Debuccalization of initial consonant is sometimes phonologically conditioned, and sometimes determined by other causes. This paper is an attempt to investigate the latter case, finding in Chinese dialects that some single cases of debuccalization are actually caused by the combined influences of meaning generalization and phonological conditioning. After analyzing the debuccalization of kh-, th-, s- and ʂ-, this paper also makes an investigation into the reason why this is the case.
Based on Chinese historical texts and modern dialect materials, this paper addresses debuccalization that occurred in a coordinating conjunction and a distal demonstrative pronoun. The research findings are twofold. First, the conjunction xan51 ('and') in Beijing and surrounding dialects very likely derived from the verb bàn ('accompany'). Second, the predicate distal demonstrative pronoun, háng, resulted from the debuccalization of a monosyllable derived from fusion of the disyllabic word nàyang ('like that').
On the basis of an extensive investigation into ancient texts, this paper analyzes the semantic motivation and the corresponding phonological alternation in the process of changing from a monosyllabic form to a disyllabic form, discovering that there is a progressive pattern of reduplication in Old Chinese, which mainly conveys either diminutive meaning or vivid description. This research has been carried out based on the following principles: 1) pay close attention to the interaction between phonology and morphology; 2) try to recover the particular semantic relationship between the base and the reduplication form; 3) seek both phonological and sematic conditions for the derivational liquid consonant as well as its variants; 4) make comparison with the parallel cases in modern dialects; 5) make use of achievements in the phonological research of Old Chinese.
Jingtao SUN and Wolfgang BEHR
Hede WU and Jingtao SUN
Hede WU and Jingtao SUN
Wolfgang Behr and Jingtao Sun
The Li Fang-Kuei Society for Chinese Linguistics 紀念李方桂先生中國語言學研究學會, named in honor of a consummate scholar who made monumental contributions in Chinese, Tibetan, Tai and American Indian linguistics, was established in Seattle on October 1, 2003 by a group including Prof. Li Fang-Kuei’s family members, former students, friends, colleagues, and admirers. The goal of the Society is to further Prof. Li’s legacy by supporting and encouraging the highest standards of research and scholarship in the academic discipline of Chinese linguistics throughout the world. Professor Li’s contribution to linguistics is global and many-faceted. His keen insight, great intellect, and profound knowledge as conveyed through his writings have influenced directly or indirectly all subsequent generations of scholars working in the areas in which he excelled. In appreciation of his contribution to the academic community worldwide, the Society launched its flagship journal, Bulletin of Chinese Linguistics 中國語言學集刊, in May 2006 as a permanent tribute to him.
The Bulletin of Chinese Linguistics has been published by the Center for Chinese Linguistics of the Hong Kong University of Science and Technology, with the exception of Volumes 3 and 4, which were published by the Zhonghua Book Company. Beginning in 2015, publication has shifted to Brill under the editorial direction of the Society and with ongoing support from the Center for Chinese Linguistics.
The Bulletin of Chinese Linguistics plays a vital role in the Society’s mission to foster high-quality research in Chinese linguistics and related fields. Published biannually, the journal provides a global forum for scholarly exchanges to continue the great tradition embodied and fostered by Professor Li, and to shed new light and explore new horizons in historical-comparative linguistics and dialectology. All articles are peer-reviewed and are published in either English or Chinese.
「紀念李方桂先生中國語言學研究學會」，由李方桂先生的家屬以及門生故舊共同捐資，於2003年10月1日在美國西雅圖設立，以紀念這位對於漢語、藏語、台語和美洲印第安語有著劃時代貢獻的語言學大師。學會的宗旨，在贊助國際間最高水準的中國語言學研究，藉此發揚李先生的學術精神。李先生在語言學上的貢獻是多方面的。他著作中所深蘊的高瞻遠矚與精深博大，直接間接地影響了後世學者。為表彰他世界性的學術貢獻，學會於2006年5月創辦了代表刊物《中國語言學集刊》（ Bulletin of Chinese Linguistics），作為對李先生的永久紀念。
Manuscript Submission 徵稿 The Bulletin of Chinese Linguistics seeks submissions of articles. Electronic submissions should be sent to: email@example.com 稿件請發電郵至: firstname.lastname@example.org.
The journal currently does not accept paper submissions through mail.
Need support prior to submitting your manuscript? Make the process of preparing and submitting a manuscript easier with Brill's suite of author services, an online platform that connects academics seeking support for their work with specialized experts who can help.