Browse results

Restricted Access

An Azanian Trio

Three East African Arabic Historical Documents

Edited by James McL. Ritchie and Sigvard von Sicard

Restricted Access

Thomas Jügel

Restricted Access

Series:

Edited by Manuela E. B. Giolfo and Kees Versteegh

This volume contains sixteen contributions from the fourth conference on the Foundations of Arabic linguistics (Genova, 2016), all having to do with the development of linguistic theory in the Arabic grammatical tradition, starting from Sībawayhi's Kitāb (end of the 8th century C.E.) and its continuing evolution in later grammarians up till the 14th century C.E. The scope of this volume includes the links between grammar and other disciplines, such as lexicography and logic, and the reception of Arabic grammar in the Persian and Malay linguistic tradition.
Restricted Access

Series:

Carl Brockelmann

The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted. Supplement volume SIII-ii offers the thee Indices (authors, titles, and Western editors/publishers).
Restricted Access

Khedidja Slimani

Abstract

The paper documents Emphasis spread in the Djelfa dialect (DJ) of Algerian Arabic with a special examination of the emphatic segments /sˤ/, /tˤ/ and /ðˤ/. If a given word contains an underlying emphatic segment, the nearby segments are also realized with emphasis. The dialect, however, differentiates two types of emphasis spread: unbounded leftward spread that propagates from the emphatic segment till the beginning of the phonological word; and bounded rightward spread that is blocked by a set of segments /i/, /j/, /ʃ/ and /ʒ/. Of particular interest in the current investigation is the behavior of emphasis spread (ES) with respect to morpheme boundaries. While the left morpheme edge is realized with ES, the right morpheme boundary is deemed resistant to ES unless an underlying emphatic segment falls prior to a -V(C) suffix. This is well captured by the interplay between the markedness constraints FAITH [RTR] SUFFIX and SHARE (RTR).

Open Access

Peter Hallman

Abstract

This paper compares two interrogative terms—ʔaddēʃ and kam—in Syrian Arabic. Both of these form questions about quantity. I argue, though, that ʔaddēʃ and kam are fundamentally different both syntactically and semantically. ʔaddēʃ can be separated from the term that contributes the scale it asks about, which is typical of degree operators in Syrian Arabic. Various scales are compatible with ʔaddēʃ. This makes ʔaddēʃ similar to English how as in how high, how fast, how much, etc. Kam, on the other hand, combines only with a singular count noun and asks how many instances of the count noun denotation have the property the remnant sentence denotes. This, and syntactic and morphological parallels between kam and numerals in Syrian Arabic, point to the conclusion that kam is an interrogative numeral.