No Access

Naofumi Abe

not been adequately appreciated until recently. 4 Some scholars have started reconsidering the “literary return” by studying a famous late eighteenth-century Iranian tazkera (anthology of poets), 5 the Āteshkada (Fire temple) composed by Lotf-ʿAli Beg “Āzar.” 6 Matthew Smith has discussed how

No Access

Theodore S. Beers

generation (as detailed below) mention him in their tazkera s, and one of them—Taqi al-Din Owhadi, author of the ‘Arafāt al-‘āsheqin (comp. 1024/1615)—claims to have assembled Vahshi’s divan himself. Manuscripts of Vahshi’s poetry are not scarce, and his name has tended to come up in scholarship and

No Access

Sunil Sharma

witnessed an interest in Persian women poets and attempts were made by writers of tazkera s to create a female canon of poets. Th e cultural shift in the Iranian-Indian interface at this time had a direct eff ect on the writing of Persian literary history that, on the one hand, resulted in the desire to

No Access

Paul Losensky

such as histories, travelogues, and biographical compendiums ( tazkera s) help us to recreate contemporary notions of identity, ethics, and 146 P. Losensky / Journal of Persianate Studies 2 (2009) 145-147 community in their full complexity? While the papers address these issues from various

No Access

Matthew Smith

, Ferdowsi of his age, The ʿ Onsari for today: Āzar, king of poetry’s realm (Sabāhi, p. 48). So wrote the poet Sabāhi (d. 1791) of his friend and mentor Āzar Bēgdeli (d. 1781), who is best known today as the author of the oft-referenced biog- raphy of poets ( tazkera ), the Ātashkada . Āzar returned the

No Access

Saeid Shafieioun

manner. For instance, taẕkera s do not usually mention explicit reasons for migration. In some rare exceptions, the reasons given are quite vague, such as the “incompatibility of the period ( nāsāzgāri-ye ruzgār ),” a term with multiple meanings and interpretations. 6 In other cases, multiple reason

No Access

Kevin L. Schwartz

being redrawn by tazkera authors in late-Safavid, Zand, and Qajar Iran, restricting the application of the term to Persian literary production occurring there (Sharma), the transregional circulation of Bidel’s verse serves as a cautionary reminder that not all heeded this call to delimit the borders

No Access

Rajeev Kinra

’s Tazkera-ye Gol-e ra ʿ nā (1773), Khosh hailed from “among the intel- lectuals ( khosh-fekrān ) of Brindāban,” i.e. central north India, adding that “they say he translated the famous Hindi book Bhāgavat [i.e., Bhagavad Gītā ] into Persian with the height of eloquence, but while writing this tazkera it was

No Access

Rudi Matthee

’s kolliyāt , as well as of tazkeras from the period, so as to enable scholars to achieve a greater level of insight into the rivalries among poets, their patronage networks, and the prevailing thought patterns of the time. Walter Posch turns our attention to questions of war and diplomacy between and

No Access

Mana Kia

entire realm as empire. And affi liation with the imperial city meant affi liation with the character of the monarch and his dynasty that ruled from that city. lished (London, 1831) as Tārikh-e ahvāl: ba tazkera-ye hāl-e Mawlānā Shaykh Mohammad ʿ Ali Hazin (History of conditions: Memoir of the times of H