The sixteenth and seventeenth centuries saw the spread of iatrochemistry. In the second half of the seventeenth century, European iatrochemical knowledge was introduced into the Ottoman Empire through translations from Latin into Arabic. This study addresses the adoption and adaptation of this new knowledge by examining these works, as well as the medical compendium of Dāwūd al-Anṭākī and the only book written by Ibn Sallūm himself. European medical texts underwent a transformation process on a textual as well as on a conceptual level, especially regarding Paracelsism. Even before that, Dāwūd al-Anṭākī’s book already contains alchemical procedures and mineral remedies for internal application, which might be described as a precursor of medical chemistry.