Search Results

You are looking at 1 - 8 of 8 items for

  • Author or Editor: Bernard-Olivier Posse x
  • Search level: All x
Clear All
Longuement, la question de la productivité du mouvement surréaliste français sur l’œuvre de Samuel Beckett fut débattue, polarisée entre rejet et acceptation péremptoire. Cette possible influence trouve un point d’appui important dans Samuel Beckett dans les marges du surréalisme, découvrant une œuvre faite de reprises et d’emprunts de la poésie surréaliste.
Par un dépouillement attentif des archives beckettiennes incluant correspondance, cahiers préparatoires et publications en revue, Bernard-Olivier Posse propose une méthode philologique mêlant analyse littéraire et perspective sociologique propice à reconsidérer la posture auctoriale de Samuel Beckett.

The question of how influential the French surrealist movement has been on the work of Samuel Beckett has been debated for a long time but the answers were only made of peremptory oppositions : either rejection or acceptation. Samuel Beckett dans les marges du surréalisme aims to demonstrate the (ambiguous) way Beckett works with surrealist poetry by a play of quotations which are always repeated, always altered.
Based on research on Beckettian archives such as his correspondence, preparatory notes and publications in journals, this book combines literary analysis and sociological perspective in order to understand how Beckett deals with his self-representation as a writer.
In: Samuel Beckett dans les marges du surréalisme
In: Samuel Beckett dans les marges du surréalisme
In: Samuel Beckett dans les marges du surréalisme
In: Samuel Beckett dans les marges du surréalisme
In: Samuel Beckett dans les marges du surréalisme
In: Samuel Beckett dans les marges du surréalisme

Résumé

Cet article analyse les relations de Samuel Beckett avec l’ un des poètes phares du surréalisme français : Paul Eluard. Malgré de nombreux rapprochements entre l’ auteur irlandais et le mouvement d’ avant-garde dans la critique beckettienne, l’ appréhension systématique de cette position n’ a jamais été entreprise. Cet article se donne donc pour objectif de tracer un rapide regard sur l’ échange et le dialogue esthétique entretenu par Beckett avec Paul Eluard. Seront mises en avant les traductions du poète français effectuées par Beckett pour la revue This Quarter, ainsi que leurs relations avec certains des textes critiques écrits par Beckett durant les années trente au sein desquels le poète français apparaît, soit en filigrane, soit textuellement.

In: Samuel Beckett Today / Aujourd'hui