L’article analyse la place prise par le spectacle au sein des traductions françaises, anglaises et allemandes de Plaute et de Térence parues au XVIIIe siècle. Après les traductions de la Française Mme Dacier (1688) et du Britannique Laurence Echard (1694), les deux dramaturges latins font l’objet d’un regain d’intérêt dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, au moment même où la comédie est prise comme modèle par les théoriciens favorables à un théâtre plus visuel. Au commentaire philologique centré sur la langue se substitue peu à peu un commentaire dramaturgique adoptant le point de vue de la réception. En creux, se dessine une réforme du théâtre qui revalorise la part accordée à la représentation et privilégie l’effet produit par rapport au respect des règles. La traduction n’apparaît pas seulement comme la caisse de résonance des débats théoriques en cours, mais aussi comme le lieu d’une expérimentation sur la théâtralité.

In: Philologie et théâtre
In: Proust et la Hollande
In: Cahiers de Linguistique Asie Orientale

Abstract

The relationship between IHRL and IHL has proven tempestuous and ambiguous, thus allowing bodies responsible for their enforcement to engage in cherry picking. The issue of detention in non-international armed conflicts is not immune from this approach. In order to analyse this specific situation, this paper first aims to clarify the mutual influences between these two fields of law. To do so, the authors explore (1) how IHL bodies use IHRL, and (2) how, in turn, human rights bodies use IHL. With a specific focus on European case law, they (3) underline the problematic use of IHL by the ECtHR in the case of detention in non-international armed conflicts. On this basis, they conclude that maximum protection of detainees remains the judges’ main goal.

In: The Companion to International Humanitarian Law

Abstract

The relationship between IHRL and IHL has proven tempestuous and ambiguous, thus allowing bodies responsible for their enforcement to engage in cherry picking. The issue of detention in non-international armed conflicts is not immune from this approach. In order to analyse this specific situation, this paper first aims to clarify the mutual influences between these two fields of law. To do so, the authors explore (1) how IHL bodies use IHRL, and (2) how, in turn, human rights bodies use IHL. With a specific focus on European case law, they (3) underline the problematic use of IHL by the ECtHR in the case of detention in non-international armed conflicts. On this basis, they conclude that maximum protection of detainees remains the judges’ main goal.

In: The Companion to International Humanitarian Law