Notes on Transliteration

in Sufism East and West
Free access

Notes on Transliteration

Transliteration of words in Arabic and other languages that use non-Latin scripts follows the system of the International Journal of Middle East Studies (IJMES). For the ease of the English reader, we have avoided diacritic marks throughout the book, and wherever applicable opted for the common English usage of foreign terms and standard names (for instance, Quran and ulama). Full transliteration has been kept in quotations as well as in the titles of references already published in European languages.