Search Results

relations commerciales, économiques et culturelles dont le périmètre et le cadre se trouvent redéfinis depuis la suppression de l’exclusif colonial en 1808 et l’indépendance en 1822. Au XIX e siècle, alors que l’empire colonial portugais d’Afrique est encore à l’état de chimère, le Brésil et le Portugal

In: Lusotopie
Editor-in-Chief: Cyril Isnart
Lusotopie is a comparatist international journal devoted to the analysis of politics in the broad sense (building and reform of the state, nationalism, elections, ethnicity, neoliberalism, gender relations, racialization of social life, international conflicts and civil wars, media, civil society, cultures, religions, migrations, etc.) within the contemporary spaces stemming from Portuguese history and colonization. Lusotopie addresses these topics within the Portuguese heterogeneous post-colonial space, on four continents, and populated by mobile communities and numerous Diasporas. Since 1994, Lusotopie has published a wide range of contributions from researchers of over 30 different nationalities and has brought up an egalitarian dialogue space thanks to use of three international languages (French, Portuguese and English).

Lusotopie est une revue comparatiste internationale, dont le but est le développement de la recherche politique sur les espaces contemporains issus de l’histoire et de la colonisation, portugaises. Elle entend poser tous les problèmes généraux de l’analyse politique (nationalisme, ethnicité, néolibéralisme, réforme de l’État, fédéralisme, relations de genre, guerres civiles, médias, société civile, élections, etc.) : son originalité est de les “traiter” au sein de cet espace postcolonial et composite, présent sur quatre continent s et dans de nombreuses diasporas. Paraissant depuis 1994, Lusotopie a publié des travaux d’auteurs de plus de trente nationalités, souvent originaires de pays du Sud et institué un espace de dialogue égalitaire grâce à son usage systématique de trois langues internationales (français, portugais et anglais).

Lusotopie é uma revista comparatista internacional cujo objectivo é o desenvolvimento da inves t igação polít ica sobre os espaços contemporâneos provenientes da história e da colonização, portuguesas. Propõe-se abordar os problemas gerais da análise política (nacionalismo, etnicidade, neoliberalismo, reforma do Estado, federalismo, relações de género, guerras civis, media, eleições, etc.): a originalidade da revista é a de tratar aqueles problemas no seio do espaço post-colonial e plural, presente em quatro continentes e em numerosas diásporas. Saindo desde 1994 Lusotopie publicou trabalhos de autores de mais de trinta nacionalidades, muitos dos quais naturais de países do Sul, e instituiu um espaço de diálogo egalitário graças ao uso sistemático de três línguas internacionais (francês, inglês e português).

 Click on title to see all prices

Abstract

In contemporary Portuguese literary prose two types of novel may be distinguished. Many novels and stories deal with life in the city. They are obviously topical and are accepted as a matter of course. Well-known authors of ‘city novels’ are Caroso Pires and Lobo Antunes. Other novels are set in the countryside. Their authors, like, for instance, Saramago and Agustina, reject being labelled in any way and do not wish to be seen as representatives of a genre. The opposition between the city and the countryside is therefore implicit. It does not play a role in Portuguese literary criticism, which has perhaps also shied away from the subject because of the complex nature of most rural novels. Some of these intricacies are examined in this article which focuses on the works of Hélia Correia and Pinheiro Torres.

In: The New Georgics
Rural and Regional Motifs in the Contemporary European Novel
The human condition in rural, provincial locations is once again gaining status as a subject of European ‘high fiction’, after several decades in which it was dismissed on aesthetic and ideological grounds. This volume is one of the first attempts to investigate perspectives on local cultures, values and languages both systematically and in a European context. It does so by examining the works of a variety of authors, including Hugo Claus, Llamazares, Bergounioux and Millet, Buffalino and Consolo, and also several Soviet authors, who paint a grim picture of a collectivized – and thus ossified – rurality. How do these themes relate to the ongoing trend of globalization? How do these works, which are often experimental, connect – in their form, topics, language and ideological subtext – to the traditional rural or regional genres? Far from naively celebrating a lost Eden, most of these ‘new Georgics’ reflect critically on the tensions in contemporary, peripheral, rural or regional cultures, to the point of parodying the traditional topoi and genres. This book is of interest to those wishing to reflect on the dynamics and conflicts in contemporary European rural culture.

et portugais. Dans le sillage de la conquête catholique de l’Andalousie par les Espagnols ( IX-X e siècle), puis par les Portugais ( XII e siècle), de nombreux Juifs s’exilent au Maroc. Connu pour avoir été sous domination espagnole et française, le Maroc a également abrité des comptoirs

In: Lusotopie

parler du Portugal ou des Portugais, communauté trop discrète et manque d’intérêt de ma part pour le football sans doute. J’aurai pu avoir la chance de croiser une reproduction de la vierge de Fatima mais, manque de chance, j’ai plutôt vu des cartes postales de Notre-Dame de la Salette. J’ignorais qu

In: Lusotopie

’identification). La zone d’enquête est située dans l’aire du peuple maTewe (l’auteur parle le chiTewe et le portugais), de la grande famille chona (ou shona) qui va de la côte de l’océan Indien à la majeure partie du territoire du Zimbabwe. Ce contexte géopolitique a une grande importance dans l’ouvrage et cette

In: Lusotopie

, produisant à la fois une nostalgie de la solidarité de l’époque socialiste (années 1970 et 1980) et une adoption enthousiaste de l’ultra-consumérisme et de l’esthétique du luxe comme symbole d’ascension sociale. Fin connaisseur du Portugais parlé en Angola, Schubert révèle avec finesse et précision le

In: Lusotopie

puis édité en portugais ( A Busca da África no Candomblé , 2004) et en anglais ( Searching for Africa in Brazil , 2010), l’ouvrage a très vite été considéré comme une contribution majeure, non seulement appelée à devenir un classique dans son domaine mais aussi une référence du tournant théorique dans

In: Lusotopie

de ordens raciais e coloniais portuguesas ”, Lusotopie , XI : 121 - 140 . Manya , J. 2000 , “ La ‘question d’Orient’ dans l’imaginaire national du Parti communiste portugais ”, Lusotopie , VII : 161 - 173 . Margarido , A. 1994 , “ Pour une histoire des géopolitiques des Îles du Cap

In: Lusotopie