Lessons from the Taiwan Syllabus Project: Findings and New Directions

In: International Journal of Taiwan Studies

We report the findings from the North American Taiwan Studies Association’s Taiwan Syllabus Project. This project aims first to take stock of the Taiwan-related curriculum in the United States and Canada, and then build a database for instructors to access and share Taiwan-related syllabi and teaching resources. Overall, we found 121 courses about Taiwan taught by 106 faculty members. In this report, we present the basic features, instructors’ backgrounds, and key contents of these courses. We also offer some discussions on the results and new directions for future endeavours.

  • Brown Melissa (2004) Is Taiwan Chinese? Berkeley: University of California Press.

  • Ching Leo T. S. (2001) Becoming ‘Japanese’: Colonial Taiwan and the Politics of Identity FormationBerkeley: University of California Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fell Dafydd (2017) ‘The global age of global Taiwan studies?’, Taiwan Sentinel, 24 October. Retrieved 16 July 2019 from https://sentinel.tw/golden-age-global-tw-studies.

    • Export Citation
  • Fell Dafydd and Chang Sung-Sheng Yvonne (2019) ‘Developing Taiwan studies teaching programmes in Europe and the US: The experience of soas University of London and University of Texas at Austin’The China Quarterly 10.1017/S0305741019000031

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fell Dafydd ; Schubert Gunter ; Chang Sung-Sheng Yvonne ; Nachman Lev ; Rawnsley Ming-yeh T. ; and Templeman Kharis (2018) ‘The state of the field of global Taiwan studies institutions: A time for optimism or pessimism?’International Journal of Taiwan Studies 1(2): 371394.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hsieh Ta-Yang and Wang Yu-Li (2018) ‘One-year findings of the Taiwan Syllabus Project’, roundtable presented at the 24th Annual Conference of the North America Taiwan Studies Association on ‘Beyond an Island: Taiwan in Comparative Perspective’, University of Texas, Austin, 24–26 May.

    • Export Citation
  • Li Ang (1983) The Butcher’s Wife (sha fu), Taipei: Linking Books [in Chinese]. English translation available as Ang Li (1986) The Butcher’s Wife, trans. Howard Goldblatt and Ellen Yeung, San Francisco, CA : North Point Press.

  • Nachman Lev (2018) ‘The golden age of Taiwan studies?: A graduate student perspective’, New Bloom: Radical Perspectives on Taiwan and the Asia Pacific, 26 January. Retrieved 29 June 2019 from https://newbloommag.net/2018/01/26/golden-age-response/.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ohlendorf Hardina (2017) ‘Building a new academic field: The institutionalization of Taiwan studies in Europe’International Journal of Asia-Pacific Studies 13(2): 115140.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Rigger Shelley (2011) Why Taiwan Matters: Small Island , Global PowerhouseLanham, MD: Rowman and Littlefield.

  • Rubinstein Murray (ed) (1999) Taiwan: A New HistoryNew York: M.E. Sharpe.

  • Schubert Gunter (2017) ‘Securing the golden age of Taiwan studies’, Taiwan Sentinel, 6 November. Retrieved 16 July 2019 from https://sentinel.tw/securing-golden-age-taiwan-studies/.

    • Export Citation
  • Schubert Gunter ; Istenič Saša ; Gold Thomas B. ; and Hillenbrand Margaret (2018) ‘Forum 1: Linking the Taiwan studies and China studies fields: How to argue for the faculty recruitment of Taiwan scholars at western universities’International Journal of Taiwan Studies 1(1): 193208.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shih Shu-mei ; Harrison Mark ; Chiu Kuei-fen ; and Berry Michael (2018) ‘Forum 2: Linking Taiwan studies with the world’International Journal of Taiwan Studies 1(1): 209227.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sullivan Jonathan (2011) ‘Is Taiwan studies in decline?’, The China Quarterly 207: 706718.

  • Sullivan Jonathan (2012) ‘External engagement in Taiwan studies’Issues & Studies 48(2): 195215.

  • Wu Chuo-Liu (1956) Orphan of Asia [in Japanese], Tokyo: 123 Publishing. English translation available as Zhuoliu Wu (2008), Orphan of Asia, trans. Ioannis Mentzas, New York: Columbia University Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 1433 1433 62
Full Text Views 44 44 3
PDF Downloads 17 17 4