Search Results

Editor: Geert Lernout
No other modernist writer in English has attracted more or broader international attention than James Joyce. Translations, adaptations, and imitations as well as works of criticism are being published in increasing numbers and frequency, and show a proliferating diversity of approaches and perspectives on the work, life, and influence of Joyce.
In view of the internationalism of Joyce studies, and the current dissemination of literary-critical pluralism, this peer-reviewed series hopes to offer a platform for specifically "European" perspectives on Joyce's works, their adaptations, annotation, and translation, studies in biography, the history of and current debates in Joyce criticism, Joyce's place in literary history, matters of influence and the transmission of ideas etc.
In calling this series "European" in the broadest sense, we aim at soliciting not only the submission of articles by European contributors, but more generally all essays and research focusing on issues of European concern such as language, nationality and culture, literary-historical movements, ideology, politics, and distribution, as well as literary-critical perspectives with European roots.

Authors are cordially invited to submit proposals and/or full manuscripts to the publisher at BRILL, Masja Horn.

The series published an average of one volume per year over the last 5 years.
Editor: Geert Lernout
No other modernist writer in English has attracted more or broader international attention than James Joyce. Translations, adaptations, and imitations as well as works of criticism are being published in increasing numbers and frequency, and show a proliferating diversity of approaches and perspectives on the work, life, and influence of Joyce.
In view of the internationalism of Joyce studies, and the current dissemination of literary-critical pluralism, this peer-reviewed series hopes to offer a platform for specifically "European" perspectives on Joyce's works, their adaptations, annotation, and translation, studies in biography, the history of and current debates in Joyce criticism, Joyce's place in literary history, matters of influence and the transmission of ideas etc.
In calling this series "European" in the broadest sense, we aim at soliciting not only the submission of articles by European contributors, but more generally all essays and research focusing on issues of European concern such as language, nationality and culture, literary-historical movements, ideology, politics, and distribution, as well as literary-critical perspectives with European roots.

Authors are cordially invited to submit proposals and/or full manuscripts to the publisher at BRILL, Masja Horn.

The series published an average of one volume per year over the last 5 years.
History and Violence in Anglo-Irish Poetry and Drama
Editor: Geert Lernout
Editor: Geert Lernout
Author: Geert Lernout

Abstract

From the moment when he first read Ulysses as an undergraduate, Vladimir Nabokov thought of Joyce as a major presence in his literary aesthetics and as one of his four top twentieth-century authors (with Proust, Kafka and Bely). The Irish and the Russian author had a lot in common, not just as exiles, but also as writers in a Flaubertian vein. And within months of his arrival in the United States, Nabokov had befriended the two pioneering Joycean critics, Harry Levin and Edmund Wilson.

Nabokov’s lectures on Joyce at Cornell were special, because he was teaching Ulysses before Joyce’s letters had been published, and before the publication of Richard Ellmann’s famous biography. In addition, Nabokov deliberately placed his form of literary interpretation outside the New Critical, psychoanalytical and mythological approaches of the university critics of his time, preferring literary detail over grand ideas. And that is not a bad strategy for reading Joyce.

In: Vladimir Nabokov’s Lectures on Literature
Author: Geert Lernout

Abstract

Philology is a historical discipline and as such, it cannot fail to be interested in its own origins. From its earliest forms in Hellenistic Alexandria, philology has attempted to understand and preserve older texts. With the development of a Christian book-body of texts in Greek and later also in Latin, this discipline only became relevant again in the Renaissance, when numerous new texts were rediscovered. In the next few centuries the new culture of the Republic of Letters led to a flowering of classical philology, which stressed the common European culture. Romantic scholars applied the new methodologies to vernacular texts and this in its turn led to ‘national’ philologies which began to lead their own lives.

In: Editing the Nation’s Memory
In: Private: do (not) enter
In: Textual Scholarship and the Material Book
In: The Journal of the European Society for Textual Scholarship
In: The Journal of the European Society for Textual Scholarship