Search Results
Abstract
Evald Ferdinand Jahnsson (1844–1895) wrote at a time when the Finnish national movement was undergoing a transformation from an elite project to mass movement. In contrast to many other Finnish nationalists, Jahnsson was born into a rural lower-class family, but was privileged enough to get an education: a key to social mobility at the time. He began his career as an author writing in Swedish but also started to write in Finnish in the 1870s, known as the decade during which the “sense of Finnishness” was significantly reinforced, not only in formal and institutional education but also in literature and culture in general. Jahnsson became a teacher, journalist and writer who actively promoted Finnish literature and Finnish-language culture. Among other things, he wrote several historical plays, and in 1884, he published the first Finnish-language historical novel. Through analysing Jahnsson’s fictional texts as well as texts related to them, such as reviews, the preface to his novel and letters, this chapter follows Jahnsson’s language shift from Swedish to Finnish. It is an investigation on how one individual coped with feelings of loss, but also how feelings of loss would come to mark Jahnsson’s literary endeavours throughout his career. The chapter highlights not only how loss is embedded in the history of nationalism, but also how difficult it was to carry out this idea in practice.
Contributors are: Eve Annuk, Jenny Bergenmar, Anna Bohlin, Jens Grandell, Heidi Grönstrand, Maciej Janowski, Jules Kielmann, Tiina Kinnunen, Kristina Malmio, Peter Nørgaard Larsen, Martin Olin, Jens Eike Schnall, and Bjarne Thorup Thomsen.
Contributors are: Eve Annuk, Jenny Bergenmar, Anna Bohlin, Jens Grandell, Heidi Grönstrand, Maciej Janowski, Jules Kielmann, Tiina Kinnunen, Kristina Malmio, Peter Nørgaard Larsen, Martin Olin, Jens Eike Schnall, and Bjarne Thorup Thomsen.