Search Results

You are looking at 1 - 10 of 12 items for :

  • All: "adaptation" x
  • Status (Books): Not Yet Published x
Clear All


Niẓām Tabrīzī

Edited by Muḥammad Rūshan

Bilawhar and Būdhāsaf are the main characters of an ancient Arabic work called Bilawhar wa-Būdhāsaf, a text whose core narrative derived from the biography of Gautama Buddha, the founder of Buddhism. The original Sanskrit text on which it was based was translated into Middle Persian and from there into Arabic, besides Old Turkish and New Persian. It is from this lost ancient Arabic translation that later versions, adaptations or summaries derive, whether in Arabic, Persian, Georgian, Hebrew, or Greek. The Persian work published in this volume is Niẓām Tabrīzī’s (fl. late 8th/14th cent.) summary of an anonymous Persian translation of an equally anonymous Arabic commentary on Bilawhar wa-Būdhasaf, both lost. As such, it provides new material for further study into the history of transmission of this text, both from a philological point of view and as a complex narrative issuing from a progressive intermixture of elements from different times and cultures.

Contemporary Fairy-Tale Magic

Subverting Gender and Genre


Edited by Lydia Brugué and Auba Llompart

Contemporary Fairy-Tale Magic, edited by Lydia Brugué and Auba Llompart, studies the impact of fairy tales on contemporary cultures from an interdisciplinary perspective, with special emphasis on how literature and film are retelling classic fairy tales for modern audiences. We are currently witnessing a resurgence of fairy tales and fairy-tale characters and motifs in art and popular culture, as well as an increasing and renewed interest in reinventing and subverting these narratives to adapt them to the expectations and needs of the contemporary public. The collected essays also observe how the influence of academic disciplines like Gender Studies and current literary and cinematic trends play an important part in the revision of fairy-tale plots, characters and themes.


Zenobia Sabrina Homan

In Mittani Palaeography, Zenobia Homan analyses cuneiform writing from the Late Bronze Age Mittani state, which was situated in the region between modern Aleppo, Erbil and Diyarbakır. The ancient communication network reveals a story of local scribal tradition blended with regional adaptation and international political change, reflecting the ways in which written knowledge travelled within the cuneiform culture of the Middle East.
Mittani signs, their forms, and variants, are described and defined in detail utilising a large digital database and discussed in relation to other regional corpora (Assyro-Mittanian, Middle Assyrian, Nuzi and Tigunanum among others). The collected data indicate that Mittanian was comparatively standardised – an innovation for the period – signifying the existence of a centralised system of scribal training.

Ausstrahlung der Reformation

Ost-westliche Spurensuche


Edited by Natalia Bakshi, Georg Pfleiderer and Yvonne Pörzgen

In Westeuropa begann die Reformation mit innertheologischen Disputen und entwickelte sich dann rasch zu einer die Gesellschaften insgesamt verändernden revolutionären Kraft, die enorme Auswirkungen auf das religiöse Leben, die politische Landkarte, Kultur und Wissenschaft zeitigte.
Auf den russischen Kulturraum wirkte die Reformation sowohl als religiöse wie auch als intellektuelle Macht ein, insbesondere aber durch ihre Anmutung kultureller und gesellschaftlicher Modernität, wie sie etwa Zar Peter I. durch seine „Kulturrevolution von oben“ seinem Lande aufprägen wollte. Vor allem seit petrinischer Zeit lassen sich Wirkungen der Reformation in Form von russischen Anverwandlungen feststellen, die – so das Konzept des Bandes – umso sprechender werden, wenn sie Wirkungsformen im westeuropäischen Kulturraum vergleichend gegenübergestellt werden.

Russische Revolutionen 1917

Kulturtransfer im europäischen Raum


Edited by Elena Korowin and Jurij Lileev

Editorial-board Michel Espagne, Karl Zieger, Peter Thiergen and Birgit Menzel

Welche Spuren haben die russischen Revolutionen von 1917 in Deutschland und dem übrigen Europa hinterlassen? In diesem Band begeben sich WissenschaftlerInnen verschiedener Disziplinen auf die Suche.
Im Mittelpunkt stehen Fragen nach Transferprozessen, Vermittelnden, Netzwerken, Aufnahmekontexten, Adaptionen bis hin zu (kollektiven) Identitätsbildungsprozessen. Wie werden revolutionäre politische Ideen oder ästhetische Konzepte und Kunstauffassungen nach Westeuropa vermittelt, durch welche Medien oder Akteure? Wie und in welchen Kreisen werden diese Ideen und Diskurse europaweit aufgenommen? Darüber hinaus wird gefragt, inwiefern sich diese Transferprozesse auf Konstruktionen nationaler bzw. kultureller Identitäten oder Identitätszuschreibungen auswirkten. Wie transformierten sich beispielsweise Zuschreibungen an „Russland“ und „Russen“ im Zuge der Revolutionsereignisse aus deutscher Perspektive?


Edited by Ralph M. Rosen and Helene P. Foley

The essays in this volume explore the many aspects of the “political” in the plays of Greek comic dramatist Aristophanes (5th century BCE), posing a variety of questions and approaching them through diverse methodological lenses. They demonstrate that “politics” as reflected in Aristophanes’ plays remains a fertile, and even urgent, area of inquiry, as political developments in our own time distinctly color the ways in which we articulate questions about classical Athens. As this volume shows, the earlier scholarship on politics in (or “and”) Aristophanes, which tended to focus on determining Aristophanes’ “actual” political views, has by now given way to approaches far more sensitive to how comic literary texts work and more attentive to the complexities of Athenian political structures and social dynamics. All the studies in this volume grapple to varying degrees with such methodological tensions, and show, that the richer and more diverse our political readings of Aristophanes can become, the less stable and consistent, as befits a comic work, they appear to be.


Edited by Emma-Louise Silva, Sam Slote and Dirk van Hulle

Joyce’s art is an art of idiosyncratic transformation, revision, recycling, and transvaluation. More specifically, the work of his art lies in the act of creative transformation: the art of the paste that makes it new. And so, the transformative artistic act may be original even if its raw material is not. The essays in this volume examine various modalities of the Joycean aesthetic metamorphosis, whether by Joyce engaging with other artists and other arts, or other artists – in a variety of media – engaging with the Joycean aftermath. We have chosen the essays that best show the range of Joycean engagement with multiple artistic domains. Joyce’s art is multiform and protean. Influenced by many, it influences many others.

Western Jesuit Scholars in India

Tracing Their Paths, Reassessing Their Goals


Francis X. Clooney, S.J.

This book collects fifteen essays and book sections about the Jesuits in India written over a period of more than thirty years. Many of these pieces, unavailable for years, now appear together for the first time. The essays open a window on the 450-year Jesuit history in India, from Roberto de Nobili in the seventeenth century to the leading Jesuit scholars of the twentieth and twenty-first centuries. The volume looks back into this long missionary history, but Clooney’s eye is also on the question of relevance today: How ought interreligious learning take place in the twenty-first century?

Medicine and Morals in the Enlightenment

John Gregory, Thomas Percival and Benjamin Rush


Lisbeth Haakonssen

Modern medical ethics in the English-speaking world is commonly thought to derive from the medical philosophy of the Scotsman John Gregory (1725-1773) and his younger associates, the English Dissenter Thomas Percival (1740-1804) and the American Benjamin Rush (1745-1813). This book is the first extensive study of this suggestion. Dr Haakonssen shows how the three thinkers combined Francis Bacon's and the Scottish Enlightenment's ideas of the science of morals and the morals of science. She demonstrates how their medical ethics was a successful adaptation of traditional moral ideas to the dramatically changing medical world especially the voluntary hospital. In accounting for the dynamics of this process, she rejects the anachronism that modern medical ethics was a new paradigm.


Edited by Nawal Nasrallah

The Kanz al-fawāʾid fī tanwīʿ al-mawāʾid, a fourteenth-century cookbook, is unique for its variety and comprehensive coverage of contemporary Egyptian cuisine. It includes, in addition to instructions for the cook, a treasure trove of 830 recipes of dishes, digestives, refreshing beverages, and more.
It is the only surviving cookbook from a period when Cairo was a flourishing metropolis and a cultural haven for people of diverse ethnicities and nationalities. Now available for the first time in English, it has been meticulously translated and supplemented with a comprehensive introduction, glossary, and 117 color illustrations to initiate readers into the world of the Kanz al-fawāʾid. The twenty-two modern adaptations of Kanz recipes will inspire further experimentations. It is a valuable resource for scholars of medieval material culture, and for all lovers of good food and cookbooks.