Search Results

You are looking at 1 - 10 of 78 items for

  • Author or Editor: Ovamir Anjum x
  • Search level: All x
Clear All
In: Locating the Sharīʿa
Author: Ovamir Anjum

© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2011 DOI: 10.1163/156852711X562344 Numen 58 (2011) 344–374 brill.nl/nu Cultural Memory of the Pious Ancestors ( Salaf ) in al-Ghazālī Ovamir Anjum Department of Philosophy, University of Toledo 2004 Scott Hall, 2801 West Bancroft Ave. Toledo, Ohio 43606 USA Ovamir.Anjum@utoledo.edu Abstract The superiority and truth of the way of the first few generations of Muslims, the salaf , has been a key theological premise of Sunni Islam, which Sunni ʿ ulamā ʾ have tried to defend against incursions of intellectual sophistication as well as foreign systems of reasoning and spirituality. However, they have also been attracted

In: Numen
Winner of the 2021 Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (category: translation from Arabic into English)

This is an unabridged, annotated, translation of the great Damascene savant and saint Ibn Qayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) Madārij al-Sālikīn. Conceived as a critical commentary on an earlier Sufi classic by the great Hanbalite scholar Abū Ismāʿīl of Herat, Madārij aims to rejuvenate Sufism’s Qurʾanic foundations. The original work was a key text for the Sufi initiates, composed in terse, rhyming prose as a master’s instruction to the aspiring seeker on the path to God, in a journey of a hundred stations whose ultimate purpose was to be lost to one’s self (fanāʾ) and subsist (baqāʾ) in God. The translator, Ovamir (ʿUwaymir) Anjum, provides an extensive introduction and annotation to this English-Arabic face-to-face presentation of this masterpiece of Islamic psychology.
Translator: Ovamir Anjum
Winner of the 2021 Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (category: translation from Arabic into English)

This is an unabridged, annotated, translation of the great Damascene savant and saint Ibn Qayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) Madārij al-Sālikīn. Conceived as a critical commentary on an earlier Sufi classic by the great Hanbalite scholar Abū Ismāʿīl of Herat, Madārij aims to rejuvenate Sufism’s Qurʾanic foundations. The original work was a key text for the Sufi initiates, composed in terse, rhyming prose as a master’s instruction to the aspiring seeker on the path to God, in a journey of a hundred stations whose ultimate purpose was to be lost to one’s self (fanāʾ) and subsist (baqāʾ) in God. The translator, Ovamir (ʿUwaymir) Anjum, provides an extensive introduction and annotation to this English-Arabic face-to-face presentation of this masterpiece of Islamic psychology.
Translator: Ovamir Anjum
Winner of the 2021 Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (category: translation from Arabic into English)

This is an unabridged, annotated, translation of the great Damascene savant and saint Ibn Qayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) Madārij al-Sālikīn. Conceived as a critical commentary on an earlier Sufi classic by the great Hanbalite scholar Abū Ismāʿīl of Herat, Madārij aims to rejuvenate Sufism’s Qurʾanic foundations. The original work was a key text for the Sufi initiates, composed in terse, rhyming prose as a master’s instruction to the aspiring seeker on the path to God, in a journey of a hundred stations whose ultimate purpose was to be lost to one’s self (fanāʾ) and subsist (baqāʾ) in God. The translator, Ovamir (ʿUwaymir) Anjum, provides an extensive introduction and annotation to this English-Arabic face-to-face presentation of this masterpiece of Islamic psychology.
In: Ranks of the Divine Seekers
In: Ranks of the Divine Seekers
In: Ranks of the Divine Seekers
In: Ranks of the Divine Seekers