrew Bible, including those parts of books which are written in Aramaic, is now available. By extension it also includes those variants from the different textual traditions (Oriental, Samaritan, Septuagint, Ben Sira, Qumran, etc.), as well as parallel expressions in other ancient non-Biblical documents.
It combines scholarly thoroughness with easy accessibility, and so the dictionary meets the needs of a wide range of users. The enormous advances that have taken place in the field of Semitic linguistics since the days of the older dictionaries of Classical Hebrew are here well documented and assessed, as well as the often detailed discussions in modern Bible commentaries of words where the meaning is particularly difficult. But the alphabetical ordering of entries rather than the traditional arrangement of words according to their roots maintains a user friendly face, which is particularly helpful to the beginning student, and will also save the advanced user much time.
Included in this last volume is an extensive bibliography to cover all the secondary sources to which the original authors made reference. It is hoped that this will be particulary useful, especially when used in combination with the CD-rom version of the Dictionary.
The first volume of the English version of this classic reference tool for Bible scholars was published in 1994, and the subsequent publication of the other volumes has made it the standard modern English dictionary for Biblical Hebrew. It is based on the third edition of the Lexicon of Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, which has been widely acclaimed as the most up-to-date complete dictionary for the Old Testament and related literature.
This complete and unabridged translation has been prepared by Richardson with the co-operation of an international team of Hebrew and Old Testament scholars. Some slight modifications have been introduced to make it more useful to readers in the English speaking world.
The appearance of this fifth and final volume means that the complete vocabulary of the Hebrew Bible, including those parts of books which are written in Aramaic, is now available. By extension it also includes those variants from the different textual traditions (Oriental, Samaritan, Septuagint, Ben Sira, Qumran, etc.), as well as parallel expressions in other ancient non-Biblical documents.
It combines scholarly thoroughness with easy accessibility, and so the dictionary meets the needs of a wide range of users. The enormous advances that have taken place in the field of Semitic linguistics since the days of the older dictionaries of Classical Hebrew are here well documented and assessed, as well as the often detailed discussions in modern Bible commentaries of words where the meaning is particularly difficult. But the alphabetical ordering of entries rather than the traditional arrangement of words according to their roots maintains a user friendly face, which is particularly helpful to the beginning student, and will also save the advanced user much time.
Included in this last volume is an extensive bibliography to cover all the secondary sources to which the original authors made reference. It is hoped that this will be particulary useful, especially when used in combination with the CD-rom version of the Dictionary.
The Dictionary offered for the first time a strictly alphabetical order of entries, rather than a simple arrangement by roots. This feature not only saved the scholar much time and work, it also set the standard for future lexicographical work on the Old Testament.
In 1958 a new, expanded edition was published which included an extensive supplement. Many reprints have followed since, all following the original presentation of a dictionary and supplement in two separate volumes. To this very day the Dictionary remains the only complete and comprehensive English-German dictionary of the Old Testament.
This new impression of the Dictionary is published in one handy volume, meeting the needs of many scholars and students.
Originally published as Lexicon in Veteris Testamenti Libros, 1953-1983
The Dictionary offered for the first time a strictly alphabetical order of entries, rather than a simple arrangement by roots. This feature not only saved the scholar much time and work, it also set the standard for future lexicographical work on the Old Testament.
In 1958 a new, expanded edition was published which included an extensive supplement. Many reprints have followed since, all following the original presentation of a dictionary and supplement in two separate volumes. To this very day the Dictionary remains the only complete and comprehensive English-German dictionary of the Old Testament.
This new impression of the Dictionary is published in one handy volume, meeting the needs of many scholars and students.
Originally published as Lexicon in Veteris Testamenti Libros, 1953-1983