Search Results
Das Konzept der imitatio veterum zählt zu den grundlegenden Denkmustem rinascimentaler Poetik und Kultur. Im Rahmen der sog. Ciceronianismus-Debatte geht es dabei vor allem urn die Frage nach dem Verbindlichkeitsstatus literarischer Modelle, namentlich Ciceros. Am Beispiel der literarkritischen Korrespondenz De imitatione zwischen Giovanfrancesco Pico della Mirandola (1470-1533) und dem 'Ciceronianer' Pietro Bembo (1470-1547) läßt sich zeigen, daß in der Nachahmungskontroverse darüber hinaus Grundprobleme der Renaissance-Episterne implizit mitverhandelt werden. Picos Eintreten für eine eingeborene 'idea loquendi' als normativer Instanz verweist dabei auf Positionen seines erkenntniskritischen Hauptwerkes Examen vanitatis doctrinae gentium. Entwertet wird in beiden Schriften nicht nur eine pagane Autorität, sondem vor allem der epistemologische Wert sensualistischer Prämissen in der Urteilsbegründung. Täuschungsfreie und mithin normative Urteile sind für Pico demgegenüber nur im Rekurs auf eine regulative idea innata bzw. durch göttliche 'Illumination' zu gewinnen.
Paul Schede Melissus (1539-1602) zählt zu den zentralen Figuren des deutschen Späthumanismus im Vorfeld der Opitz’schen Vers- und Literaturreform. Dies gilt vor allem für seine neulateinische Lyrik, dokumentiert in den Schediasmata poetica (1574, 1575, 1586 und Meletemata pia, 1595), aber auch für seine Versuche, romanische Formen systematisch in die deutsche Volkssprache zu übertragen (Übersetzung des ‘Hugenottenpsalters’, 1572). Neben diesen Zyklen haben sich eine Reihe deutscher Dichtungen erhalten, die J. W. Zincgref im Anhang seiner Edition der Teutschen Poemata des Martin Opitz (1624) publizierte. An einem prominenten Beispiel aus diesem Korpus sucht der Beitrag Schedes subtiles Spiel mit hybriden Gattungstraditionen und Diskursen (Lied, neulateinische Lyrik, Petrarkismus, Emblematik) zu beschreiben und so ein Schlaglicht auf die (vielfach ungenutzten) Optionen einer deutschen Kunstdichtung um 1600 zu werfen.
This article deals with Martin Opitz’s didactic poem Vesuvius (1633) and tries to elucidate its fundamental poetical and epistemological issues. In his Buch von der Deutschen Poeterey (1624), Opitz establishes a set of rules for the genre of carmen heroicum that comprises both didactic poetry and narrative epics. Especially didactic resp. scientific poetry plays a decisive role in Opitz’s overall concept of poetry as it denies being fiction (‘Erdichtung’) and claims strict factuality. Thus it is not surprising that Vesuvius becomes the opening piece of the posthumous collection of Opitz’s Teutsche Poemata (1644). Vesuvius reveals itself not only as an imitation / translation of De Aetna (a didactic poem included in the Appendix Vergiliana), but also as an attempt to connect literary tradition, natural philosophy and religious knowledge: The purely scientific parts of the poem (on earthquakes and volcanism) are functioning to reveal the natural order of creation (the aspect of theodicy avant la lettre). The Vesuv-catastrophe is interpreted as God’s clear hint for mankind towards the ending of moral deprivation and civil war. The poet’s role as poeta vates resp. poeta theologus is thus to be the mediator / translator / interpreter between god and mankind, a mediation which actually takes the form of philological interpretation and commentary. The text of the 1633 print reflects this constellation by interweaving text and paratext (commentary) to a unique ensemble. With its particular textual arrangement and discoursive complexity, Vesuvius is symptomatic for premodern negotiations between natural sciences, religious knowledge, and literature.