Search Results

References to the place that God “will choose” ( yibḥar ) appear twenty-one times in the Masoretic Text ( mt ) of Deuteronomy. 1 The Samaritan Pentateuch ( sp ) features the perfect verbal form in each of these verses, so that rather than the place God “will choose” it is the place God “has

In: Vetus Testamentum
Author: Molly M. Zahn

, it remains exceedingly difficult to confidently identify the social and historical background of concrete cases of textual development. The Samaritan Pentateuch ( sp ) has received a great deal of attention recently as a potential source of information about scribal attitudes and scribal practices

In: Journal for the Study of Judaism
Author: Gregor Schwarb

Introduction The * emergence of the Arabic translation of the Samaritan Pentateuch and the historical circumstances under which this translation came about have occupied a good number of scholars from the mid- 17th century to this day. 1 These quests culminated in a number of

In: Intellectual History of the Islamicate World

The Samaritan Pentateuch (SP) is the Hebrew text reflected in the Samaritan manuscripts of the Pentateuch. Though the oldest manuscripts of the SP are dated to the Middle Ages, their version and peculiar spellings are not due to scribal errors of late copyists, but rather reflect in general one of

Part of 1 Overview Articles - 1.2 Ancient Hebrew-Aramaic Texts The Samaritan Pentateuch (sp) is the Samaritan version of the first five books of the Hebrew Bible, and constitutes the entire canon of the Samaritan community. It is copied in a particular version of the paleo-Hebrew script, and is a

In: Textual History of the Bible Online
Author: Hila Dayfani

The most ancient manuscripts of the Samaritan Pentateuch ( SP ) are preserved in the Samaritan script, a derivative of the Paleo-Hebrew script, still used by the Samaritan community today. 1 The use of this script creates the mistaken impression of an ancient version, especially in comparison to

In: Textus
Author: James D. Purvis
Author: James G. Fraser

SHORT NOTES USSHER'S SIXTH COPY OF THE SAMARITAN PENTATEUCH In a letter which he addressed to L. CAPELLUS in 1652, James UssHER, the Archbishop of Armagh, mentioned that he had imported five or six examples of the Samaritan Pentateuch. A little more than a century later, Benjamin hENNICOTT was

In: Vetus Testamentum
Composition and Exegesis in the 4QReworked Pentateuch Manuscripts
Author: Molly M. Zahn
The Qumran discoveries have demonstrated that much of the earliest interpretation of Hebrew Scripture was accomplished through rewriting: production of revised editions of biblical books, or composition of new works drawing heavily upon Scripture for their organization and content. This study advances our understanding of the nature and purpose of such rewriting of Scripture by examining the compositional methods and interpretive goals of the five Reworked Pentateuch manuscripts from Qumran Cave 4 (4Q158, 364–367). This analysis, along with a comparison of the 4QReworked Pentateuch manuscripts to the Samaritan Pentateuch and the Temple Scroll, provides a clearer picture of how early Jewish communities read, transmitted, and transformed their sacred textual traditions.
Author: Jonathan Vroom

While the previous chapter examined a series of obvious and radical legal innovations made by the author of the Temple Scroll, this chapter will look at a much subtler series of changes that are found in a number of laws from the Samaritan Pentateuch’s version of the Covenant Code as well as its

In: The Authority of Law in the Hebrew Bible and Early Judaism