Search Results

You are looking at 91 - 100 of 229 items for :

  • All: "presentism" x
  • Language Documentation & Description (Grammars) x
Clear All

Brita Ramsevik Riksem

presented in Section 3 before a formal model for the AmNo noun phrase is proposed in Section 4. Section 5 applies the theoretical framework and the model to the empirical data showing how an exoskeletal approach can provide a formal analysis of language mixing in the AmNo nominal domain. In addition to

Lionel Mathieu

model of Loanword Adaptation (STLA). The structure of the paper is as follows. Section 2 first addresses orthographic characteristics necessary for orthographic traces to be observed in loanwords, and then partitions into two subsections (Romanian first, Japanese second) each presenting

Tiffany Judy, Michael T. Putnam and Jason Rothman

the difference. There is a sum total benefit to bringing together comparable data from HS s and adult L2ers, as we do in the present article, examining data of HS s of Moundridge Schweitzer German ( MSG ) and L2ers of Spanish in the Midwestern U.S. Precisely because of the characterizing

Ekaterina Golovko

its varieties. This article will exclusively present data on RI, a spoken variety of a specific region of Italy, in this case, Salento. “Regional Italian is a variety of Italian, essentially oral, spoken by well-educated persons in a determined geographical area, and is characterized by its distance

Emilie Caratini

system is presented as having fifteen vocalic (some of which – /ə/, /ɑ/ and /œ̃/ – are given a marginal status for obvious reasons, cf. Table 1), eighteen consonantal phonemes (including marginal /ɲ/ and /ŋ/, cf. Table 2) and three glides (cf. section 2.). Some crucial details

Sílvia Rodrigues Parrinha

, provides an overview of the major phonological differences and parallels between Portuguese and Spanish taking as the starting point of the comparison the early common Ibero-Romance period. After presenting the segmental inventories and their historical development of each language, the authors discuss

Paula Prescod

importations of bozales . The author purports that much of Afro-Bolivian Spanish is restructured Spanish and offers convincing evidence to illustrate this. He provides a handful of putative Africanisms that have survived restructuration. In the light of the socio-historical facts presented, this is a good

Elizabeth A. Martínez-Gibson

history about language contact, 2) a review of existing linguistic research for Spanish in the United States, 3) related studies on English influence in the Spanish-language press in the United States and 4) varying typologies that exist for borrowings and identifying those presented in the current

The Role of Paradigmatic Morphology in Historical, Areal and Genealogical Linguistics

Thoughts and Observations in the Margin of Paradigm Change. In the Transeurasian languages and Beyond (Robbeets and Bisang, eds.)

Stefan Georg

(cf., of course, Givón 1971 for the opposite claim). When such paradigmatic morphology was not present in earlier stages of the languages, this strength could not make itself felt and the descendant languages show pro-drop characteristics. Bisang’s scenario is certainly inherently plausible and in

communication, the latter being in the focus of linguistics. An attempt at a typology is presented for both complexes, in this paper. Contacts of speakers are classified according to their intensity/quantity, their quality, and their stratification. Interference types of language systems are classified in terms