Search Results

Munira Al-Azraqi

al-d ̣ ād ̣ , Arabic sounds, Arabic dialectology, lateral sounds Arabic is known as the language of al-d ̣ ād . This attitude is borne of the belief that the al-d ̣ ād sound exists only in Arabic. 1 However, the sound that has been used as al-d ̣ ād in recent times is not the one described by ancient

Mary Ann Walter

Much of the research on child production of Arabic sounds has focused on establishing a normative progression of acquisition, which may then be used clinically to identify speech-disordered children. Studies have been both longitudinal single-subject and cross-sectional of between 30 and 180

Sabrina Bendjaballah

The apophonic alternations discussed in the literature belong mainly to two domains: the expression of voice and aspect in the verbal system, and plural formation in the nominal system. The first ten Forms of a Classical Arabic sound triliteral root are given in Table 1. The verb Forms in Table 1

Krenkow, F.

other branches akin to the subject. The part dealing with morphology is preceded by a chapter on phonology, teaching theoretically the proper pronunciation of the Arabic sounds, while in the part dealing with exposition and rhetoric he embodies chapters on Badīʿ. Though he attempts to classify the

Petra G. Schmidl

), which is dated 640 H (1242/43) and is, according to the editors, the most reliable copy, though not the oldest (i.e., Istanbul, Atif Efendi 1681, is dated to 1182, fol. 24a-38a). The edition appears to be reliable, and the Arabic sound.
 As for the translation, it is easy to read, and renders the Arabic

Wolf Leslau

Gurage could have been influenced by Sidamo. Indeed, if we notice that the Arabic sounds such as h and g that do not exist in Gurage as a whole (nor, for that matter, in South Ethiopic in general) are rendered in the loanwords by k and q, as is the case in Sidamo, one wonders whether this phonetic

A.L. Tibawi

the Syrian authorities' demand that films without Arabic sound track should have Arabic subtitles (p. 173). For an audience largely ignorant of foreign languages it has been the practice all over the Middle East of cinema owners to give Arabic subtitles. This is due more to commercial than national

G. Jäschke

industry by a few thousand pounds is ascribed (p. 163) to "the need for financing Egypt's part in the armament race in the world in general and the Near East in parti- cular." - Surely there is a more obvious reason for the Syrian authorities' demand that films without Arabic sound track should have Arabic

A Functional Approach to Garshunography

A Case Study of Syro-X and X-Syriac Writing Systems

George A. Kiraz

dotting tool to represent Arabic sounds not found in Syriac. Six Syriac phonemes had double sounds: each of these phonemes had two allphones, a plosive and a fricative. As early as the sixth century, Syriac scribes denoted the plosive allphone with a supralinear dot and the fricative allophone with

Shaykh Luqman Jimoh

share some sounds. For example, the / ب / of Arabic sounds the same as the /b/ of the Roman alphabet while the / ت / sound of Arabic is the same as the /t/ sound of the Roman alphabet. It should be highlighted, however, that there are some sounds found in Arabic that do not have equivalents in Roman