Search Results
© koninklijke brill nv, leiden, ���4 | doi ��.��63/9789047�70��3_�09 Longfellow’s “A Psalm of Life”—the First English Poem Translated into Chinese—and Several Other Related Matters* 漢譯第一首英語詩人生頌及有關二三事 Samuel Butler records once meeting a young Italian boy who asked him: “And you shall read
1. When we analysed aesthetic experience, we stressed the importance of the principle that intuition of the form does not involve practical ends. But if appreciation and creation must maintain a certain “distance” from practical life, does this not mean that art is a luxury? How does one
Japanese version. Ōuchi may have made adjustments in his translations because he regarded the original texts as undermining the tone of a proletarian utopia. To Ōuchi, the proletariat, the basis of Manchukuo, did not deserve a life so full of struggle for survival that there was no way to go on living
first generation Pan Jingwen 潘景文 (1639–1706), who set- tled in Suzhou as a salt merchant at the beginning of the dynasty, the Pans had been living in the city for about 200 years. Between 1769 and the time of the genealogy compilation, they had produced 8 jinshi degree holders, including a grand
literature. Second, it offers a rare and long-term account of the everyday life of the Rohingya as a ‘stateless community’ in Bangladesh. The United Nations describes the Rohingya as the ‘world’s most persecuted minority’ and calls for international collaboration to resolve their ongoing peril ( Al Jazeera
-gawa’, 4 help her to relate to her previous life in the homeland and adopt a transnational identity, in which she ‘can feel at home while living abroad’. However, when Mili uses the word ‘she is referring to Osaka more than Tokyo’, as she explains that ‘the two cities [Tokyo and Shanghai] are just so
in its sectarian politics that ‘take pride’ in this precarity as proof of authenticity. The good life may well have already become out of reach, and attaining it ‘no longer masks the living precarity of this historical present’ (ibid.: 196). In claiming to be a diaosi , Dawang becomes vulnerable to
Japanese public elementary school she would have been too young to study world history in class, and a brief line or two on the life of Caesar in her middle school or even high school world history textbook is not likely to have piqued her interest. Could it be Mommsen’s work, in which he describes Caesar
being crowdsourced, largely through social media platforms. Keralarescue.in ( KR ) came about because of these concerns. Volunteers from engineering colleges across the state set up a portal to manage and organize life-saving operations in the immediate aftermath of the flood. Although other such
statistical report does not provide information about how many of the approximately 122 million blog-users are women or children, rural or urban. Yet, I assume that most bloggers are urban, based on Yu’s observation in 2007 that ‘blogging became a way of living for urban Chinese’ (Yu 2007: 425), and the