Author: Steven Fassberg
Aramaic has been spoken uninterruptedly for more than 3000 years, yet a generation from now most Aramaic dialects will be extinct. The study of the Northeastern Neo-Aramaic (NENA) dialects has increased dramatically in the past decade as linguists seek to record these dialects before the disappearance of their last speakers. This work is a unique documentation of the now extinct Jewish Neo-Aramaic dialect of Challa (modern-day Çukurca, Turkey). It is based on recordings of the last native speaker of the dialect, who passed away in 2007. In addition to a grammatical description, it contains sample texts and a glossary of the dialect. Jewish Challa belongs to the cluster of NENA dialects known as 'lishana deni' and reference is made throughout to other dialects within this group.
This work is a linguistic description of an obsolescent dialect of Neo-Aramaic. The dialect was originally spoken by Jews residing in the village of Amәdya (a.k.a Amadiya) in modern-day northern Iraq. No native speakers of this dialect remain in situ. They, along with the other Jewish communities of the Kurdish region, had all left by 1951. The majority went to Israel, where their numbers have dwindled. The dialect has not been passed on to the next generation, whose native tongue is Modern Israeli Hebrew. There remain but a handful of competent native speakers, whose speech has often been corrupted to varying degrees by exposure to Hebrew and other closely-related Neo-Aramaic dialects.

languages, an insightful example of this involves contact-induced changes in Aramaic due to Akkadian. 5 In his Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss (1915; second ed. 1917), written at the height of pan-Babylonianism in Near Eastern studies, Zimmern proposed a large number of

Open Access
In: Aramaic Studies
Author: Edward M. Cook

The present study is devoted to a consideration of the internal vowel pattern of one of the derivational verbal stems in Aramaic, that is, the causative stem in the passive voice, usually referred to as the ‘Hophʿal’. 1. Varying Vocalisms of the ‘Hophʿal’ in Aramaic The internal

In: Aramaic Studies

Translated by Seth Ward, Bernard Grossfeld and Paul V.M. Flesher Edited by Paul V.M. Flesher * [363] In the nineteenth century, it was traditional for researchers of Jewish Aramaic to divide Targum into three types, from the criterion of linguistic dialect: 1) Babylonian —that is

In: Aramaic Studies