This study is devoted to a corpus of Old Russian letters, written on pieces of birchbark. These unique texts from Novgorod and surroundings give us an exceptional impression of everyday life in medieval Russian society. In this study, the birchbark letters are addressed from a pragmatic angle. Linguistic parameters are identified that shed light on the degree to which literacy had gained ground in communicative processes. It is demonstrated that the birchbark letters occupy an intermediate position between orality and literacy. On the one hand, oral habits of communication persisted, as reflected in how the birchbark letters are phrased; on the other hand, literate modes of expression emerged, as seen in the development of normative conventions and literate formulae.
Sketches of Italo-Romance Grammars
This volume is a collection of grammar sketches from several Italo-Romance varieties. The contributions cover various areas of linguistics (phonology, morphology, syntax) and are organized in sections according to the customary geolinguistic classification. Each chapter provides the description of a salient phenomenon for a given language, based on novel data, as well as the state-of-the-art knowledge on that phenomenon. The articles are in-depth studies carried out by prominent experts as well as promising young scholars. The theoretical apparatus is kept to a minimum in order to make the book accessible to scholars without specific expertise. For the same reason, hypotheses and formalisms are introduced gradually, only if necessary for the description of the data.
A Cognitive Linguistic Study
This book presents a contrastive analysis of the lexicalization of motion events in Polish in comparison with Russian. The study, set in the framework of Cognitive Linguistics, adopts a usage-based approach to language analysis. Consequently, it draws on data derived from a wide variety of sources, namely modern novels, translated texts and elicitation tasks. Besides describing the distribution of path and manner information in and outside the verb in the two languages, the book addresses questions concerning the place of Polish and Russian on the continuum of the salience of the manner of motion as well as cognitive mechanisms reflected in the lexicalization patterns of motion events.