Bibliography

in Chinese Poetic Modernisms
Free access
Bibliography

AdmussenNick. Recite and Refuse: Contemporary Chinese Prose Poetry. Honolulu: University of Hawai‘i Press2016.

AdornoTheodor W. Aesthetic Theory. Edited by Gretel Adorno and Rolf Tiedemann. Translated by Robert Hullot-Kentor. London: Athlone1997.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

AlltPeter and Russell K. Alspach. The Variorum Edition of the Poems of W. B. Yeats. New York: Macmillan1940.

Almberg Shiu-Pang E. “The Poetry of Chen Jingrong: A Modern Chinese Woman Poet.” Ph.D. diss. University of Stockholm 1988.

ArmstrongTim. Modernism: A Cultural History. Cambridge: Polity Press2005.

AuChung-to. Modernist Aesthetics in Taiwanese Poetry Since the 1950s. Leiden and Boston: Brill2008.

BachnerAndrea. Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture. New York and Chichester, UK: Columbia University Press2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bai Qiu 白萩. “Baolie ducang de shu” 爆裂肚藏的樹 [The viscera bursting tree]. In Hunsheng hechang: Li shixuan 混聲合唱: [笠]詩選 [Harmony of mixed sounds: Selected Li poems] edited by Chen Qian 陳謙328329. Taipei: Wenxue Taiwan zazhi1992.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bai Qiu 白萩. Feng de qiangwei 風的薔薇 [Roses of the wind]. Taizhong: Lishikan she1965.

Bai Qiu 白萩 and Huan Fu 桓夫. “Shi de jiben zhisu (yi)” 詩的基本質素(一)[Fundamental elements of poetry (1)]. Li16 (1966): 11.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BalcomJohn. “To the Heart of Exile: The Poetic Odyssey of Luo Fu.” In New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry edited by Christopher Lupke6584. New York: Palgrave Macmillan2008.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BarméGeremie. “Exploit, Export, Expropriate: Artful Marketing from China, 1989–93.” In Mao Goes Pop: China Post-1989 edited by Nicholas Jose2830. Sydney: Museum of Contemporary Art1993.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BarméGeremie. Shades of Mao: The Posthumous Cult of the Great Leader. Armonk, NY: Sharpe1996.

BarméGeremie. “Translator’s Introduction: Do You Have to Be a Modernist to Be Modern?” In Trees on the Mountain: An Anthology of New Chinese Writing edited by Stephen C. Soong and John Minford4448. Renditions Books. Hong Kong: Chinese University Press1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BarthJohn. “The Literature of Replenishment: Postmodernist Fiction.” In The Friday Book: Essays and Other Nonfiction193206. Maryland Paperback Bookshelf. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press1997.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bei Dao 北岛 (Zhao Zhenkai 赵振开). The August Sleepwalker. Translated by Bonnie McDougall. London: Anvil Press Poetry1988.

Bei Dao 北岛. Bei Dao shi xuanji 北岛诗选集 [The collected poems of Bei Dao]. Guangdong: Xinshiji chuban she1986.

Bei Dao 北岛. Lan fangzi 藍房子 [The blue house]. Taipei: Jiuge1998.

Bei Dao 北岛. Old Snow. Translated by Bonnie S. McDougall and Chen Maiping. New York: New Directions Books1991.

Bei Dao 北岛. Shouye: Shige zixuan ji 1972–2008 守夜:詩歌自選集 1972–2008 [Night watchman: A poetry self-selection 1972–2008]. Hong Kong: Oxford University Press2009.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bei Dao 北岛. “Women meitian de taiyang” 我们每天的太阳 [Our everyday sun]. Shanghai wenxue 上海文学 [Shanghai literature] 5 (1981): 8891.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Benshe qishi” 本社啟事 [Announcement]. Li1.5 (1964).

BermanMarshall. All That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity. New York: Penguin Books1988.

Bian Zhilin 卞之琳. “‘Diaochong jili’ zixu”《雕虫纪历》自序 [Preface to Historical chronicle of carved critters]. In Bian Zhilin wenji 卞之琳文集 [The collected writings of Bian Zhilin] 2:444463. Hefei: Anhui jiaoyu chuban she2002.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bian Zhilin 卞之琳. Ren yu shi: Yijiu shuoxin 人与诗:忆旧说新 [Poetry and man: Remembering the old and talking of the new]. Beijing: Sanlian shudian1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bian Zhilin 卞之琳. “Wei’erlun yu xiangzhengzhuyi yixu” 魏尔伦与象征主义译序 [Preface to the translation of the symbolism of Paul Verlaine” Xinyue 新月 [The crescent] 1.4 (November 1932).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Bianji houji” 編輯後記 [Editor’s postscript]. Li16 (1966): 64.

BorgesJorge Luis. “The Argentine Writer and Tradition.” In Borges: Selected Non-Fictions edited by Eliot Weinberger and translated by Esther Allen420427. New York: Penguin2000.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BourdieuPierre. Language and Symbolic Power. Translated by Gino Raymond and Matthew Adamson. Cambridge, MA: Harvard University Press1991.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BradburyMalcolm and James McFarlane eds. Modernism: A Guide to European Literature 1890–1930 rpt. London: Penguin Books1991.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BradshawDavid and Kevin Dettmar eds. A Companion to Modernist Literature and Culture. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell2008.

BreuningerRenate. Wirklichkeit in der dichtung Rilkes [Reality in the poetry of Rilke]. Frankfurt: Peter Lang1991.

BrownSusan. “Networking Feminist Literary History: Recovering Eliza Meteyard’s Web.” In Virtual Victorians: Networks Connections Technologies edited by Veronica Alfano and Andrew Stauffer5782. New York: Palgrave2015.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

BrunoCosima. Between the Lines: Yang Lian’s Poetry through Translation. Leiden and Boston: Brill2012.

BulsonEric. “Ulysses by Numbers.” Representations 127.1 (Summer 2014): 132.

BushChristopher. Ideographic Modernism: China Writing Media. Oxford and New York: Oxford University Press2010.

ButlerChristopher. Modernism: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press2010.

CageJohn and Daniel Charles. For the Birds: John Cage in Conversation with Daniel Charles. London: Marion Boyars2009.

Cai Qingfu 蔡清富. Li Guangtian sanwen xuanji 李广田散文选集 [A collection of Li Guangtian’s essays]. Tianjin: Baihua wenyi chuban she2004.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CălinescuMatei. Five Faces of Modernity: Modernism Avant-garde Decadence Kitsch Postmodernism. Durham, NC: Duke University Press1987.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CălinescuMatei. “Zhongyiben xuyan” 中譯本序言 [Preface to the Chinese translation]. In Xiandaixing de wufu miankong: Xiandaizhuyi xianfengzhuyi xianfengpai tuifei meisu yishu houxiandaizhuyi 现代性的五副面孔:现代主义,先锋派,颓废,媚俗艺术,后现代主义 [Five faces of modernity: modernism avant-garde decadence kitsch postmodernism] translated by Gu Aibin 顾爱彬 and Li Ruihua 李瑞华2. Beijing: Beijing Shangwu yinshuguan2002.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Cao Xueqin 曹雪芹. The Story of the Stone. Translated by David Hawkes. London: Penguin Books1973.

CarbojosaNatalia. “Ekphrasis and Modernism: A Study of Two Poems by Wallace Stevens and William Carlos Williams.” ODISEA 13 (2012): 4960.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CarterMia and Alan Friedman eds. Modernism and Literature: An Introduction and Reader. London: Routledge2013.

CayleyJohn. “Background Information to Where the Sea Stands Still.” Accessed 21 February 2014. http://programmatology.shadoof.net/works/wsss/index.html. (Originally published online in 1998 on the London Institute of Contemporary Arts website archived at: https://web.archive.org/web/19981207040640/http://www.illumin.co.uk/ica/wsss/).

  • Export Citation

CayleyJohn. “Beyond Codexspace: Potentialities of Literary Cybertext.” Visible Language 30.2 (1996): 164183.

CayleyJohn. “Chinese Classical Poetry.” In An Encyclopaedia of Translation: Chinese—English English—Chinese edited by Chan Sin-Wai and David E. Pollard758772. Hong Kong: Chinese University Press1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CayleyJohn. e-mail to the Poetics List, State University of New York, Buffalo. 22 September 1995. Accessed 21 February 2014. https://listserv.buffalo.edu/cgi-bin/wa?A2=POETICS;c388d9f5.9509.

  • Export Citation

Cayley John. “From Byte to Inscription.” Interview by Brian Kim Stefans. Iowa Review Web (February 2003). Accessed 12 May 2016.

CayleyJohn. “The Gold Thread in the Pattern.” Agenda 22.3–4 (1984): 126133.

CayleyJohn. HyperCard Wine Flying: Non-Linear Explorations of a Classical Chinese Quatrain. Floppy disk. London: Wellsweep1990.

CayleyJohn. Indra’s Net; or Holography. Floppy disk. London: Wellsweep1993.

CayleyJohn. “Literal Image: Illustrations in The Cantos.” Paideuma 14.2–3 (1985): 240248.

CayleyJohn. Moods and Conjunctions: Indra’s Net III. Floppy disk. London: Wellsweep1993–1994.

CayleyJohn. “‘New Mountains’: Some Light on the Chinese in Pound’s Cantos.” Agenda 20 (1982): 122158.

CayleyJohn. Under It All: Indra’s Net Book I; Texts Hologography Afterword. London: The Many1993.

CayleyJohn and Yang Lian. “Hallucination and Coherence.” positions: east asia critique 10.3 (2002): 773784.

Cayley John and Yang Lian. Where the Sea Stands Still. Performance reading with projections of HyperCard programmed poem at the Institute of Contemporary Arts London 27 May 1997. Videocassette. ICA Archive.

CayleyJohn and Yang Lian. Where the Sea Stands Still. HTML. Accessed 21 February 2014. http://programmatology.shadoof.net/works/wsss/index.html. (Originally published online in 1998 on the London Institute of Contemporary Arts website archived at: https://web.archive.org/web/19981207040640/http://www.illumin.co.uk/ica/wsss/).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ChanSylvia. “Two Steps Forward, One Step Back: Towards a ‘Free’ Literature.” The Australian Journal of Chinese Affairs 19/20 (January 1988): 81126.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ChangHeesok. Modernism. Oxford: Wiley Blackwell Publishers2008.

ChangSung-sheng Yvonne. Literary Culture in Taiwan: Martial Law to Market Law. New York and Chichester, UK: Columbia University Press2004.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ChangSung-sheng YvonneMichelle Yeh and Ming-ju Fan eds. The Columbia Sourcebook of Literary Taiwan. New York and Chichester, UK: Columbia University Press2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Boling 陳柏伶. “Xian she zai hua shang quan: Xia Yu shi de san’ge xingshi wenti” 先射,再畫上圈:夏宇詩的三個形式問題 [Shoot first then draw a circle: Three formal issues in the poetry of Xia Yu]. Ph.D. diss. National Tsing Hua University (Xinzhu) 2013.

Chen Fangming 陳芳明. Jingzi yu yingzi 鏡子與影子 [The mirror and the shadow]. Taipei: Zhiwen chuban she1973.

Chen Fangming 陳芳明: Shi he xianshi 詩和現實 [Poetry and reality]. Taipei: Hongfan shudian1976.

Chen Fangming 陳芳明. “Yu Guangzhong de xiandai zhuyi jingshen—cong Zai lengzhan de niandai dao Yu yongheng bahe” 余光中的現代主義精神—從《在冷戰的年代》到《與永恒拔河》 [Yu Guangzhong’s modernist spirit: From in times of cold war to tug of war with eternity]. In Taiwan xiandai shi jingwei 台彎現代詩 經緯 [Taiwan modern poetic classics] edited by Lin Mingde 林明德 159183. Taipei: Lianhe wenxue2001.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Jingrong 陈敬容. “Dafu yige mosheng duzhe de gongkaixin” 答复一个陌生读者的公开信 [A public letter in response to a letter from an unknown reader]. In “Jiuye shiren” pinglun ziliao xuan” 九葉诗人”评论资料选 [Selected critical materials on the “Nine Leaves poets”] edited by Wang Shengsi 王圣思224226. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Jingrong 陈敬容. “Lide qianzou” 力的前奏 [Prelude to force]. In Jiuye ji 九叶集 [Nine Leaves collection] edited by Xin Di 辛笛et al. 57. Beijing: Zuojia chuban she2000.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Jingrong 陈敬容. “Xinxian de jiaoke” 新鲜的焦渴 [Fresh thirst]. In Jiuye zhi shu changqing—“Jiuye shiren” zuopin xuan 九叶之树常青—”九叶诗人”作品选 [Trees of the nine leaves evergreen—Collected works of the Nine Leaves poets] edited by Wang Shengsi 王圣思105106. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1994.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Jingrong 陈敬容 (Mo Gong 默弓). “Zhencheng de shengyin—Luelun Mu Dan, Zhengmin, Du Yunxie” 真诚的声音—略论穆旦、郑敏、杜运燮 [Sincere voices—On Mu Dan Zheng Min Du Yunxie]. In “Jiuye shiren” pinglun ziliao xuan “九叶诗人”评论资料选 [Selected critical materials on the “Nine Leaves poets”] edited by Wang Shengsi 王圣思6168. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Junrong 陳俊榮 (a.k.a. Meng Fan 孟樊). “Xia Yu de houxiandai yuyanshi” 夏宇的後現代語言詩 [The postmodern language poetry of Xia Yu]. Zhongwai wenxue 中外文學 [Chung-Wai literary monthly] 38.2 (June 2009): 197227.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ch’enKenneth K. S. Buddhism in China: A Historical Survey. Princeton, NJ: Princeton University Press1964.

ChenLingchei Letty. “Reading Between Chinese Modernism and Modernity: A Methodological Reflection.” Chinese Literature: Essays Articles Reviews (CLEAR) 24 (2002): 175188.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Mingtai 陳明台. “Li shizhi wunianji” 笠詩誌五年紀 [A five-year memoir of the journal Li]. Li30.4 (1969).

Chen Mingtai 陳明台 ed. “Lishishe wunian dashiji—Minguo wushisannian sanyue bari zhi wushibanian eryue jiuri” 笠詩社五年大事記—民國五十三年三月八日至五十八年二月九日 [A five-year chronicle of Li—8 March 1964 to 9 February 1969] Li30.21 (1969).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Qianwu 陳千武 (Huan Fu 桓夫). Taiwan jingshende quqi—“Li” shilun xuanji 台灣精神的崛起—笠詩論選集 [The rise of Taiwan spirit—An anthology of “Bamboo Hat” poetics] edited by Zheng Jiongming 鄭炯明. Gaoxiong: Wenxuejie zazhi she1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Qianwu 陳千武. “Taiwan xinshi de yanbian” 台灣新詩的演變 [The evolution of new Taiwan poetry]. In Taiwan jingshende quqi—“Li” shilun xuanji 台灣精神的崛起—笠詩論選集 [The rise of Taiwan spirit—An anthology of “Bamboo Hat” poetics] edited by Zheng Jiongming 鄭炯明124. Gaoxiong: Wenxuejie zazhi she1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Chen Qiyou 陳啟佑. “Wushi niandai Xiandaipai zhong de gudian” 五十年代現代派中的古典 [The classical in the Modernist school of the 1950s]. Taiwan xiandai shishi lun: Taiwan xiandai shishilun yantaohui shilu 台灣現代詩史論: 台灣現代詩史研討會實錄 [History of Taiwan modern poetry: Synopsis of the conference on the history of Taiwan modern poetry] edited by Wenxun zhazhishe123147. Taipei: Wenxun1996.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ChenXiaomei. Occidentalism: A Theory of Counter-Discourse in Post-Mao China. New York: Oxford University Press1995.

CheungDominic. Feng Chih. Boston: Twayne1979.

ChildsPeter. The New Modernisms (The New Critical Idiom)2nd ed. London: Routledge2007.

ChowRey. “An Ethics of Consumption.” In Leung Ping-kwan Travelling with a Bitter Melon: Selected Poems (1973–1998) edited by Martha P. Y. Cheung935. Hong Kong: Asia 20002002.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ChowRey. “Things, Common/Places, Passages of the Port City: On Hong Kong and Hong Kong Author Leung Ping-kwan.” In Ethics after Idealism: Theory- Culture-Ethnicity-Reading168188. Bloomington: Indiana University Press1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ChowTse-tsung. The May Fourth Movement: Intellectual Revolution in Modern China. Cambridge, MA: Harvard University Press1960.

CiccoriccoDavid. Reading Network Fiction. Tuscaloosa: University of Alabama Press2007.

ClunasCraig. Art in China. Oxford: Oxford University Press1987.

CrespiJohn. Voices in Revolution: Poetry and the Auditory Imagination in Modern China. Honolulu: University of Hawai‘i Press2009.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CravenDavid. Abstract Expressionism as Cultural Critique: Dissent during the McCarthy Period. Cambridge: Cambridge University Press1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CuddonJ. A. Dictionary of Literary Terms and Literary Theory5th ed. revised by M. A. R. Habib. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons2012.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

CullingfordElizabeth Butler. “Yeats and Gender.” In The Cambridge Companion to W. B. Yeats edited by Marjorie Howes and John Kelly167184. Cambridge: Cambridge University Press2006.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Dai Wangshu 戴望舒. “Shilun lingzha” 诗论零札 [Scattered notations on poetry]. In Wangshu cao 望舒草 [Manuscripts of Dai Wangshu]. Shanghai: Fuxing shuju1932.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

De ManPaul. Blindness and Insight. Minneapolis: University of Minnesota Press1983.

De WeerdtHilde. Information Territory and Networks: The Crisis and Maintenance of Empire in Song China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center2016.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

DentonKirk A. ed. Modern Chinese Literary Thought: Writings on Literature 1893–1945. Stanford, CA: Stanford University Press1996.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

DerridaJacques. Aporias. Translated by Thomas Dutoit. Stanford, CA: Stanford University Press1993.

DerridaJacques. Of Grammatology. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. Corrected ed. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

DirlikArif. “Modernity as History: Post-Revolutionary China, Globalization and the Question of Modernity.” Social Text 27.1 (January 2002): 1639.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

DirlikArif and Xudong Zhang. “Introduction: Postmodernism and China.” In Postmodernism and China117. Durham, NC: Duke University Press2000.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Du Yunxie 杜运燮. “Wuming yingxiong” 无名英雄 [Anonymous hero]. In Jiuye zhi shu changqing—“Jiuye shiren” zuopin xuan 九葉之树常青—“九葉诗人” 作品选 [Trees of the nine leaves evergreen—Collected works of the Nine Leaves poets] edited by Wang Shengsi 王圣思131. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1994.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Dutta-RoySonjoy. “‘Adam’s Curse’: Labor, Truth and Beauty in Yeats’s Autobiographical Poems.” Journal of Modern Literature 17.1 (1990): 182187.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

EdmondJacob. Make It the Same: Poetry in the Age. New York: Columbia University Press2019.

ElgerDietmar. Abstract Art. Cologne: Taschen2008.

EliotT. S.Hamlet and His Problems.” In The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism95103. London: Butler and Tanner1960.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

EliotT. S. The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. London: Butler and Tanner1960.

EliotT. S. Selected Essays: 1917–1932. New York: Harcourt, Brace and Company1932.

EliotT. S. The Selected Prose of T. S. Eliot. Edited by Frank Kermode. London: Faber and Faber1975.

EliotT. S.Tradition and the Individual Talent.” In Selected Prose of T. S. Eliot edited by Frank Kermode3744. London: Faber and Faber1975.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

EmirbayerMustafa and Jeff Goodwin. “Network Analysis, Culture, and the Problem of Agency.” The American Journal of Sociology 99.6 (May 1994): 14111454.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

ErsoyAhmetet al. eds. Modernism: Representations of National Culture. Budapest: Central European University Press2010.

Even-ZoharItamar. “Laws of Literary Interference.” Poetics Today 11.1 (1990): 5372.

Feng Yi’er 冯一二 curator. Zhongguo shishuhua gafeng luntan 中国诗书画高峰论坛 [Forum on Chinese poetry calligraphy]. Beijing: CNSSHW2010.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Feng Zhi 馮至 (Feng Chengzhi 馮承植). “Gedanken zu Goethes gedichten” [Thoughts about Goethe’s poetry]. In Goethe und China—China und Goethe: Bericht des Heidelberger Symposiums edited by Günther Debon and Adrian Hsia6578. Frankfurt: Peter Lang1985.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Feng Zhi 馮至. “Gede yu Du Fu” 歌德與杜甫 [Goethe and Du Fu]. In Feng Zhi quanji 馮至全集 [The complete works of Feng Zhi] 8:174190. Hebei: Jiaoyu chuban she1999.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Feng Zhi 馮至. “Gei yige qingnian shiren de shi feng xin yizhe xu” 給一個青年詩人的十封信譯者序 [Translator’s introduction to Ten letters to a young poet]. In Feng Zhi quanji11:281284. Hebei: Jiaoyu chuban she1999.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Feng Zhi 馮至. “Li’erke—Wei shi zhounian jiri zuo” 里爾克—為十周年祭日作 [Rilke—On the tenth anniversary of his death]. In Feng Zhi quanji4:8388. Hebei: Jiaoyu chuban she1999.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Feng Zhi 馮至. Lun Gede 論歌德 [On Goethe]. In Feng Zhi quanji8:3199. Hebei: Jiaoyu chuban she1999.

Feng Zhi 馮至. Shisihang ji 十四行集 [The sonnets]. Hong Kong: Wenxin shudian rpt. 1971.

Feng Zhi 馮至. Sishi hang ji 十四行集 [The sonnets]. In Feng Zhi quanji1:213254. Hebei: Jiaoyu chuban she1999.

Feng Zhi 馮至. “Wailai de yangfen” 外來的養分 [Nourishment from abroad]. Waiguo wenxue pinglun 外國文學評論 [Foreign literature review] 4 (1987): 38.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

FenollosaErnest and Ezra Pound. The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: A Critical Edition. Edited by Haun SaussyJonathan Stalling and Lucas Klein. New York: Fordham University Press2008.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

FitzGeraldCarolyn. Fragmenting Modernisms: Chinese Wartime Literature Art and Film 1937–1949. Leiden and Boston: Brill Press2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

FrankJoseph. “Spatial Form in Modern Literature.” The Sewanee Review 53.4 (Autumn 1945): 643653.

FrankJoseph. The Widening Gyre: Crisis and Mastery in Modern Literature. Bloomington: Indiana University Press1968.

FreemanJudi. “Abstraction.” (1986) Reprinted in Abstraction: Documents of Contemporary Art edited by Maria Lind6566. Cambridge, MA: MIT Press 2016.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

FunkhouserC. T. Prehistoric Digital Poetry: An Archaeology of Forms 1959–1995. Tuscaloosa: University of Alabama Press2007.

GablikSuzi. Has Modernism Failed? New York: Thames and Hudson1984. Translated by Teng Liping 藤立平. Taipei: Yuanliu 1995.

GálikMarián. “Feng Zhi and His Goethean Sonnet.” In Cross-Currents in the Literatures of Asia and the West edited by Masayuki Akiyama and Yiu-nam Leung. Newark: University of Delaware Press1997.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GálikMarián. Milestones in Sino-Western Literary Confrontation 1898–1979. Wiesbaden: Harrassowitz1986.

GallagerSharon. “Yeats’s Red Hanrahan: The Old Traditions in a New Hero for an Emerging Nation.” Pennsylvania English 17.1 (1992): 3340.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Gao Hui 高晖 curator. Shiyi de xingcunzhe: Dangdai Zhongguo shiren shijue yishu xunzhan 诗意的幸存者:当代中国诗人视觉艺术巡展 [The poetic survivors: Traveling exhibition of visual art by contemporary Chinese poets]. Shanghai: Dezhong yishu2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GaoMinglu 高名潞. Total Modernity and the Avant-Garde in Twentieth-Century Chinese Art. Cambridge, MA: MIT Press2011.

GaoMinglu 高名潞. Yipai: Shiji siwei 意派:世纪思维 [Mind group: Thinking of the era]. Harbin: Gongcheng daxue chuban she2009.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Gao Xingjian 高行健. Ling shan 靈山 [Soul mountain]. Taipei: Lianjing chuban shiye gongsi1990.

Gao Xingjian 高行健. Soul Mountain. Translated by Mabel Lee. New York: HarperCollins2000.

GayPeter. Modernism: The Lure of Heresy. New York: W. W. Norton2008.

Ge Lei 葛雷 and Liang Dong 梁栋. Xiandai Faguo shige meixue miaoshu 现代法国是个美学描述 [A description of modern French poetry aesthetics]. Beijing: Peking University1997.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Gei nianqingren yidai shirenmen yidian yijian—Qianzaili yu chixuli” 給年輕人一代詩人們一點意見—潛在力與持續力 [A little advice for young poets—Potentiality and sustainability]. Li37.1 (1970).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GibbonEdward. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Vol. 9. New York: Fred de Fau and Co. 1907.

GoatKoei Lang-Tan. “Der Geist der Deutschen Romantik in der dichtung Feng Zhis” [The spirit of German romanticism in the poetry of Feng Zhi]. In Fernöstliche brückenschläge [Far-eastern bridges] edited by Adrian Hsia and Siegfried Hoefert. Frankfurt: Peter Lang1992.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GoldstoneAndrew and Ted Underwood. “The Quiet Transformations of Literary Studies: What Thirteen Thousand Scholars Could Tell Us.” New Literary History 45.3 (Summer 2014): 359384.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GoodGraham. Rilke’s Late Poetry. Vancouver: Ronsdale Press2004.

GraeberDavid. “Of Flying Cars and the Declining Rate of Profit.” The BafflerMarch 2012. http://thebaffler.com/past/of_flying_cars.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Gu Jitang 古继堂. “Gusha de zhu sao” 古剎的竹掃 [Bamboo broom of the ancient temple]. Li chuangkanhao《笠》創刊號 [Li innagural issue] (June 1964): 3.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Gu Jitang 古继堂. Taiwan xinshi fazhanshi 台湾新詩发展史 [A history of the development of Taiwan New Poetry]. Beijing: Renmin wenxue chuban she1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GuMing Dong. “Fu-Bi-Xing: A Metatheory of Poetry-Making.” Chinese Literature: Essays Articles Reviews (CLEAR) 19 (1997): 122.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Guan Mengnan 關夢南 and Ye Hui 葉輝 eds. Xianggang xinshi xuandu 香港新詩 選讀 [Selected readings of Hong Kong New Poetry]. Hong Kong: Fengya chuban she2002.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

GunnEdward M. Unwelcome Muse: Chinese Literature in Shanghai and Peking 1937–1945. New York: Columbia University Press1980.

Guo Moruo 郭沫若. Guo Moruo wenyi lunji 郭沫若 文艺论集 [Guo Moruo Collected writings on literature and art]. Beijing: Renmin chuban she1979.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HabermasJürgen. “Modernity versus Postmodernity.” Translated by Seyla Ben-Habib. New German Critique 22 (January 1981): 314.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HammillSam. The Art of Writing: Lu Ji’s Wen Fu. Translated by Sam Hammill. Minneapolis: Mikweed Editions2000.

HaftLloyd. Pien Chih-lin a Study in Modern Chinese Poetry. Dordrecht: Floris Publications1983.

HaftLloyd ed. A Selective Guide to Chinese Literature 1900–1949: The Poem. Leiden and Boston: Brill1989.

HayotEric. “Chinese Modernism, Mimetic Desire, and European Time.” In The Oxford Handbook of Global Modernisms edited by Mark A. Wollaeger and Matt Eatough149170. New York: Oxford University Press.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HayotEric. On Literary Worlds. Oxford: Oxford University Press2012.

He Furen 何福仁 ed. Xi Xi juan 西西卷 [Selected works of Xi Xi]. Hong Kong: Joint Publishing1992.

He Jie 何杰. Xiandai Hanyu liangci yanjiu 現代漢語量詞研究 [A study of measure words in modern Chinese]. Beijing: Minzu chuban she2000.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

He Jingzhi 贺敬之. He Jingzhi shixuan 贺敬之诗选 [Selected poems of He Jingzhi]. Beijing: Renmin chuban she1997.

He Li. “The Discussion Concerning the Question of Western Modernism and the Direction of the Development of Chinese Literature, Being Held in Literary Gazette (Wenyibao) and Other Journals and Papers.” In Trees on the Mountain: An Anthology of New Chinese Writing edited by Stephen C. Soong and John Minford and translated by Geremie Barmé4954. Hong Kong: Chinese University Press, Renditions Books1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HirschEdward. “‘And I Myself Created Hanrahan’: Yeats, Folklore, and Fiction.” ELH 48.4 (1981): 880893.

HitchcockHenry-Russell and Philip Johnson. The International Style: Architecture Since 1922. New York: W. W. Norton1932.

HockxMichel. Questions of Style: Literary Societies and Literary Journals in Modern China 1911–1937. Leiden and Boston: Brill1993.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HockxMichel. “Wu Xinghua, the Poetics of New Poetry, and the Taiwanese Poetry Scene of the 1950s.” In China and Her Biographical Dimensions: Commemorative Essays for Helmut Martin edited by Christine NederHeiner Roetz and Ines-Susanne Schilling313329. Weisbaden: Harrassowitz verlag2001.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Hong Zicheng 洪子诚 and Cheng Guangwei 程光炜 eds. Menglongshi xinbian 朦胧诗新编 [A new compilation of Misty poetry]. Wuhan: Zhangjiang wenyi chuban she2009.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HooverPaul ed. Postmodern American Poetry: A Norton Anthology1st ed. New York: W. W. Norton and Company1994.

Hou Jiliang 侯吉諒 ed. Luo Fu Shishi zhi siwang ji xiangguan zhongyao pinglun 洛夫「石室之死亡」及相關重要評論 [Luo Fu’s Death of a stone cell and related important commentaries]. Taipei: Hanguang wenhua1988.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

HsuKai-yu trans. and ed. Twentieth Century Chinese Poetry: An Anthology. Ithaca, NY: Cornell University Press1963.

HsüRaymond S. W. The Style of Lu Hsün: Vocabulary and Usage. Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong1979.

Hu Guoxian 胡國興 ed. Xianggang jin wushi nian xinshi chuangzuo xuan 香港近五十年新詩創作選 [Selected works of Hong Kong New Poetry of the past fifty years]. Hong Kong: Xianggang gonggong tushuguan2001.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Hu Shi 胡適. Hui de feng: Wang Jingzhi shiji xu 蕙的风:汪静之诗集序 [Preface to Fragrant winds: Collected poems of Wang Jingzhi]. Shanghai: Shanghai shudian1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Hu Shi 胡適. Hu Shi riji quanji 胡適日記全集 [Complete diaries of Hu Shi]. Taipei: Lianjing2005.

Hu Shi 胡適. Hu Shi wenji 胡适文集 [Collected works of Hu Shi]. Beijing: Zuojia chuban she1991.

Hu Shi 胡適. “Jianshe de wenxue geming lun” 建設的文學革命論 [On the building of a literary revolution]. Xin qingnian 新青年 [New youth] 4.4 (1918).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Hu Shi 胡適. “Wenxue gailiang chuyi” 文學改良芻議 [A modest proposal for literary reform]. Xin qingnian 新青年 [New youth] 2.5 (1 January 1917).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Huan Fu 桓夫 (Chen Qianwu 陳千武). “Shi, shiren, yu lishi” 詩.詩人與歷史 [Poetry poets and history]. Li15 (1966): 11.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Huang Canran 黃燦然 ed. Xianggang xinshi mingpian 香港新詩名篇 [Famous works in Hong Kong New Poetry]. Hong Kong: Cosmos Books2007.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Huang Jichi 黃繼持Lu Weilian 盧瑋鑾 and Zheng Shusen 鄭樹森 eds. Xianggang xinshi xuan 香港新詩選 [Selected works of Hong Kong New Poetry]. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Huang Qingxuan 黃慶萱. Xiuci xue 修辭學 [Rhetorics]. C. 1975; rpt. Taipei: Sanmin shuju1988.

HutchinsonBen. Modernism and Style. London: Palgrave2011.

HuyssenAndreas. After the Great Divide: Modernism Mass Culture Postmodernism. Language Discourse Society. Basingstoke: Macmillan Press1986.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

InwoodHeather. Verse Going Viral. Seattle: University of Washington Press2014.

JakobsonRoman. “On Poetic Intentions and Linguistic Devices in Poetry.” Poetics Today 2.1a (1980): 8796.

JamesonFredric. Foreword to The Postmodern Condition: A Report on Knowledge by Jean-François Lyotard and translated by Geoffrey Bennington and Brian Massumiviixxi. Manchester: Manchester University Press1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

JamesonFredric. The Ideologies of Theory: Essays 1971–1986vol. 2 Syntax of History. Minneapolis: University of Minnesota Press1988.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

JamesonFredric. “In the Mirror of Alternate Modernities.” In Origins of Modern Japanese Literature by Karatani Kōjinviivxx. Durham, NC: Duke University Press1993.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

JamesonFredric. Postmodernism Or The Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso1991.

JencksCharles. The Language of Post-Modern Architecture. New York: Rizzoli1977.

JencksCharles. The Story of Post-Modernism: Five Decades of the Ironic Iconic and Critical in Architecture. Chichester, UK: John Wiley and Sons2011.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ji Xian 紀弦 (Lu Yishi 路易士). “Bianzhe tanhua” 編者談話 [Editorial comments]. Xiandai shi [Modern poetry] 現代詩 45 (1964).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ji Xian 紀弦. “Gei Zhao Tianyi xianshengde yifeng gongkaixin” 給趙天儀先生的一封公開信 [An open letter to Mr. Zhao Tianyi]. Li14 (1966).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ji Xian 紀弦. “Xiandaipai liu da xintiao shiyi” 現代派六大信條釋義 [Explicating the six tenets of the Modernist school]. Translated by Paul Manfredi. In The Columbia Sourcebook of Literary Taiwan edited by Sung-sheng Yvonne ChangMichelle Yeh and Ming-ju Fan168169. New York and Chichester, UK: Columbia University Press2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ji Xian 紀弦. “Xiandaipai xiaoxi gongbao” 現代派消息公報 [A news announcement on the modernists]. Xiandai shi [Modern poetry] 現代詩 13.2 (1956).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ji Xian 紀弦. “Xuanyan” 宣言 [Preface]. Translated by Paul Manfredi. In The Columbia Sourcebook of Literary Taiwan edited by Sung-sheng Yvonne ChangMichelle Yeh and Ming-ju Fan163164. New York and Chichester, UK: Columbia University Press2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Jiang Dengke 蒋登科. Jiuye shiren lungao 九叶诗人论稿 [Critical essays on the Nine Leaves poets]. (2000) Chongqing: Xinan daxue chuban she2006.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Jiang Dengke 蒋登科. “Xifang xiandaizhuyi shige yu jiuye shipai de liupai tezheng” 西方现代主义诗歌与九叶派的流派特征 [The characteristics of Western modernist poetry and the Nine Leaves school]. Shehui kexue yanjiu 社会科学研究 [Social science studies] 1 (2000): 143147.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Jiang Nan 姜楠 and Sun Lei 孙磊 curators. Xiuci: Dangdai shiren huihua zhan 修辞:当代诗人绘画展 [Rhetoric: Paintings by contemporary poets]. Beijing: Chunchi art gallery2010.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Jin Hongyu 金宏宇 and Peng Linxiang 彭林祥 eds. Yisheng zhencangde 200 shou shi 一生珍藏的200首诗 [Collection of 200 lifelong poems]. Wuhan: Changjiang wenyi chuban she2010.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

JockersMatthew. Macroanalysis: Digital Methods and Literary History. Champaign: University of Illinois Press2013.

JosipoviciGabriel. What Ever Happened to Modernism? New Haven, CT: Yale University Press2010.

Ke Ke 柯可. “Zalun xinshi” 杂论新诗 [Random talks on New Poetry]. Xinshi 新诗 [New Poetry] 2/3.4 (1937).

KleinLucas. “Letter from Hong Kong.” Your Impossible Voice. 17 March 2014. http://www.yourimpossiblevoice.com/letter-hong-kong/.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

KleinLucas. “Taken as Strictly True: Neuroscience and Sinology in Destruction and Sorrow beneath the Heavens.” Cha: An Asian Literary Journal 31 (March 2016) accessed at http://www.asiancha.com/content/view/2302/541/.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

KrasznahorkaiLászló. Destruction and Sorrow beneath the Heavens. Translated by Ottilie Mulzet. London: Seagull Books2016.

KunzeRui. Struggle and Symbiosis: The Canonization of the Poet Haizi and Cultural Discourses in Contemporary China. Edition Cathay 59. Bochum/Freiburg: Projekt verlag2012.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Lan Dizhi 蓝棣之. Xiandaipai shixuan 现代派诗选 [Selections of modernist poetry]. Beijing: Renmin wenxue chuban she2002.

LarsonWendy. “Realism, Modernism, and the Anti-‘Spiritual Pollution’ Campaign in China.” Modern China 15.1 (1989): 3771.

LauJoseph S. M. and Howard Goldblatt eds. The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature2nd ed. New York and Chichester, UK: Columbia University Press2007.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Le Corbusier. 1927. Towards a New Architecture. Translated by Frederick Etchells. London: John Rodker 1927.

Le Corbusier. Vers une architecture. Paris: G. Crès1924.

LeeGregory. Dai Wangshu: The Life and Poetry of a Chinese Modernist. Hong Kong: The Chinese University Press1989.

LeeLeo Ou-fan. “Modernity and Its Discontents: The Cultural Agenda of the May Fourth Movement.” In Perspectives on Modern China: Four Anniversaries edited by Kenneth Lieberthalet al.158177. Armonk, NY: M. E. Sharpe1991.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LeeTong King. “The Death of the Translator in Machine Translation.” Target 23.1 (2011): 92112.

LeederKaren and Robert Vilain eds. The Cambridge Companion to Rilke. Cambridge: Cambridge University Press2010.

Leung Ping-kwan (Liang Bingjun 梁秉鈞) (Ye Si 也斯). “Aesthetic Oppositions: A Study of the Modernist Generation of Chinese Poets 1936–1949.” Ph.D. diss. University of California San Diego 1984.

LeungPing-kwan. Liang Bingjun juan 梁秉鈞卷 [Selected works of Liang Bingjun]. Edited by Ji Si 集思. Hong Kong: Joint Publishing1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LeungPing-kwan. “Literary Modernity in Chinese Poetry.” In Lyrics from Shelters: Modern Chinese Poetry 1930–1950 edited by Wai-lim Yip4368. New York: Garland Publishing1992.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LeungPing-kwan. “Modern Hong Kong Poetry: Negotiation of Cultures and the Search for Identity.” Modern Chinese Literature 9.2 (1996): 221245.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LevensonMichael ed. The Cambridge Companion to Modernism. Cambridge: Cambridge University Press2009.

LevensonMichael. Modernism. New Haven, CT: Yale University Press2011.

Li Anshu 李安树 ed. Shipai: Zhongguo dangdai shiren huihua 诗派:中国当代诗人绘画 [Poets group: Paintings by contemporary Chinese poets]. Beijing: New Star Press2012.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Li Guiyun (Lee Kuei-yun) 李癸雲. “Zhanzheng. qiujin. taowang: Shitan Shang Qin de zhanzheng chuangshang shuxie” 戰爭.囚禁.逃亡: 試探商禽的戰爭創傷書寫 [War imprisonment escape: A discussion of Shang Qin’s writings on war trauma] Taiwan wenxue yanjiu xuebao 台灣文學研究學報 [Journal of Taiwan literary studies] 13 (2011): 243274.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Li Jinfa 李金髮. “Shike yu xiongnian” 食客與凶年 [Visitor in hard times]. In Xinchaoshe wenyi congshu 新潮社文藝叢書 [New wave literature and art series]. Beijing: Beixin shuju1927.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LiTuo. “Resisting Writing.” In Politics Ideology and Literary Discourse in Modern China: Theoretical Interventions and Cultural Critique edited by Liu Kang and Xiaobing Tang273277. Durham, NC: Duke University Press1993.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Li Xu 李旭 and Li Jianchun 李建春. Chouxiang yishu zai Zhongguo 抽象艺术在中国 [Abstract art in China]. Interview conducted by Artintern. 4 January 2015. http://review.artintern.net/html.php?id=34008 (accessed 30 July 2015).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Li Youxuan李宥璇. Xia Yu shi de xiuci yixiang yu qi houxiandai fengge 夏宇詩的修辭意象與其後現代風格 [The rhetoric imagery and postmodern style of Xia Yu]. Master’s thesis National Sun Yat-sen University (Gaoxiong) 2012.

Liang Shiqiu 梁實秋. Pianjian ji 偏見集 [My narrow views]. Shanghai: Xinyue shudian1929.

Liao Binghui 廖炳惠. Guanjianci 200—Wenxue yu piping yanjiude tongyong cihui 關鍵詞200—文學與批評研究的通用詞彙 [Two hundred keywords—Common terms in literature and critical studies]. Taipei: Maitian2003.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Lin Hengtai 林亨泰. “Bi ‘Xiandaipai’ geng ‘Xiandaipai’—guanyu ‘Chuangshiji’” 比「現代派」更「現代派」—關於「創世紀」[More Modern than the Modernists—On Epoch]. In Chuangshiji sishinian zongmu 創世紀四十年總目 [A forty-year comprehensive catalog of Epoch] edited by Zhang Hanliang 張漢良 and Zhang Mo 張默205. Taipei: Erya1994.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Lin Hengtai 林亨泰. “Guchade zhusao” 古剎的竹掃 [The bamboo broom of an ancient temple]. Li1.3 (1964).

Lin Hengtai 林亨泰. “Shi de benzhi” 詩的本質 [The essence of poetry]. Li37.2 (1970).

Lin Hengtai 林亨泰. “Xiandaipai yundongde shizhi yu yingxiang” 現代派運動的實質與影響 [Impact and influence of the Modernist Movement]. In Lin Hengtai quanji 林亨泰全集 [The complete works of Lin Hengtai 5:121. Zhanghua (Taiwan): Zhanghua xianli wenhua zhongxin1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Lin Hengtai 林亨泰. “Xiandaizhuyi yu Taiwan xiandaishi” 現代主義與台灣現 代詩 [Modernism and Taiwan modern poetry]. In Lin Hengtai quanji [The complete works of Lin Hengtai] vol. 5. Zhanghua (Taiwan): Zhanghua xianli wenhua zhongxin1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LinJulia. Modern Chinese Poetry: An Introduction. Seattle: University of Washington Press1972.

Lin Yaode 林燿德. “Jimu wantong—lun Xia Yu de shi” 積木頑童—論夏宇的詩 [The naughty boy playing with building blocks—On Xia Yu’s poetry]. In Yijiusijiu yihou 一九四九以後 [After 1949] 127140Taipei: Erya1986.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LinYusheng. The Crisis of Chinese Consciousness: Radical Antitraditionalism in the May Fourth Era. Madison: University of Wisconsin Press1979.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LindMaria ed. 2013. Abstraction: Documents of Contemporary Art. London and Cambridge: Whitecastle Gallery and MIT Press 2013.

Liu Jinqing 劉進慶. Zhongri huizhen Taiwan—Zhuanxingde jingji 中日會診台灣—轉型期的經濟 [China and Japan encounter Taiwan—Economics in transition]. Translated [from Japanese] by Yanhong Chen and edited by Ruo Linzheng. Taipei: Guxiang1988.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Liu Qiang 刘强. “Zhongguoshi de Xiandaipai yishu: Dui Jiuye shipai jiqi chuangzuo de yanjiu” 中国式的现代派艺术:对九叶诗派及其创作的研究 [Modernist art with Chinese characteristics: A study of the Nine Leaves school and its works]. Dangdai zuojia pinglun 当代作家评论 [Critical review of contemporary writers] 6 (1996): 8693.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Liu Zhengzhong 劉正忠. “Junlü shirende yiduan xingge: Yi wu liushi niandai de Luo Fu Shang Qin Ya Xian weizhu” 軍旅詩人的異端性格:以五、六十年代的洛夫、 商禽、瘂弦為主 [The poet soldiers and their heretical inclination: Luo Fu Shang Qin and Ya Xian in the 1950s and 1960s]. Ph.D. diss. National Taiwan University 2001.

LloydDavid. “Nationalism and Postcolonialism.” In W. B. Yeats in Context edited by David Holdeman and Ben Levitas179192. Cambridge: Cambridge University Press2010.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LongHoyt. “Fog and Steel: Mapping Communities of Literary Translation in an Information Age.” Journal of Japanese Studies 41.2 (Summer 2015): 281316.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LongenbachJames. Modernist Poetics of History: Pound Eliot and the Sense of the Past. Princeton, NJ: Princeton University Press1987.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Lu Yishi 路易士 (Ji Xian 紀弦). “Shisan zishu” 三十自述 [Autobiography at thirty]. In Sanshi qianji 三十前集 [Poems before thirty]. Shanghai: Shilingtu1945.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

De’an 吕德安. Wanshi 顽石 [Stones]. Beijing: Gongren chuban she2000.

De’an 吕德安. Langmande luocha 浪漫的落差 [Romantic drop]. Hangzhou: Renke Gallery2014.

De’an 吕德安. Maowu wei xifeng suopo 茅屋为西风所破 [Thatched hut damaged by the west wind]. Beijing: Tree Gallery2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Zhenghui 呂正惠. “Xiandaizhuyi zai Taiwan” 現代主義在台灣 [Modernism in Taiwan]. In Zhanhou Taiwan wenxue jingyan 戰後台灣文學經驗 [Postwar literary experience in Taiwan]. Vol. 5. Taipei: Xindi wenxue1992.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LuceH. Christopher. Abstraction and Expression in Chinese Calligraphy. New York: China Institute Gallery1995.

Luo Fu (Lo Fu) 洛夫 (Mo Luofu 莫洛夫). Luo Fu shige quanji 洛夫詩歌全集 [Complete poems of Luo Fu]. Vols. 1–4. Taipei: Puyin wenhua2009.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Luo Fu (Lo Fu) 洛夫. Luo Fu zi xuanji 洛夫自選集 [Luo Fu self-selected collection]. Taipei: Liming shuju1975.

Luo Fu (Lo Fu) 洛夫. Stone Cell. Translated by John Balcom. Brookline, MA: Zephyr Press2012.

Luo Fu (Lo Fu) 洛夫. Zhongguo xiandai wenxue daxi: xu 中國現代文學大系:序 [Preface to Grand anthology of Chinese modern literature]. Taipei: Jiuliu1972.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Luo Guixiang (Lo Kwai-cheung) 羅貴祥. “Jingyan yu gainian de maodun : Qishi niandai Xianggang shi de shenghuohua yu bentuxing de wenti” 經驗與概念的矛盾: 七十年代香港詩的生活化與本土性的問題 [The antinomy of the empirical and the intelligible: Everydayness and localism of Hong Kong modern poetry of the 1970s]. Zhongwai wenxue 中外文學 [Chung-wai literary monthly] 28.1 (March 2000): 130141.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

LupkeChristopher ed. New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry. New York: Palgrave Macmillan2008.

LyotardJean-François. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Translated by Geoffrey Bennington and Brian Massumi. Manchester: Manchester University Press1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ma Jianzhong 馬建忠. Mashi wentong 馬氏文通 [Ma’s basic principles for writing clearly]. C. 1898; rpt. Shanghai: Shanghai yinshuguan1935.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

MandelLauraet al.How to Read a Literary Visualisation: Network Effects in the Lake School of Romantic Poetry.” Digital Studies / Le champ numérique [Online] 3.2 (2012): n.p. Web. 18 August 2015.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Mao Zedong 毛泽东. “Zai Yan’an wenyi zuotanhuishang de jianghua” 在延安文艺座谈会上的讲话 [Talks at the Yan’an Forum on Literature and Art]. In Mao Zedong xuanji 毛泽东选集 第四卷 4:847879. Beijing: Renmin chuban she1991.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

MarRonald (Ma Lang 馬朗 or Ma Boliang 馬愽良). Jiangshan mengyu 江山夢雨 [Memory lanes of rain to my dreams]. Hong Kong: Maisui2007.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

MarRonald. Meizhou shisan xian 美洲十三絃 [Thirty poems in America]. Taipei: The Epoch1976.

Marijnissen Silvia. “From Transparency to Artificiality: Modern Chinese Poetry from Taiwan after 1949.” Ph.D. diss. Leiden University 2008.

McDougallBonnie. “Bei Dao’s Poetry: Revelation and Communication.” Modern Chinese Literature 1.2 (1985): 225252.

McDougallBonnie. Translation Zones in Modern China: Authoritarian Command versus Gift Exchange. Amherst, NY: Cambria Press2011.

McHaleBrian. Postmodernist Fiction. New York: Methuen1987.

McKinseyMartin. “Classicism and Colonial Retrenchment in W. B. Yeats’s ‘No Second Troy.’” Twentieth-Century Literature 48.2 (2002): 174190.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

McPhersonTara. “Why Are the Digital Humanities So White? Or Thinking the Histories of Race and Computation.” In Debates in the Digital Humanities edited by Matthew Gold139160. Minneapolis: University of Minnesota Press2012.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

MeskillJohanna M.The Chinese Genealogy as Research Source.” Family and Kinship in Chinese Society edited by Maurice Freedman. Stanford, CA: Stanford University Press1970.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

MichaelFranz H. and George E. Taylor. The Far East in the Modern World. Rev. ed. New York: Holt, Rinehart and Winston1964.

MichauxHenri. Distant Reading. London: Verso Books2013.

MichauxHenri. Graphs Maps Trees: Abstract Models for a Literary History. London: Verso Books2007.

MorettiFranco. “Conjectures on World Literature.” New Left Review 1 (2000): 5468.

MorettiFranco. Ideograms in China. Translated by Gustaf Sobin. New York: New Directions1984.

MoszynskaAnna. Abstract Art. New York: Thames and Hudson1990.

Mu Dan 穆旦. Mu Dan shi quanji 穆旦诗全集 [The complete poems of Mu Dan]. Edited by Li Fang 李芳. Beijing: Zhongguo wenxue chuban she1996.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Mu Mutian 穆木天 (Zha Liangzheng 查良铮). “Shenme shi xiangzhengzhuyi?” 什么是象征主义 [What is symbolism?]. In Wenxue baiti 文学百提 [One hundred literary questions] edited by Zheng Zhenduo 郑振铎 and Fu Donghua 傅东华. Shanghai: Shenghuo shudian1935.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Mu Mutian 穆木天. “Tan shi” 谈诗 [On poetry]. In Mu Mutian wenxue pinglun xuanji 穆木天文学评论选集 [Selected works of literary criticism by Mu Mutian]. Beijing: Beijing Normal University Press2000.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

MühlKlaus. Verwandlung im werk Rilkes: Studien zur inneren genese der Duineser Elegien [Transformation in Rilke’s work: Studies on the inner genesis of the Duines Elegies]. Nuremberg: Verlag Hans Carl1981.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

NichollsPeter. Modernisms: A Literary Guide. Berkeley: University of California Press1995.

OED Online. Oxford University Press June 2015. Web. Accessed 29 July 2015.

OlsonCharles and Robert Creeley. Charles Olson and Robert Creeley: The Complete Correspondence. Edited by George F. Butterick. 10 vols. Vol. 8. Santa Barbara, CA: Black Sparrow Press1980.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

OwenStephen ed. and trans. An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911. New York: Norton1996.

OwenStephen. “What Is World Poetry? The Anxiety of Global Influence.” New Republic 203.21 (19 November 1990): 2832.

PagniAndrea. Rilke um 1900: Ästhetik und selbstverständnis im lyrischen werk [Rilke around 1900: Aesthetics and self-understanding in the lyric work]. Nuremberg: Verlag Hans Carl1984.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

PanDa’an. The Lyrical Resonance Between Chinese Poets and Painters. Amherst, NY: Cambria Press2010.

PerloffMarjorie. Twenty-First Century Modernism: The “New” Poetics. Oxford: Wiley-Blackwell2002.

PetersH. F. Rainer Maria Rilke: Masks and the Man. Seattle: University of Washington Press1960.

PetersH. F. Rilke Modernism and Poetic Tradition. Cambridge: Cambridge University Press1999.

PlaksAndrew. Archetype and Allegory in the Dream of the Red Chamber. Princeton, NJ: Princeton University Press1976.

PollardD. E.The Controversy over Modernism, 1979–84.” The China Quarterly 104 (December 1985): 641656.

PoundEzra ed. and trans. Confucius: The Unwobbling Pivot The Great Digest The Analects. New York: New Directions1969.

PoundEzra. “A Few Don’ts by an Imagiste.” Poetry: A Magazine of Verse 1.6 (1913): 200206.

PoundEzra. The Spirit of Romance. New York: New Directions1968.

PoundEzra. Guide to Kulchur. London: Faber1938.

Pruitt Igoe Now.” 2014. Accessed July 3. http://www.pruittigoenow.org/.

  • Export Citation

Qin Zihao 覃子豪. “Xinshi wang hechu qu?” 新詩往何處去 [Where is New Poetry going?]. In Lan xing shixuan 藍星詩選 [Blue stars poetry selections] Shizi xingzuo hao 獅子星座號 [Leo issue]. Taipei: Lanxing Shishe1957.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Qu Qiubai 瞿秋白. Qu Qiubai xuanji 瞿秋白选集 [Selected works of Qu Qiubai]. Beijing: Renmin wenxue chuban she1959.

The Qur’an. Translated by M. A. S. Abdel Haleem. Oxford: Oxford University Press2005.

RilkeRainer Maria. Letters to a Young Poet. Translated by Stephen Mitchell. New York: The Modern Library1984.

RilkeRainer Maria. The Poetry of Rilke: Bilingual Edition. Edited and translated by Edward Snow. New York: North Point Press2009.

RilkeRainer Maria. The Poet’s Guide to Life: The Wisdom of Rilke. Edited and translated by Ulrich Baer. New York: The Modern Library2005.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

RilkeRainer Maria. Sämtliche werke [Complete works]. Frankfurt: Insel verlag1966.

RilkeRainer Maria. Where Silence Reigns: Selected Prose by Rainer Maria Rilke. Translated by Craig Houston. New York: New Directions1978.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

RilkeRainer Maria. Die Weise von liebe und tod des cornets Christoph Rilke [The lay of the love and death of cornet Christophe Rilke]. Translated by M. D. Herter Norton. New York: W. W. Norton & Company1959.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

RyanJudith. Rilke Modernism and Poetic Tradition. Cambridge: Cambridge University Press1999.

RyanJudith. Umschlag und verwandlung: Poetische struktur und dichtungstheorie in R. M. Rilkes lyrik der mittleren periode (1907–1914) [Envelope and transformation: Poetic structure and poetry theory in R. M. Rilke’s lyric poetry of the middle period (1908–1914)]. Munich: Winkler verlag1972.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

RyanJudith. The Vanishing Subject. Chicago: The University of Chicago Press1991.

SaidEdward. Representations of the Intellectual: The 1993 Reith Lectures. London: Vintage1994.

SaintsburyGeorge. History of English Prosody. New York: Columbia University Press1966.

SaussyHaun. “Postmodernism in China: A Sketch and Some Queries.” In Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China118145. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center2001.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

SchleiferRonald. Modernism and Time: The Logic of Abundance in Literature Science and Culture 1880–1930. Cambridge: Cambridge University Press2000.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

SchwarzDaniel R. Reconfiguring Modernism: Explorations in the Relationship between Modern Art and Modern Literature. New York: St. Martin’s Press1997.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

SegalenVictor. Stèles / 古今碑錄. Translated by Timothy Billings and Christopher Bush. Middletown, CT: Wesleyan University Press2007.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Shang Qin 商禽 (Luo Xianchang 羅顯昌). The Frozen Torch: Selected Prose Poems. Translated by N. G. D. Malmqvist. London: Wellsweep Press1992.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Shang Qin 商禽. Meng huozhe liming ji qita 夢或者黎明及其他 [Dream or dawn and others]. Taipei: Shulin chuban she1988.

Shang Qin 商禽. Shang Qin shi quanji 商禽詩全集 [The complete poems of Shang Qin]. Taipei: Ink chuban she2009.

Shi Qiu 石湫 (Du Guoqing 杜國清/Kuo-ch’ing Tu). “Shi yu xiandai shiren chuangzuo de lichang” 詩與現代詩人創作的立場 [Poetry and the creative stance of modern poets]. Li7 (1965): 4647.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Shi yu xianshi zuotanhui jilu” 詩與現實座談會紀錄 [Minutes from a seminar on poetry and reality]. In Taiwan jingshende quqi—”Li” shilun xuanji 台灣精神的崛起—笠詩論選集 [The rise of Taiwan spirit—An anthology of “Bamboo Hat” poetics] edited by Zheng Jiongming 鄭炯明306. Gaoxiong: Wenxuejie zazhi she1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Shi Zhecun 施蛰存. “Haishui libo” 海水立波 [Ocean waves]. Xinshi 新诗 [New Poetry] 2.2 (1937).

Shi Zhecun 施蛰存. “Xiandai zayi” 现代杂忆 [Scattered memories of Xiandai]. Xinwenxue shiliao 新文学史料 [Historical materials of the new literature movement] 1.1 (1981).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

SoRichard Jean and Hoyt Long. “Network Analysis and the Sociology of Modernity.” boundary 2 40.2 (2013): 147182.

SolomonRobert ed. Nietzsche: A Collection of Critical Essays. New York: Anchor Press1973.

Song Shuting 宋淑婷. “Houxiandaishi zhi huwenxing: Yi Xia Yu wei duixiang” 後現代詩之互文性:以夏宇為對象 [Postmodern intertextuality: The case of Xia Yu]. Master’s thesis Taipei University 2011.

SpivakGayatri Chakravorty. An Aesthetic Education in the Era of Globalization. Cambridge, MA: Harvard University Press2012.

Su Xiaokang 蘇曉康 and Wang Luxiang 王鲁湘. Heshang 河殤 [River elegy]. Hong Kong: Zhongguo tushukan xingshe1988.

SullivanMichael. The Birth of Landscape Painting in China. Berkeley: University of California Press1962.

Sun Yushi 孙玉石. Zhongguo xiandaizhuyi shichao shilun 中国现代主义诗潮史论 [The history of the Chinese modernist poetic trend]. Beijing: Beijing daxue chuban she1999.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Sun Zuoyun 孙作云. “Lun Xiandaipai shi” 论现代派诗 [On modernist poetry]. Qinghua zhoukan 清华周刊 [Qinghua weekly] (1935).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

SwensenCole. “A Brief History of the Early Prose Poem.” In Civil Disobediences: Poetics and Politics in Action edited by Anne Waldman and Lisa Birman190202. Minneapolis: Coffee House Press2004.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Tan piping” 談批評 [On criticism]. Li23.1 (1968).

Tang Qi 唐祈. “Shijian yu qi” 时间与旗 [Time and the banner]. In Jiuye zhi shu changqing—“Jiuye Shiren” zuopin xuan 九葉之树常青—”九葉诗人”作品选 [Trees of the nine leaves evergreen—Collected works of the Nine Leaves poets] edited by Wang Shengsi 王圣思237246. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1994.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Tang Shi 唐湜. “Shi de xinshengdai” 诗的新生代 [The newborn generation of poets]. In “Jiuye shiren” pinglun ziliao xuan “九葉诗人”评论资料选 [Selected critical materials on the “Nine Leaves poets”] edited by Wang Shengsi 王圣思2932. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Tang Shi 唐湜. “Women huhuan (daixu)” 我们呼唤 (代序) [Preface: Our call]. In “Jiuye shiren” pinglun ziliao xuan “九葉诗人”评论资料选 [Selected critical materials on the “Nine Leaves poets”] edited by Wang Shengsi 王圣思366367. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

TangXiaobing. “Lu Xun’s ‘Diary of a Madman’ and a Chinese Modernism.” PMLA 107.5 (1992): 12221234.

Tang Xiaodu 唐晓渡. “‘Zhongyu bei dahai modaole neibu’—Cong dahai yixiang kan Yang Lian piaobo zhong de xiezuo” “终于被大海摸到了内部”—从大海意象看杨炼漂泊中的写作 [“Finally brought inside by the sea”—Observing floating in the work of Yang Lian from the image of the sea]. 2005. Accessed 4 July 2013. http://yanglian.net/yanglian/comment.html.

  • Export Citation

TofflerAlvin. Future Shock. Toronto: Bantam Books1971.

TrotskyLeon. Literature and Revolution. Translated by Rose Strunsky. New York: International Publishers1925.

TsingAnna. “The Global Situation.” Cultural Anthropology 15.3 (August 2000): 327360.

UmbachMaiken and Bernd Hüppaut eds. Vernacular Modernism: Heimat Globalization and the Built Environment. Stanford, CA: Stanford University Press2005.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Van CrevelMaghiel. Chinese Poetry in Times of Mind Mayhem and Money. Leiden and Boston: Brill2008.

Van CrevelMaghiel. Language Shattered: Contemporary Chinese Poetry and Duoduo. CNWS Publicationsvol. 38. Leiden: Research School CNWS1996.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Van CrevelMaghiel. “Not Quite Karaoke: Poetry in Contemporary China.” China Quarterly 183 (September 2005): 644669.

VendlerHelen. Our Secret Discipline: Yeats and Lyrical Form. Cambridge, MA: Harvard University Press2007.

WalkowitzRebecca. “Close Reading in an Age of Global Writing.” Modern Language Quarterly 74.2 (2013): 171195.

WalkowitzRebecca. “Comparison Literature.” New Literary History 40.3 (2009): 567582.

WalzRobin. Modernism. Harlow, UK: Pearson Education2008.

Wan Xuting 萬胥亭. “Bitan” 筆談 [Interview on paper]. In Xia Yu夏宇 Fuyushu 腹語術 [Ventriloquy] 106. Taipei: Xiandai shi1991 rpt. 2005.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Delu 王德禄. “Jiuye shipai: Zhongguo xinshi lishi zonghe de zuobiao (shangpian)” 九叶诗派:中国新诗历史综合的坐标 (上篇)[The Nine Leaves school: Milestone of historical synthesis in Chinese new poetry (first half)]. Guizhou shehui kexue 贵州社会科学 [Guizhou social science] 6 (1995): 5157.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Delu 王德禄. “Jiuye shipai: Zhongguo xinshi lishi zonghe de zuobiao (shangpian)” 九叶诗派:中国新诗历史综合的坐标(下篇)[The Nine Leaves School: Milestone of historical synthesis in Chinese new poetry (second half)]. Guizhou shehui kexue 贵州社会科学 [Guizhou social science] 2 (1996): 6770.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Duqing 王独清. “Meigui hua” 玫瑰花 [Rose]. In Xiandai Zhongguo shixuan 1917–1949 现代中国诗选 1917–1949 [Modern Chinese poetry anthology 1917–1949] 285286. Hong Kong: Hong Kong University Press1974.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Duqing 王独清. “Zai tanshi—Jigei Mutian and Bo Qi” 再谈诗—寄给木天、伯奇 [More thoughts on poetry—A letter to Mutian and Boqi]. In Chuangzao yuekan 创造月刊 [Creation monthly] 1.1 (1926): 69.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Jiaxin 王家新 and Sun Lei 孙磊 curators. Huying de hai 呼应的海 [Echoes of the sea]. Ji’nan: Fangyuan yishu kongjian2012.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

WangJing. High Culture Fever: Politics Aesthetics and Ideology in Deng’s China. Berkeley: University of California Press1996.

Wang Jingzhi 汪静之. Hui de feng: Wang Jingzhi shiji 蕙的风: 汪静之诗集 [Fragrant wind: Collected poems of Wang Jingzhi]. Shanghai: Dongya tushuguan ban1922.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Li 王力. Zhongguo xiandai yufa 中國現代語法 [Modern Chinese grammar]. Hong Kong: Zhonghua shuju1959.

Wang Mingxian. “Notes on Architecture and Postmodernism in China.” Translated by Xudong Zhang. boundary 2 24.3 (1997): 163175.

WangXiaojue. Modernity with a Cold War Face: Reimagining the Nation in Chinese Literature across the 1949 Divide. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center2013.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Xiaoni 王小妮. “Jintian de shiyi” 今天的诗意 [The poetic-ness of today]. In Wenxue piping: 21 shiji Zhongguo wenxue daxi 2008 文学批评:二十一世纪中国文学大系 2008 [Literary criticism: Twenty-first-century Chinese literature compendium 2008] edited by Lin Jianfa 林建法378385. Shenyang: Chunfeng wenyi chuban she2009.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wang Zuoliang 王佐良. “Yige Zhongguo xin shiren” 一个中国新诗人 [A new Chinese poet]. In “Jiuye shiren” pinglun ziliao xuan “九叶诗人”评论资料选 [Selected critical materials on the “Nine Leaves poets”] edited by Wang Shengsi 王圣思 306313. Shanghai: Huadong shifan daxue chuban she1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

WeinbergerEliot. “3 Notes on Poetry.” In Outside Stories 1987–19915664. New York: New Directions1992.

WeinbergerEliot. Review of Who Made It New? by Gabriel Josipovici. The New York Review of Books (23 June 2011). http://www.nybooks.com/articles/archives/2011/jun/23/who-made-it-new/.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wen Yiduo 闻一多 (Wen Jiahua 闻家骅). Gushi shenyun 古诗神韵 [The spirit and the charm of ancient poetry]. Beijing: Zhongguo qingnian chuban she2008.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wen Yiduo 闻一多. “Si shui” 死水 [Dead water]. In Wen Yiduo shi 闻一多诗 [Poems of Wen Yiduo] 224225. Hangzhou: Zhejiang wenyi chuban she2001.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wen Yiduo 闻一多. Wen Yiduo lun xinshi 闻一多论新诗 [Wen Yiduo on new poetry]. Wuhan: Wuhan daxue chuban she1985.

Wen Yiduo 闻一多. Wen Yiduo quanji 闻一多全集 [Complete works of Wen Yiduo]. Vol. 10. Wuhan: Hubei renmin chuban she1993.

WilliamsWilliam Carlos. Introduction to The Wedge. Cummington, MA: The Cummington Press1944.

WittgensteinLudwig. Philosophical Investigations. Translated by G. E. M. Anscombe. Oxford: B. Blackwell1953.

WittgensteinLudwig. Tractatus Logico-Philosophicus. Translated by Frank P. Ramsey and C. K. Ogden. London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co.1922.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

WolfeVirginia. A Room of One’s Own. New York: Harcourt1989.

WollaegerMark and Matt Eatough eds. The Oxford Handbook of Global Modernisms. Oxford: Oxford University Press2012.

WoolfeVirginia. A Room of One’s Own. New York: Harcourt1989.

WordsworthWilliam. “Preface to Lyrical Ballads.” In Lyrical Ballads and Other Poems written by William Wordsworth and Samuel Taylor Coleridge with an introduction and notes by Martin Scofield 526. Ware, UK: Wordsworth Editions2003.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wu Benxing 吴奔星. “Shezhong renyu” 社中人语 [Voice in the crowd]. Xiaoya 小雅 [Elegantia] 3 (October 1935).

Wu Guanzhong 吴冠中. “Guanyu chouxiang mei” 关于抽象美 [On abstract beauty]. Meishu 美术 [Art] 10 (1980): 3739.

Wu Guanzhong 吴冠中. “Huihua de xingshimei” 绘画的形式美 [The formal beauty of painting]. Meishu 美术 [Art] 5 (1979): 3344.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Wu Yingtao 吳瀛濤. “Shijingshende jianli—Ruhe jiechu xiandaishi de guli” 詩精神的建立—如何解除現代詩的孤立 [The establishment of poetic spirit—How to eliminate the insularity modern poetry]. Li10.2 (1965).

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xi Chuan 西川 (Liu Jun 刘军). “Chuantong zai cishi cike” 传统在此时此刻 [The tradition this instant]. In Dahe guai dawan: Yi zhong tanqiu kenengxingde shige sixiang 大河拐大弯:一种探求可能性的诗歌思想 [A bend in the great river: Thoughts in search of poetic possibility] 1326. Beijing: Beijing daxue chuban she2012.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xi Chuan 西川. Notes on the Mosquito: Selected Poems. Translated by Lucas Klein. New York: New Directions2012.

Xi Xi 西西 (Zhang Yan 張彥). Not Written Words: Selected Poetry of Xi Xi. Translated by Jennifer Feeley. Brookline, MA: Zephyr Press2016.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xi Xi 西西. Shiqing 石磬 [A stone resonator]. Hong Kong: Suye1982.

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇 (Huang Qingyi 黃慶綺). Beiwanglu 備忘錄 [Memoranda]. Taipei: self-published1984.

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇. Fenhongse zaoyin 粉紅色噪音 [Pink noise]. Taipei: self-published2007.

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇. Fusion Kitsch: Poems from the Chinese of Hsia Yü. Translated by Stephen Bradbury. Brookline, MA: Zephyr Press2001.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇. Fuyushu 腹語術 [Ventriloquy]. Taipei: Xiandai shi1991 rpt. 2005.

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇. Moca. Wuyi mingzhuang. 摩擦. 無以名狀 [Friction. indescribable]. Taipei: Xiandai shi1995.

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇. Salsa. Taipei: self-published1999.

Xia Yu (Hsia Yü) 夏宇. Shi Liushishou 詩六十首 [Sixty poems]. Taipei: self-published2011.

Xiao Kaiyu 萧开愚 (肖开愚). Cishi cidi 此时此地 [Here and now]. Kaifeng: Henan daxue chuban she2011.

Xiao Kaiyu 萧开愚. Xiao Kaiyu de shi 肖开愚的诗 [The poetry of Xiao Kaiyu]. Beijing: Renmin wenxue chuban she, 2004.

Xu Chi 徐迟. “Shuqing de fangzhu” 抒情的放遂 [Banishing lyricism]. Dingdian 顶点 [Pinnacle] (1 July 1937).

Xu Chi 徐迟. “Xu Chi Zizhuan” 徐迟自传 [Xu Chi autobiography]. In Zhongguo xiandai zuojia zhuanlue 中国现代作家传略 [Biographies of modern Chinese writers]. Chengdu: Sichuan Renmin chuban she1981.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xu Demin 许德民. Chouxiang shi 抽象诗 [Abstract poetry]. Shanghai: Shanghai wenyi chuban she2013.

Xu Demin 许德民. Chouxiang yishu wenhua lun 抽象艺术文化论 [Discussion of the culture of abstract art]. Shanghai: Fudan University Press2013.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xu Demin 许德民. Xu Demin zuopin 许德民作品 [Works of Xu Demin]. Shanghai: Xuelin chuban she1997.

Xu Jialing 徐家玲 curator. Dahai: Shoujie Qinhuangdao shigejie 大海: 首届秦皇岛诗歌节 [The First Qinhuandao Ocean Poem Festival]. Qingdao: Qinhuang meishuguan2014.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xu Ting 许霆 and Lu Dejun 鲁德俊 eds. Zhongguo shisihangti shi xuan 中国十四行体诗选 [Selected works of Chinese sonnets]. Beijing: Renmin wenxue chuban she1996.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Xu Yuanzhonget al. eds. 300 Tang Poems: A New Translation. Hong Kong: The Commercial Press1987.

Ya Xian 瘂弦 (Wang Qinglin 王慶麟). “Caichulaide shixiang: Huainian Shang Qin” 踩出來的詩想:懷念商禽 [Poetic thoughts from a walk: Remembering Shang Qin]. Chuangshiji 創世紀 165 (2010): 4849.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Kuanghan 杨匡汉 and Liu Fuchun 刘富春 eds. Zhongguo xiandai shilun 中国现代诗论 [Modern Chinese poetic criticism]. Guangzhou: Huazheng chuban she1985.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. “Chuantong yu women” 传统与我们 [The tradition and us]. In Qingnian shiren tan shi : Jiaoxue cankao ziliao 青年诗人谈诗:教学参考资料 [Young poets discuss poetry: Comparative materials on pedagogy] edited by Lao Mu 老木6973. Beijing: Beijing daxue wusi wenxue1985.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. Concentric Circles. Translated by Brian Holton and Agnes Hung-Chong Chan. Tarset, UK: Bloodaxe2005.

Yang Lian 杨炼. “Cong Yu siwang duicheng dao Dahai tingzhi zhi chu” 从“与死亡对称” 到 “大海停止之处” [From “Symmetry with death” to “Where the sea stops”]. Unpublished manuscript dated 29 August 1993 Yang Lian Literary Papers accession no. 1109 box 1 Special Collections University of Auckland Library New Zealand.

Yang Lian 杨炼. “Dahai tingzhi zhi chu fuyan” “大海停止之处”附言 [Postscript to “Where the sea stands still”]. Unpublished manuscript dated 29 August 1993 Yang Lian Literary Papers accession no. 1109 box 1 Special Collections University of Auckland Library New Zealand.

Yang Lian 杨炼. Dahai tingzhi zhi chu: Yang Lian zuopin 1982–1997; shige juan 大海停止之处:杨炼作品 1982–1997;诗歌卷 [Where the sea stands still: Works of Yang Lian 1982–1997; poetry volume]. Shanghai: Shanghai wenyi1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. Guihua—Zhili de kongjian: Yang Lian zuopin 1982–1997: Sanwen—wenlun juan 鬼话—智力的空间: 杨炼作品 1982–1997: 散文—文论卷 [Ghostspeak/Lies—Intellectual Space: Yang Lian works 1982–1997: Prose and criticism volume]. Shanghai: Shanghai wenyi1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. “‘In the Timeless Air’: Chinese Language, Pound and The Cantos.” Translated by Yang Liping with Jeffrey Twitchell-Waas. Painted Bride Quarterly 65 (2001). Accessed 21 February 2014. http://pbq.drexel.edu/yang-lian-in-the-timeless-air-chinese-language-pound-and-the-cantos.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. Unreal City: A Chinese Poet in Auckland. Translated by Hilary Chung and Jacob Edmond. Auckland: Auckland University Press2006.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. Where the Sea Stands Still / Dahai tingzhi zhi chu 大海停止之处. Translated by Brian Holton. London: Wellsweep1995.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼. Where the Sea Stands Still: New Poems. Translated by Brian Holton. Newcastle: Bloodaxe1999.

Yang Lian 杨炼. “Yinwei Aodexiusi, hai cai kaishi piaoliu” 因为奥德修斯,海才开始漂流 [Only because of Odysseus does the sea begin to flow]. In Yan dui wo shuo 雁对我说 [The goose speaks to me] 271278. Hong Kong: Mingbao yuekan; Singapore: Xinjiapo qingnian2010.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼 and Gao Xingjian 高行健. “Piaobo shi women huode le shenme?” 漂泊使我们获得了什么? [What have we gained by floating?]. In Guihua—Zhili de kongjian: Yang Lian zuopin 1982–1997: Sanwen—wenlun juan 1982–1997323367. Shanghai: Shanghai wenyi1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Lian 杨炼 and Yo Yo 友友. “Stepping Outside Post–Cultural Revolution: Contemporary Chinese Painting.” Translated by Chen Jung-hsuan and Jacob Edmond. Body (8 August 2013). Accessed 17 February 2014. http://bodyliterature.com/stepping-outside-post-cultural-revolution-six-contemporary-chinese-artists-by-yang-lian-yo-yo.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Mu 楊牧 (Wang Jingxian 王靖獻 /C. H. Wang). “Guanyu Ji Xian de xiandai shishe yu Xiandaipai” 關於紀弦的現代詩社與現代派 [Regarding Ji Xian’s modern poetry society and the modernists]. In Xiandaishi daodu—Lilun shiliao [A guide to modern poetry—Theory and historical documents] 現代詩導讀—理論史料篇 edited by Xiao Xiao 蕭蕭 and Zhang Hanliang 張漢良387388. Taipei: Guxiang1979.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Mu 楊牧 and Zheng Shusen 鄭樹森 (William Tay) edited by Xiandai Zhongguo shi xuan 現代中國詩選 [An anthology of modern Chinese poetry]. Vols. 1 and 2. Taipei: Hongfan shudian1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Xiaobin 杨小滨. Dao haichao qu: Yang Xiaobin shixuan 到海巢去 [To the nest of the sea: Selected poems of Yang Xiaobin]. Taipei: INK Publishing2015.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yang Xiaobin 杨小滨. Zongji yu tumo: Hou sheying zhuyi 踪迹与涂抹:后摄影主意 [Traces and Smears: Post-photographyism]. Taipei: Shangwu yinshuguann.d.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Yao Jiahua 姚家华 ed. Menglongshi lunzheng ji 朦胧诗论争集 [Collected articles on the polemic over obscure poetry]. Beijing: Xueyuan1989.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

Ye Tingfang 叶廷芳 and Huang Zhuoyue 黄卓越. Cong dianfu dao jingdian—Xiandaizhuyi wenxue dajia qunxiang 从颠覆到经典—现代主义文学大家群像 [From subversion to classic—A collective image of major literary figures of modernism]. Beijing: Beijing Commercial Press2007.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

YehMichelle (Xi Mi 奚密). Anthology of Modern Chinese Poetry. New Haven, CT: Yale University Press1992.

YehMichelle (Xi Mi 奚密). “Bianyuan, qianwei, chaoxianshi—Dui Taiwan wuliuling niandai de xiandaizhuyi de fansi” 邊緣,前衛,超現實—對台灣五六〇年代的現代主義的反思 [Margin avant garde surreal—Reflections on modernism in Taiwan of the Fifties and Sixties]. In Xiandangdai shi wenlu 現當代詩文錄 [Records on modern and contemporary poetry] 162. Taipei: Lianhe wenxue1998.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

YehMichelle (Xi Mi 奚密). “Chayi de youlü—yige huixiang” 差异的忧虑—一个回响 [The anxiety of difference—a rejoinder]. Jintian 今天 1 (1991): 9496.

  • Search Google Scholar
  • Export Citation

YehMichelle (Xi Mi 奚密). “The Feminist Poetic of Xia Yu.” Modern Chinese Literature 7.1 (Summer 1993): 3360.

YehMichelle (Xi Mi 奚密). “Houxiandai de mizhang: Dui ‘Taiwan houxiandaishi de lilun yu shijian’ de fansi” 後現代的迷障:對《台灣後現代詩的理論與實踐》的反思 [The postmodern maze: Reflections on “The theory and practice of postmodern poetry in Taiwan”]. In Xiandangdaishi wenlu 現當代詩文錄 [Essays on modern and contemporary poetry] 203226. Taipei: Lianhe wenxue1998.