Search Results

Series:

Dennitza Gabrakova

In The Unnamable Archipelago: Wounds of the Postcolonial in Postwar Japanese Literature and Thought, Dennitza Gabrakova discusses how the island imagery in the works by Imafuku Ryūta, Ukai Satoshi, Ōba Minako, Ariyoshi Sawako, Hino Keizō, Ikezawa Natsuki, Shimada Masahiko and Tawada Yōko shapes a critical understanding of Japan on multiple intersections of trauma and sovereignty.
The book attempts an engagement with the vocabulary of postcolonial critique, while attending to the complexity of its translation into Japanese.

New Soundings in Postcolonial Writing

Critical and Creative Contours

Series:

Edited by Janet Wilson and Chris Ringrose

New Soundings in Postcolonial Writing is a collection of critical and creative writing in honour of the postcolonial critic, editor and anthologist Bruce King. There are essays on topics relating to Caribbean authors (Derek Walcott, Simone and Andre Schwarz-Bart); diaspora writers in England (Zadie Smith, Andrea Levy, Michael Ondaatje), South East Asian writing in English (Arun Kolatkar, recent Pakistani fiction, Anita Desai) and New Zealand, Canadian and Pacific writers (Albert Wendt, Patricia Grace, Bill Manhire, Joseph Boyden, Greg O’Brien).

The creative writing section features new work by David Dabydeen, Fred D’Aguiar, Arvind Mehrotra, Jeet Thayil, Meena Alexander, Keki Daruwalla, Adil Jussawalla, Tabish Khair, Susan Visvanathan and others, reflecting King’s pioneering work on Indian poetry in English, and his many friendships.

Simon James Mainwaring

. Thus, what I would argue churches need in their mission to transform unjust social structures is not only social programs of societal intervention, but a praxis that will enable such acts of reimagining to take place collaboratively: the praxis of mutuality. Mutuality as a Postcolonial Praxis for

David Thang Moe

because their historical response along with Shans, to Burmanization play a key role in postcolonial resistance. When I use the term “Burman domination,” I refer mainly to the Burman government, which organized cultural imperialism in the name of Burmanization, and secondarily to some ordinary (not all

Postcolonial Postmortems

Crime Fiction from a Transcultural Perspective

Series:

Edited by Christine Matzke and Susanne Mühleisen

Recent crime fiction increasingly transcends national boundaries, with investigators operating across countries and continents. Frequently, the detective is a migrant or comes from a transcultural background. To solve the crime, the investigator is called upon to decipher the meaning(s) hidden in clues and testimonies that require transcultural forms of understanding. For the reader, the investigation discloses new interpretive methods and processes of social investigation, often challenging facile interpretations of the postcolonial world order.
Under the rubric 'postcolonial postmortems', this collection of essays seeks to explore the tropes, issues and themes that characterise this emergent form of crime fiction. But what does the 'postcolonial' bring to the genre apart from the well-known, and valid, discourses of resistance, subversion and ethnicity? And why 'postmortems'? A dissection and medical examination of a body to determine the cause of death, the 'postmortem' of the postcolonial not only alludes to the investigation of the victim's remains, but also to the body of the individual text and its contexts.
This collection interrogates literary concepts of postcoloniality and crime from transcultural perspectives in the attempt to offer new critical impulses to the study of crime fiction and postcolonial literatures. International scholars offer insights into the 'postcolonial postmortems' of a wide range of texts by authors from Africa, South Asia, the Asian and African Diaspora, and Australia, including Robert G. Barrett, Unity Dow, Wessel Ebersohn, Romesh Gunesekera, Kazuo Ishiguro, Sujata Massey, Alexander McCall Smith and Michael Ondaatje.

Postcolonial Translocations

Cultural Representation and Critical Spatial Thinking

Series:

Edited by Marga Munkelt, Markus Schmitz, Mark Stein and Silke Stroh

The sites from which postcolonial cultural articulations develop and the sites at which they are received have undergone profound transformations within the last decades. This book traces the accelerating emergence of cultural crossovers and overlaps in a global perspective and through a variety of disciplinary approaches. It starts from the premise that after the ‘spatial turn’ human action and cultural representations can no longer be grasped as firmly located in or clearly demarcated by territorial entities. The collection of essays investigates postcolonial articulations of various genres and media in their spatiality and locatedness while envisaging acts of location as dynamic cultural processes. It explores the ways in which critical spatial thinking can be made productive: Testing the uses and limitations of ‘translocation’ as an open exploratory model for a critically spatialized postcolonial studies, it covers a wide range of cultural expressions from the anglophone world and beyond – literature, film, TV, photography and other forms of visual art, philosophy, historical memory, and tourism.
The extensive introductory chapter charts various facets of spatial thinking from a variety of disciplines, and critically discusses their implications for postcolonial studies. The contributors’ essays range from theoretical interventions into the critical routines of postcolonial criticism to case studies of specific cultural texts, objects, and events reflecting temporal and spatial, material and intellectual, physical and spiritual mobility. What emerges is a fascinating survey of the multiple directions postcolonial translocations can take in the future.
This book is aimed at students and scholars of postcolonial literary and cultural studies, diaspora studies, migration studies, transnational studies, globalisation studies, critical space studies, urban studies, film studies, media studies, art history, philosophy, history, and anthropology.
Contributors: Diana Brydon, Lars Eckstein, Paloma Fresno-Calleja, Lucia Krämer, Gesa Mackenthun, Thomas Martinek, Sandra Meyer, Therese-M. Meyer, Marga Munkelt, Lynda Ng, Claudia Perner, Katharina Rennhak, Gundo Rial y Costas, Markus Schmitz, Mark Stein, Silke Stroh, Kathy-Ann Tan, Petra Tournay-Theodotou, Daria Tunca, Jessica Voges, Roland Walter, Dirk Wiemann.

David Moe

Karl Barth’s Political Theology for the Politics of Myanmar” in International Journal of Public Theology (2016). His research interests include: Public Theology, Postcolonial Theology, Trinitarian Missiology, World Christianity, Reconciliation and Social Conflict Resolution; Christian and Buddhist

Sarah Demart

Congolese migration after Independence. The territorial continuities – real, institutional, imagined, or silenced – which are still linking Belgium and the Democratic Republic of Congo (DRC) are therefore particularly significant in these post­colonial reconfigurations. Congo was Belgium’s only colony

Farid Laroussi

. This article contends that the postcolonial crisis manifests itself over the anxiety of cultural identity and the forms of nationhood as they exist throughout North Africa as opposed to, say, the Near East. But what do we entail by “postcolonial”? If it is true that the concept has come to encompass a

Series:

Edited by Anke Bartels, Lars Eckstein, Nicole Waller and Dirk Wiemann

Postcolonial Justice addresses a major issue in current postcolonial theory and beyond, namely, the question of how to reconcile an ethics grounded in the reciprocal acknowledgment of diversity and difference with the normative, if not universal thrust that appears to energize any notion of justice. The concept of postcolonial justice shared by the essays in this volume carries an unwavering commitment to difference within and beyond Europe, while equally rejecting radical cultural essentialisms, which refuse to engage in “utopian ideals” of convivial exchange across a plurality of subject positions. Such utopian ideals can no longer claim universal validity, as in the tradition of the European enlightenment; instead they are bound to local frames of speaking from which they project world.