With its connotations of superior moral integrity, exceptional leadership qualities and expertise in the science of government, the modern ideal of statesmanship is most commonly traced back to the ancient Greek concept of πολιτικός (politikos) and the work of Plato and Aristotle in particular. Through an analysis of a large corpus of modern English translations of political works, built as part of the AHRCGenealogies of Knowledge project (http://genealogiesofknowledge.net/), this case-study aims to explore patterns that are specific to this translated discourse, with a view to understanding the crucial role played by translators in shaping its development and reception in society. It ultimately seeks to argue that the model of statesmanship presented in translations from ancient Greek is just as much a product of the receiving culture (and the social anxieties of Victorian Britain especially) as it is inherited from the classical world.
The post-Cold War trend towards the privatization of some of the security and military functions of post-conflict and conflict operations conducted by states is extending to peacekeeping operations undertaken by the UN and other organizations. This article examines the policies behind the increased use of private military and security contractors (PMSCs) in peacekeeping, considers the obstacles to accountability and responsibility caused by this development, and suggests ways of overcoming these obstacles to provide remedies for victims of human rights abuse at the hands of such contractors.