Search Results

You are looking at 1 - 10 of 50 items for

  • Author or Editor: James M. Robinson x
  • Search level: All x
Clear All
In: Nag Hammadi Codices III, 2 and IV, 2
Translated and Introduced by Members of the Coptic Gnostic Library Project of the Institute for Antiquity and Christianity, Claremont, California
First published in 1978, The Nag Hammadi Library was widely acclaimed by critics and scholars alike. Containing many of the writings of the Gnostics since the time of Christ, this was the work that launched modern Gnostic studies and exposed a movement whose teachings are in may ways as relevant today as they were sixteen centuries ago. Although some of the texts had appeared in other translations, the 1978 edition was the first and only translation of these ancient and fascinating manuscripts to appear in one volume.
This new edition is the result of ten years of additional research, and editorial and critical work. Every translation has been changed or added to; many have been thoroughly revised.
Unearthed in 1945 near the town of Nag Hammadi in Upper Egypt, the texts literally begin where the Dead Sea Scrolls end. Their discovery is seen as equally significant, bringing to light a long-hidden well of new information, sources, and insights into early Judaism and the roots of Christianity.
Each text is accompanied by a new and expanded introduction. Also included are a revised general introduction and an afterword discussing the modern relevance of Gnosticism, from Voltaire and Blake through Melville and Yeats to Jack Kerouac and science fiction writer Philip K. Dick.
The translations and introductions to the Nag Hammadi texts are by members of the Coptic Gnostic Library Project, which includes such scholars as Helmut Koester, George McRae, and Elaine Pagels.
In: Nag Hammadi Codex VII
In: The Gospel of Judas in Context
The Nag Hammadi Story is not a history of research in the usual sense of a Forschungsbericht, which would report on the massive amount of scholarship that has been devoted to the content of the Nag Hammadi Codices for more than a half-century. Rather it is a socio-historical narration of just what went on during the thirty-two years from their discovery late in 1945, via their initial trafficking, and then the attempts to monopolize them, until finally, through the intervention of UNESCO, the whole collection of thirteen Codices was published in facsimiles and in English translation, both completed late in 1977.
In: Religious Propaganda and Missionary Competition in the New Testament World
In: Nag Hammadi Codex III, 5