Search Results
Abstract
The paper is an attempt to analyze the metaphoric and metonymic nature of the phrases and idioms involving the lexeme ‘eye’ and various entities conceptually located in or inside it from a cross-linguistic perspective, using expressions in English, German, Polish, and Czech. Apart from the linguistic items that express the basic metaphor mental function is perceptual experience, which, in the case of the ‘eye’, may be labelled thinking, knowing, or understanding is seeing, much attention is devoted to the more peripheral conceptualizations of the ‘eye’ that may be considered cultural (and, at times, unique to the particular language and culture) rather than motivated by embodied experience shared by all humans.
Abstract
The chapter discusses the various conceptualizations of twarz ‘face’ in Polish based on the framework proposed by Bogdanowska-Jakubowska (2010), along with its synonyms and their own semantic extensions. The rich network of synonyms of twarz in Polish is discussed with regard to their etymology and place in the conceptual system expressed in the Polish language with a view to describing the various linguistic, cognitive, and cultural phenomena that led to their emergence. The conceptualizations of other body part terms semantically related to ‘face’, such as ‘head’ and ‘mouth’ are also discussed within the framework. The analysis leads to conclusions concerning the function of synonyms of twarz ‘face’ and metonymically related concepts in Polish.