There are two versions of the Targum of Samuel with Latin translation that have been written or edited by Christian scholars. The first is present in two manuscripts of Alfonso de Zamora, viz. MSS 7542 (Biblioteca Nacional, Madrid; dated 1533) and M-1, M-2 and M-3 (Biblioteca General Histórica, Universidad de Salamanca; dated 1532–1534). The second is edited in the Antwerp Polyglot Bible (1569–1572). Both the manuscripts and the Polyglot Bible were clearly made for a Christian readership, which is demonstrated in this article. The question arises of whether the Aramaic text in these manuscripts and this edition is suitable for the planned new critical edition of Targum Samuel.