Abdelhak El Hankari

Review of Agreement, Pronominal Clitics and Negation , by Hamid Ouali. 2011. Great Britain: Continuum, Studies in Theoretical Linguistics. 190 pages. ISBN: 978-1-4411-0127-3. 1. Introduction The book investigates some main properties of the morphosyntax of Tamazight Berber. After

Sabrina Bendjaballah

idiosyncratic, if they are identified as markers at all. 1 In this paper, I put forth a claim to the effect that the linear order of markers in templates corresponds to their relative hierarchical position. I bring to bear data from Taqbaylit Berber and Standard German. On the basis of a systematic

Tarifit Berber

From VSO to Topic-Initial

Abdelhak El Hankari

1. Introduction There appears to be a unanimous view in the literature that Berber 1 has an unquestionable basic VSO word order. Other possible orders are argued to be derived and therefore marked in one way or another. To the extent that this claim has become the norm in the

Basset, René and Yver, G.

The Berbers have been settled in North Africa since remote antiquity. The ancient historians and geographers mention them under various names; the Nasamones and Psylli in Cyrenaïca and Tripolitania; the Garamantes leading a nomadic life in the Sahara; the Makyles and Maxices in the Tunisian Ṣāḥel

Voigt, Rainer (Berlin)

[German version] Language of the original inhabitants of Northern Africa (west of the Nile) and of the Canary Islands, except for the Negroids documented in rock paintings, called Libyans by the Greeks, rbw by the Egyptians, and Numidae (‘nomads’) by the Romans. Old-Berber (Libyan, Numidian) with

Holt, P.M.

partie la plus méridionale du territoire mīrafābī comme formant un petit royaume séparé, connu sous le nom de Ra’s al-Wādī, sous l’autorité d’un membre de la famille Timsāḥ. Le Berber était un important centre de commerce; une route, allant de la Haute-Égypte, à travers le désert nubien, atteignait le

Jorge Aguadé

At the end of the 7th century, when the first Arabs came to Morocco during the Islamic conquests, Berber was the dominant language in Northern Africa with the exception of some Latinized towns on the Mediterranean coast, whose inhabitants were Romance speakers. After the Islamic conquests, the

Hartmann, R.

of government was transferred to al-Dāmer. The railway from ʿAtbara to Port Sudan and Sawākin (Suakim), opened in 1906 seriously affected the caravan traffic from Berber and destroyed the importance of the town.


Maarten Kossmann

The Arabic Influence on Northern Berber provides an overview of the effects of language contact on a wide array of Berber languages spoken in the Maghrib. These languages have undergone important changes in their lexicon, phonology, morphology, and syntax as a result of over a thousand years of Arabic influence. The social situation of Berber-Arabic language contact is similar all over the region: Berber speakers introducing Arabic features into their language, with only little language shift going on. Moreover, the typological profile of the different Berber varieties is relatively homogenous. The comparison of contact-induced change in Berber therefore adds up to a study in typological variation of contact influence under very similar linguistic and social conditions.

La langue berbère au Maghreb médiéval

Textes, contextes, analyses


Mohamed Meouak

La langue berbère au Maghreb médiéval constitue un nouvel apport aux études historiques et linguistiques dans la mesure où de nombreux matériaux sur la langue berbère font l’objet d’une monographie spécifique. Plusieurs faits de langue sont reliés par une trame précise et ils sont réunis afin de mettre en relief les indices textuels puisés dans diverses sources écrites en arabe et en berbère. Dans les quatre parties du livre, il est tour à tour question des apports de la documentation narrative, de la littérature hagiographique et des textes ibadites ainsi que de l’importance des contacts entre le berbère et les langues africaines à travers la littérature narrative et l’épigraphie islamique. Ce livre a été conçu comme un essai documentaire mais également afin d’attirer l’attention des chercheurs sur la présence relativement bien documentée de la langue berbère dans les textes produits en milieu arabo-musulman du Moyen Âge à l’époque moderne.

La langue berbère au Maghreb médiéval is a new contribution to the historical and linguistic studies in that many materials on the Berber language are the subject of a specific monograph. Several facts of language are connected by an accurate frame and are gathered to highlight textual clues collected from various sources written in Arabic and Berber. The four parts of the book treat contributions of narrative documentation, hagiographical literature and Ibadi texts and the importance of contacts between Berber and African languages through the narrative literature and Islamic epigraphy. This book was conceived as a documentary essay, but also to attract the attention of researchers on the relatively well-documented presence of the Berber language in the texts produced in Arab-Muslim environment from the Middle Ages to Modern era.