Search Results

You are looking at 41 - 50 of 174 items for :

  • All: "Epigramm" x
  • Primary Language: English x
Clear All

Werner Schneider

, Phidiae putavi. LusÛppou Alcides—Vindicem ed. Rom. Alciden—Vindicem g Alciden—Vindicis b , edd. Lysippum codd. LusÛppou edd. olim Der harmlos beiläuŽ ge Plauderton des kurzen, nur aus sechs Elfsilblern bestehenden Epigramms ließe prima facie kaum erwarten, daß sich für das direkte wie das weitere

Chaniotis, A., Corsten, T., Stroud, R.S. and Tybout, R.A.

⇐ PreviousBrowse ⇑Next ⇒ Entry A.Plassart, BCH 50 (1926) 403 no. 20; A.Corso, Prassitele: Fonti epigrafiche e letterarie I (Rome 1988) 27/28; E.Lausberg, Das Einzeldistichon. Studien zum antiken Epigramm (Munich 1982) 244. K.Gutzwiller, TAPhA 134 (2004) 383-418 (English translation), discusses in

Pleket, H.W. and Stroud, R.S.

⇐ PreviousBrowse ⇑Next ⇒ Entry U.Ecker, Grabmal und Epigramm. Studien zur frühgriechischen Sepulkraldichtung (Palingenesia 29; Stuttgart 1990), studies the function of the epigram as part of the tomb and the place of early Greek funerary poetry between epic, elegy, iambos, lyric and drama. Starting

Chaniotis, A., Corsten, T., Stroud, R.S. and Tybout, R.A.

/Notion; SGO I 03/05/04 [cf. the commentary ad LL. 14/15: ‘Der Dichter des Epigramms hat Poseidipp . . . gelesen’]; SEG 4 573; 53 1306; text and translation of LL. 14-17); 1509 (Paphos; text and translation of LL. 1-5); 1595 (IG XIV 2040; IGUR 1344; text and translation), 1702 (IG II² 7151; text; translation

Thomas Gärtner

den Seelen Netze gespannt hat. Und doch, siehe da, dort ist jener, bei seiner Behausung; nicht unerkannt von mir birgst Du Dich, Bogenschütze, in den Augen der Zenophila. Das Hauptvorbild dieses Epigramms ist Moschos Id . 1, der sogenannte Ἔρως δραπέτης , wo allerdings nur ein (motivisch recht

, Encolpius’ κατάβασις, Trimalchio’s Dog, and Vergil’s Aeneid (Petr. Sat . 72.7–10) M. S KEMPIS , Zum Verständnis des Namens Ithas (Eumel. Tit. Fr. 5 W) M. S TACHON , Papinius, Pomponius oder Pompilius (p. 120 FPL4 Bl.)? Zum Autor des Epigramms auf Casca und seine Alte bei Varro, Ling . 7.28 und

.48.7-8 S. Roussou , ὁµότονος: When Did Words Have the Same Accent? A.G. Scott , Conspiracy as Plot-type in Herodian’s Roman History J. Sellars , A Disputed Fragment of Epictetus in Marcus Aurelius M. Stachon , Papinius, Pomponius oder Pompilius, (p. 120 FPL4 Bl.)? Zum Autor des Epigramms auf

L.G. Westerink

14, 30-31 ) : <05 xai TOG TLfJ-wvoç 7t6TgpO?. BUFFALO, State University of New York L. G. WESTERINK QUOTATIONS FROM ATTIC COMEDY IN OLYMPIODORUS CALLIMACHUS, A. P. 12, 43 A. S. F. Gow fasst das Epigramm in seinem Kommentar (S. 155) wie folgt zusammen: "The poet resembles in his affairs of the heart

Thomas Bauer

- sultane mit Lobgedichten und Chronogrammen. Ein hübsches Chrono- Epigramm verfaßte er anläßlich der Thronbesteigung des Sultans Mur ˆ d III. 6 : bi-l-ba ¢ ti fawqa t-ta ¢ ti a § ba ú a [ˆ lisan / malikun bih “ ra ú ima l-il ˆ hu ’ ib ˆ dah  wa-bih “ sar “ ru l-mulki sarra fa- " arra ¢ : / úˆ za z-zam ˆ

Gregor Damschen

CATULLUS C. 94: IPSA OLERA OLLA LEGIT VON GREGOR DAMSCHEN Mentula moechatur. moechatur Mentula? certe. hoc est, quod dicunt: ipsa olera olla legit. Der Hexameter des Catullischen Epigramms 94 besteht aus drei Teilen: (1) der Behauptung, eine Person namens Mentula 1 ) begehe Ehebruch ( moechatur