Search Results
Abstract
The IOSCS is at the helm of novel developments concerning primary research of the Septuagint. In addition to the New English Translation of the Septuagint (NETS) translation, exegetical commentaries of this corpus are envisaged. In the light of recent progressions in the publication of Old Greek texts this is a logical and necessary development. The author describes the proposed procedures and then applies it to the Septuagint version of Proverbs. He discusses examples from the first seven verses of Proverbs Chapter I.