Search Results

Multimodality in Canadian Black Feminist Writing

Orality and the Body in the Work of Harris, Philip, Allen, and Brand

Series:

Maria Caridad Casas

This book develops a theory of multimodality – the participation of a text in more than one mode – centred on the poetry/poetics of Lillian Allen, Claire Harris, Dionne Brand, and Marlene Nourbese Philip. How do these poets represent oral Caribbean English Creoles (CECs) in writing and negotiate the relationship between the high literary in Canadian letters and the social and historical meanings of CECs? How do the latter relate to the idea of “female and black”?
Through fluid use of code- and mode-switching, the movement of Brand and Philip between creole and standard English, and written orality and standard writing forms part of their meanings. Allen’s eye-spellings precisely indicate stereotypical creole sounds, yet use the phonological system of standard English. On stage, Allen projects a black female body in the world and as a speaking subject. She thereby shows that the implication of the written in the literary excludes her body’s language (as performance); and she embodies her poetry to realize a ‘language’ alternative to the colonizing literary. Harris’s creole writing helps her project a fragmented personality, a range of dialects enabling quite different personae to emerge within one body. Thus Harris, Brand, Philip, and Allen both project the identity “female and black” and explore this social position in relation to others.
Considering textual multimodality opens up a wide range of material connections. Although written, this poetry is also oral; if oral, then also embodied; if embodied, then also participating in discourses of race, gender, sexuality, and a host of other systems of social organization and individual identity. Finally, the semiotic body as a mode (i.e. as a resource for making meaning) allows written meanings to be made that cannot otherwise be expressed in writing. In every case, Allen, Philip, Harris, and Brand escape the constraints of dominant media, refiguring language via dialect and mode to represent a black feminist sensibility.

Siaw-Fong Chung

. The sentence in (1a) shows an example of Malay transitive construction ( AVO ), whereas (1b) shows an intransitive one ( SV ). Following this convention, “ A ” stands for transitive subject and “ S ” stands for intransitive subject. For the Malay transcripts, sometimes a hyphen or hyphens were added

Chinese-Dutch Business Negotiations

Insights from Discourse

Series:

Xiangling LI

The Chinese are known as an inscrutable people in the West. With the rapid globalisation of world business, China, with its booming economy and as one of the world's largest emerging markets, is attracting increasing numbers of international traders and investors. Various sources have shown that language and culture are, among other factors, two of the major obstacles to successful business collaborations between the Chinese and Westerners. This dissertation aims to help remove these obstacles by offering some insights into the intricate mechanisms of business negotiation between the Chinese and the Dutch.
While most of the research concerning Chinese-Western communication has used everyday conversation as the subject of study, this research chooses negotiation, the core of international business, as its subject. Micro-level qualitative discourse analyses are used as the main research method in addition to ethnographic methods such as the questionnaire survey and interview. The main data used are simulated as well as real-life video-taped Chinese-Dutch business negotiations. Questionnaire survey and interview data from real-life Chinese and Dutch negotiators are used as support data. The phenomena recurrently cropping up across the negotiations are examined at a turn-to-turn level to pinpoint places where problems arise that prevent the negotiators from reaching mutual understandings and fulfilling negotiation goals. The deep-rooted cultural concepts underlying the linguistic phenomena prove to be the main trouble sources. The results of this research are relevant for both the academic and business world.

Blue in Old English

An Interdisciplinary Semantic Study

Series:

C.P. Biggam

Blue in Old English represents the first thorough investigation of an area of the colour semantics of Old English, and the methodology developed for this study is believed to be appropriate for researching the colour semantics of any language which survives only in recorded texts. By means of a collection of in-depth word-studies, which suggest new interpretations of many well-known passages, an understanding of how blueness was described in Old English is developed. The approach is interdisciplinary, using evidence from subjects such as botany, manuscript illustration, etymology, early technologies, and others. The conclusion contradicts certain previously held views on Old English colour, and presents a hitherto obscured sociolinguistic picture of differing language use among various groups of Old English speakers.

Series:

Hughson T. Ong

In The Multilingual Jesus and the Sociolinguistic World of the New Testament, Hughson Ong provides a study of the multifarious social and linguistic dynamics that compose the speech community of ancient Palestine, which include its historical linguistic shifts under different military regimes, its geographical linguistic landscape, the social functions of the languages in its linguistic repertoire, and the specific types of social contexts where those languages were used. Using a sociolinguistic model, his study attempts to paint a portrait of the sociolinguistic situation of ancient Palestine. This book is arguably the most comprehensive treatment of the subject matter to date in terms of its survey of the secondary literature and of its analysis of the sociolinguistic environment of first-century Palestine.

Yan Huang

language in use. However, such a definition may be too general and too vague to be of much use. This is because pragmatics is a particularly complex subject with all kinds of disciplinary influence, and few, if any, clear boundaries. 1 The aim of this article is to survey the representative research areas

Dorien Van De Mieroop and Isolda E. Carranza

superiors have leeway either to impose or flexibly override the factuality of certain records. Yet, it has become clear that through making records matter for the development of the interaction, superiors subject subordinate participants to their authority (cf. Benoit-Barné and Cooren, 2009). By

Rachel Szekely

; Hornstein, Rosen and Uriagereka, 1994; Kimball, 1971, 1973; McNally, 1998; Milsark, 1974; Shafer, 1995). For instance, they may appear as the postverbal NP in the there -sentence but not as the subjects of the “related” locative copular sentence (1–2). Sentence (2) becomes acceptable if coat is

Elsi Kaiser

Southern California, USA elsi.kaiser@usc.edu Abstract Th is paper investigates issues related to referent tracking in discourse, in particular whether and how contrastive focus interacts with other factors – in particular pronominalization and subject- hood – to infl uence comprehenders’ and speakers

Klaus von Heusinger and Sofiana Chiriacescu

continuity” concept. It describes the potential of a non-topic to become topic in the subsequent discourse. A referent positively characterized by this feature is also called “pre-topic” (Endriss and Gärtner, 2005 ) or “second- ary topic” (Givón). As topics are generally realized as subjects, postverbal