spoken in everyday life by the Christians of southwestern France. During the next stage, the Gascon used by the Jews underwent a gradual “Judaicizing,” with new lexical elements introduced. Numerous words in this Jewish repertoire were taken from the liturgy. 5 Others were needed to designate certain
researcher to take into account the effect of biography and politics on language ideology.
The first part of this article introduces Chernov and describes a key incident in his life involving language and ethnic identity. The second analyzes the depiction of jr in his memoirs, with particular attention
. The author does not disclose the source of the data and Hasidim are never explicitly mentioned, but references to a rebbe and religious life seem to imply that they are the ones utilizing such expressions. There are no analytic studies of spoken HY in this issue, either.
To examine patterns in
Gentile majority. Consequently, the Jewish authors in question were considering that they themselves were speaking German in their everyday life and not a separate language. 3 Early Christian scholars who studied Jewish languages (mainly within the frames of the Humanistic tradition) generally considered
“Hebrew as aLiving Semitic Language.”
Evolution and Renewal—Trends in the Development of the Hebrew Language: Lectures Commemorating the 100th Anniversary of the Establishment of the Hebrew Language Council
Der id :
der tog vos ikh hob nisht getrinken iz take geven der lengster tog in mayn lebn (B:58,2) ‘The day I did not drink was indeed the longest day of my life’
Der idisher gedank :
[…] a harts atake fun vos er hot zikh borekh hashem gants gikh erhoylt (37,1) ‘[…] a heart attack