Search Results

You are looking at 1 - 10 of 476 items for :

  • All: "Ḥunayn ibn Isḥāq" x
  • Search level: All x
Clear All
Author: Oliver Overwien

The Nestorian court physician Ḥunayn ibn Isḥāq (d. 873/877 CE ) was undoubtedly the most famous and celebrated, but not the only Syriac and Arabic translator of ancient medical texts in the 9th century CE . 1 Quite to the contrary, we know of many more scholars who worked in the same field

In: Intellectual History of the Islamicate World
Author: Taro Mimura

1. Introduction The manuscript Paris, Bibliothèque nationale de France fonds arabe, 6734 contains a Syriac translation of the Aphorisms as well as the Arabic lemmata taken from Ḥunayn ibn Isḥāq’s (d. 873) Arabic translation of Galen’s Commentary on the Hippocratic Aphorisms . 1

In: Oriens
Author: Glen M. Cooper

. Given that Ḥunayn ibn Isḥāq (d. 873) is considered by many to represent the highest standard of translation accuracy and philological method, the features of his translations provide an important test case. Ḥunayn’s translations have occasioned many comments and isolated observations, but until recently

In: Oriens
Author: Rachid Haddad

zunnctr 6. Mais sa foi chr6tienne ne s'exprimait pas seulement par le port d'un habit distinctif. Il avait garde de ne jamais manquer aux prescriptions de sa religion, quoiqu'il lui en coutat. Le fait suivant le montre clairement 7. Rentre a Bagdad apr6s un long sejour au pays des Hunayn Ibn Ishaq ne

In: Arabica

1. Introduction This article explores the first person pronouns and verb forms in Galen’s (d. ca. 216) second-century Greek Commentary on the Hippocratic Aphorisms and in the ninth-century Arabic translation of this text by Ḥunayn Ibn Isḥāq (d. 873). 1 The first person forms in

In: Oriens

Ḥunayn ibn Isḥāq Date of Birth: 809 Place of Birth: al-Ḥīra Date of Death: 873 Place of Death: Baghdad As can be inferred from his nisba, al-ʿIbādī, Ḥunayn’s father belonged to the Arab Christian community of the ʿIbād in the southern Iraqī town of al-Ḥīra, the provincial capital of the Lakhmids

In: Christian Muslim Relations Online I
Author: Glen M. Cooper

translation methods of its most prolific translator, Ḥunayn ibn Isḥāq (809–73). To begin with, let us dispense with a myth that has hindered modern understanding of this history. Modern scholars have taken an historical institution, the House of Wisdom, which was probably the Abbasid royal library, and from

In: Brill's Companion to the Reception of Galen
Author: Paul Nwyia

ACTUALITÉ DU CONCEPT DE RELIGION CHEZ HUNAYN IBN ISH � Q PAR PAUL NWYIA SI j'ai 6t6 Invite à apporter ma contribution a 1'hommage rendu ici à la memoire de Hunayn Ibn Ishaq, ce n'est pas au titre de sp6cialiste dans les domaines qui ont rendu Hunayn c6l6bre dans le monde des Orientalistes, car

In: Arabica

LES MÉDICAMENTS DE L'ŒIL CHEZ HUNAYN IBN ISHÃQ PAR GEORGES C. ANAWATI HurrnyN était, comme on le sait, fils d'un pharmacien. Cela lui donna sans doute 1'occasion de s'interesser aux medicaments, en tous cas a la medecine. Le recit de ses premiers contacts avec celle-ci nous est racontee d

In: Arabica
Author: Taro Mimura

who made the Syriac translation. After Pognon’s publication, however, it became clear that Muslim scholars obtained the Hippocratic Aphorisms mainly through the Arabic lemmata standardized in Ḥunayn ibn Isḥāq’s Arabic version of Galen’s Commentary on the Hippocratic Aphorisms . 4 Since the Arabic

In: Aramaic Studies