The present catalogue is the fourth and final volume in a series that covers the Turkish manuscripts preserved in public libraries and museums in the Netherlands. The volume gives a detailed description of Turkish manuscripts in minor Dutch collections, found in libraries and museums in Amsterdam, Groningen, The Hague, Leiden, Rotterdam and Utrecht, which hitherto have received little or no attention.
The Ottoman Rhetoric of State Power
Hakan T. Karateke and Maurus Reinkowski
After the introduction that establishes a theoretical framework for examining the Ottoman state’s legitimacy, the present volume deploys into three sections. “The Well-Founded Order” deals with the question of how the Ottomans imagined the order of their polity and how they tried to live up to this self-representation.
“Religiosity and Orthodoxy” turns to the question of religiosity and orthodoxy as defined by Ottoman political theory and how these concepts related to the issue of legitimacy. The last section discusses how the Ottoman notions of legitimacy were exposed to criticism, discussion or simply to transformations in situations of crisis, especially in the 18th and 19th centuries.
Edited by Ebru Boyar and Kate Fleet
Contributors are: Edith Gülçin Ambros, Ebru Boyar, Palmira Brummett, Kate Fleet and Svetla Ianeva.
Ottoman Aleppo 1640-1700
This book is an important contribution to the study of late Ottoman intellectual history and the field of Islamic/Turkish political studies. It makes available in English important primary sources to scholars and students who have no access to these materials in their original languages.
Ottoman Rule in Yemen, 1849-1919
Seyyid Sa‘duddīn b. Mevlānā Maḥmūd b. Mevlānā Aḥmedüddīn b. Mevlānā Meḥmed eş-Şehīd eş-Şirvānī eş-Şekivānī ed-Dehnevī.
Completed in Şeki (at present also in Azarbeijan) before the Friday prayer of the last day of Z̲ī l-ḳa‘de or the first day of Z̲ī l-ḥicce of 993 (25 October 1585). Copy, probably an autograph, of a work on the Shirwān campaign. The copy seems to be unique; the work is not mentioned in Kātib
International Diplomacy on the European Periphery (15th-18th Century), A Study of Peace Treaties Followed by an Annotated Edition of Relevant Documents
The book provides a fascinating insight into the intercultural exchange between Catholic Poland (with Latin and then Polish as the main chancery language) and predominantly Orthodox Lithuania (with Ruthenian as the main chancery language) on the one hand, and the Muslim Crimean Khanate (with Khwarezmian Turkic and then Ottoman Turkish as the main chancery language) on the other. It depicts Eastern Europe as a zone of contact, where the relations between Slavs and Tatars were by no means always hostile.