Save

Reflecting on a Century of Research on the Tunes and Prosody of Ci

In: Journal of Chinese Humanities
Author:
Zhu Huiguo[朱 惠國] Professor, Department of Chinese Language and Literature, East China Normal University Shanghai China

Search for other papers by Zhu Huiguo[朱 惠國] in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Open Access

Abstract

Over the past century, there have been many accomplishments in the study of the tunes (diao) and prosody () of medieval ci. Research into the ci tunes is relatively mature and that into ci prosody is slightly less developed, although it has been advancing of late and has generated noteworthy results. Nonetheless, compared with the history and theory of ci, the study of ci tunes and prosody is still underdeveloped. The main problems are the lack of systematic and integrated research, insufficient in-depth research, limited interdisciplinary collaboration, and a general under-appreciation of the academic value of ci tunes and prosody as distinct fields of study. From the perspective of the development trends of ci studies, the advent of the big data era will bring the study of ci tunes and prosody and ci-related documentary research into closer collaboration. At the same time, the subfields of returning to the Tang and Song dynasties to trace the origins of the ci tunes and clarifying questions arising from subordinate variations of tunes will also be recognized by more scholars.

The ci is a major genre of Chinese lyrical poetry, originating in the Tang (618–907) dynasty and flourishing in the Song (960–1279). Research on the tunes (diao 調) and prosody ( ) of ci constitutes central components of ci studies. These two aspects are interrelated: the tune is the carrier of the prosody of a given ci, whereas the prosody is the internal composition of the tune. Over the past century, the ci research community has always engaged both aspects. However, objectively speaking, they are underdeveloped when compared with research on the history and theory of the genre. As for the reasons for this, beyond the influence of the social and political context in the twentieth century, their complexity as objects of study is also an important factor. In the hope of informing future research, this paper will summarize the work on the tunes and prosody of ci from the past century and discuss some of the issues arising therein.

1 The Tonal Range of Research on the Ci Tunes

In comparison to the prosody of ci, the ci tunes are a more intuitive subject, and the research opportunities pertaining to them are more diverse. As such, this aspect has received more attention and a certain number of achievements have been made. These results can be roughly divided into the following categories.

1.1 Research on the Origins of the Ci Tunes

The origins of the ci tunes is an issue that has attracted considerable scholarly interest. As early as the Republic of China period (1912–1949), Xia Jingguan 夏敬觀 (1875–1953) investigated the origins of many ci tunes in his book Cidiao suyuan 詞調溯源.1 Xia traced the tunes’ origins, paying attention to the relationship between the ci tunes and gongdiao 宮調, the palace (music) tunes. He also clarified the foundations of the ci tunes musically and expressed his views on their sources and evolution and the reasons that certain titles were appended to each of them.

There were individual articles that examined the origins of specific ci tunes based on their musical and structural characteristics, such as “Qingbei kao” 傾杯考 by Mao Guangsheng 冒廣生 (1873–1959).2 Huo Shixiu’s 霍世休 (1905–1945) “Cidiao de laili yu fojiao changjing” 詞調的來歷與佛教唱經 focused on the historical relationship between the ci tunes and Buddhist singing and chanting, positing that the ci tunes partially derived from sutra chanting.3 “Cidiao laiyuan yu fojiao wuqu” 詞調來源與佛教舞曲 by Tian Zizhen 田子貞 (dates unknown) was a similar study.4 These articles focused on the musical attributes of ci and sought to explore the origins of the ci tunes from a musical perspective.

A more focused study on the origins of the ci tunes was the Ciming suoyin 詞名索引 by Wu Outing 吴藕汀 (1913–2005).5 Published by the Zhonghua Book Company in 1958, with revised editions in 1984 and 2006, this work compiles the titles of ci tunes and examines their derivations. The initial edition cataloged 1,824 ci tunes, and later editions expanded this total to 2,718. For each named ci tune, its source was noted, and its standard (i.e., the most commonly used) title, alternate titles, and reasons for its title(s) were reviewed. This was followed by the Cidiao ming cidian 詞調名辭典, co-authored by Wu Outing and Wu Xiaoting 吴小汀, a specialized work that focused on explaining the titles of ci tunes from the Tang dynasty on.6 Finally, the Cidiao jiyi 詞調輯遺 was a posthumous work of Fu Mengqiu 傅夢秋 (1892–1961).7 It compiled a total of 68 ci tunes and 171 ci ti 詞體 (subordinate variations of tunes, differing, at the level of number of syllables, syntax, and rhyme), with an additional selection of 34 ci tunes composed in the Ming (1368–1644) and Qing (1616–1911) dynasties.

1.2 Research on the Classification of the Ci Tunes

Ci are commonly divided by scholars into three categories: xiaoling 小令 (short ci), zhongdiao 中調 (mid-length ci), and changdiao 長調 (long ci). However, a more nuanced classification based on their musical characteristics would involve distinguishing them into four types – ling , yin , jin , and man . Since the Republican period, scholars have conducted research on the significance of these four types. For example, Ren Erbei’s 任二北 (1897–1991) “Nansong ci zhi yinpu paiyan kao” 南宋詞之音譜拍眼考 examines concepts including ling, yin, jin, manqu 慢曲, faqu 法曲, daqu 大曲, santai 三臺 (a style of music in the Tang dynasty), and zhugongdiao 諸宮調, of which ling is afforded the most attention.8 Xia Chengtao’s 夏承燾 (1900–1986) article “Lingci chuyu jiuling kao” 令詞出於酒令考 conducts detailed research on the meaning and origins of lingci 令詞 (ci in the ling type), and comes to the conclusion that lingci derived from jiuling 酒令 (drinking rituals), asserting that “these songs composed to fit the requirements of music could also have doubled as drinking rituals at banquets, which explains the [semantic] relationship between the two.”9 Long Yusheng’s 龍榆生 (1902–1966) “Lingci zhi shengyun zuzhi” 令詞之聲韻組織 conducts an examination of the origins and development of lingci, reaching a conclusion similar to that of Xia Chengtao.10 The article also outlines the developmental trajectory of lingci by analyzing the changing process of their phonological organization. Using data analysis of syllable counts, Lin Meiyi’s 林玫儀 article “Ling yin jin man kao” 令引近慢考 in Cixue kaoquan 詞學考詮 runs counter to the standard narrative in which the various types were distinguished by number of syllables. Using surviving materials, it analyzes the musical characteristics of the ling, yin, jin, and man types, clarifying the differences between them.11 In recent years, Li Feiyue 李飛躍 has conducted a great deal of research on the four musical types. His article “‘Yin’ ti kaobian” “引”體考辨 clarifies the origins and meaning of yin and highlights the form’s musical attributes.12 The article asserts that for any given musical style, its melody, singing method, text, and other aspects should be comprehensively examined to accurately understand its meaning. Two further articles by Li, “‘Ling’ ti kaobian” “令”體考辨13 and “‘Man’ ti kaobian” “慢”體考辨,14 adopt similar methods to conduct a detailed examination of the meanings of the ling and man types, respectively.

Another approach is to study the four types collectively. Ren Erbei’s “Yanjiu ciyue zhi yijian” 研究詞樂之意見 discusses topics related to the musical aspects of ci.15 On the issue of the internal diversification the ci tunes into different types, he argues that there first was xiaoling (another designation for lingci), after which there developed yin, jinci 近詞, and manci 慢詞, in that order. Xiaoling first separated into other types through a reciprocal process of adding phrases, cutting phrases, reducing the numbers of syllables, and by accelerating, spreading out, and breaking up the tempo. The ling, yin, jin, and man types also separated from one another through the roles of fandiao 犯調 and jidiao 集調. Xia Jingguan addressed this issue in Cidiao suyuan, but only very briefly. Xia Chengtao and Wu Xionghe 吴熊和 (1934–2012) proposed in Duci changshi 讀詞常識 that the difference between the four types lies in their musical rhythms and derivations.16 Different from the abovementioned approaches, Xie Taofang’s 謝桃坊 “‘Gaoli shi: yuezhi’ suocun Songci kaobian” 《高麗史‧樂志》所存宋詞考辨 argues that the ling and man types should not be used in conjunction with the titles of ci tunes. They are terms neither for classifying ci ti nor ci tunes, rather they connote particular singing styles of the Song dynasty: “Ling means singing quickly to a fast tempo; man means singing slowly to a slow tempo.”17 Luo Di’s 洛地 (1930–2015) “Cidiao sanlei: ling, po, man – shi ‘jun (yun duan)’” 詞調三類:令、破、慢—釋“均(韻斷)” divides ci into three types, ling, po , and man, and considers those with four “rhyme breaks” (yun ) to be in the ling type, those with six rhyme breaks to be in the po type, and those with eight rhyme breaks to be in the man type. Although such views are not mainstream, they are worthy of attention.18

1.3 Research on “Different Styles of the Same Tune,” “Different Tunes with the Same Title,” “Same Tunes by Different Titles,” and the “Different Tunes of the Same Style”

The relationship among tune titles, tunes, and ci ti is complex. The chapter “Lunming” 論名 in Xu Qi’s 徐棨 (1869–ca. 1920) book Citong 詞通 discusses the classification of the titles of ci tunes and other related issues,19 while “Lunpu” 論譜 addresses issues of classification found in cipu 詞譜 (a form of collection or anthology of ci also containing the prosodic rules of individual ci tunes), such as cipu containing the same tunes with different names, different ci tunes with the same titles, and the issue of differentiating xiaoling that are the same but for differences in repeated lines or stanzas. Xia Jingguan also addresses the same tunes with different names and the same tunes with multiple ci ti in his article “Cidiao suoyin” 詞調索隐; however, the article focuses on solving the problem of the evolution of ci tunes by analyzing similarities in line structures among ci ti, based on which the relationships between two ci tunes can be established.20 Luo Kanglie’s 羅忼烈 (1918–2009) essay “Wenju yu yueju: Dongpo ‘Niannujiao’ chibi ci ji qita” 文句與樂句—東坡《念奴嬌》赤壁詞及 其他 in his book Cixue zazu 詞學雜俎 says that the function of the character le in the line “Newly wed to Lord Qiao’s daughter, Handsome and bold” 小喬初嫁了,雄姿英發21 is to establish meter, and using this he engages with the issue of one tune having multiple ci ti.22 The author believes that as ci evolved from a musical genre to a literary genre, the different requirements of music and literature generated different line breaks, creating the phenomenon of variant forms, or ci ti. Xia Chengtao and Wu Xionghe also examine many of these issues of multiple attribution in Duci changshi.23

Tian Yuqi’s 田玉琪 Cidiao shi yanjiu 詞調史研究 also engages with the issues of different tunes with the same title and tunes with multiple ci ti.24 When talking about ci tunes with the same title but based on different gongdiao, he believes that today the main (and only) basis for differentiation is from the point of view of ci as a literary form. If the number of syllables, line structure, and rhyme breaks are completely identical or essentially the same for two or more tunes with the same title, then they should be regarded as the same tune, or as a tune and its ci ti.

1.4 Research on the History of the Ci Tunes

The development and evolution of the ci tunes and the construction of a historical narrative regarding these tunes have consistently garnered attention within academic circles. Wu Xionghe’s article “Tang Song cidiao de yanbian” 唐宋詞調的演變 conducts a macroscopic analysis of the development of the ci tunes.25 The author argues that most of the ci tunes of the Tang dynasty and Five Dynasties (907–960) periods derived from the songs of the Imperial Music Office (jiaofang 教坊) of the Tang dynasty, while those that do not follow this model were mainly newer compositions from mid-to-late Tang and Five Dynasties periods. By the Southern Song (1127–1279) dynasty, ci had become more popular, but the development of the ci tunes had stagnated as the number of new tunes declined. A prominent figure in the field of the history of ci tunes is Tian Yuqi. His papers include “Tang Wudai cidiao zai liang Song de yunyong” 唐五代詞調在兩宋的運用26 and “Lun Jin ci de yongdiao” 論金詞的用調.27 The former article examines the use of nearly two hundred tunes of the Tang and Five Dynasties in the Southern Song and Northern Song (960–1127) dynasties, while the latter article focuses on the use of tones in Jin (1115–1234) dynasty ci, which goes some way to addressing the lack of attention afforded to ci under the Jin dynasty. In addition, Tian has a research monograph titled Cidiao shi yanjiu, in which the initial section concentrates on the historical context of ci tunes, and the subsequent section examines the ci tunes of various historical dynasties in detail.28

In addition, there are scholars who have paid particular attention to the history of ci tunes in the Ming dynasty, such as Wang Jingyi 王靖懿 and Zhang Zhongmou 張仲謀, whose papers include “Mingdai xinzeng cidiao bianzheng” 明代新增詞調辨證29 and “Lun Ming ci yongdiao dui Song ci de jicheng yu xinbian” 論明詞用調對宋詞的繼承與新變.30

1.5 Research on the Ci Tunes Used in the Song Dynasty

Another aspect of research on ci tunes involves the preferences and particularities of ci authors when it came to ci tunes. To a certain extent, the characteristics of an author’s ci production are reflected in the features of the tunes that they used. Luo Kanglie’s aforementioned Cixue zazu contains the essay “Zhou ci xinsheng xian qu dasheng fu.” Luo argues that although Zhou Bangyan 周邦彥 (penname Qingzhen 清真, 1056–1121) was appointed to Imperial Music Bureau (dasheng fu 大晟府) in his later life, the qingzhen ci 清真詞, as Zhou’s ci are known (referring to his Qingzhen ji 清真集 collection), draw primarily from folk songs; in contrast, during the Song, those who composed more traditional ci that were intended to flatter power were primarily minor officials. Among the articles that discuss characteristics of ci authors’ tune choices is Chen Zumei’s 陳祖美 (1938–2018) “Lun ‘Fangweng ci’ de ‘chuang diao’ he ‘ya diao’ zhi zuo” 論《放翁詞》的“創調”和“壓調”之作.31 Zhu Huiguo 朱惠國 has also made contributions to this field in recent years. His “Lun ‘Fangweng ci’ de yongdiao tese” 論《放翁詞》的用調特色32 and “Lun ‘Shangu ci’ de yongdiao tese” 論《山谷詞》的用調特色,33 co-authored with Shi Jiayan 石佳彥, are two in a series of papers researching ci tunes used in the Song dynasty. These articles examine the tune selection of Lu You 陸游 (1125–1210) and Huang Tingjian 黃庭堅 (1045–1105), respectively, and attempt to study the development and evolution of ci tunes in the Song dynasty from the perspective of these authors. The articles also analyze the unusual tunes employed by both authors, the context of their use of non-standard titles for tunes, and circumstances surrounding their matching of the “four tones” (sisheng 四聲) – ping (even), shang (ascending), qu (going), and ru (entering) – of traditional Chinese verse.

1.6 Research on Other Aspects of the Ci Tunes

In addition to the overall study of the ci tunes at the macroscopic level, contemporary scholars have conducted specific investigations of ci at the microscopic level. The second volume of Tian Yuqi’s Cidiao shi yanjiu conducts a concentrated investigation of each ci tune, constituting a valuable overview. There are also numerous papers that examine individual ci tunes. Some examine the “original circumstances” (benshi 本事) of specific tunes, such as “Shishi ling cidiao bianzheng” 師師令詞調辨證 by Chen Zuoji 陳作楫 (dates unknown);34 others examine the originators of certain ci tunes, such as Tian Yuqi’s “Cidiao ‘Yingti xu’ tanyuan” 詞調《鶯啼序》探源.35 In addition to the research on the ci tunes of specific styles, there are also scholars who pay attention to the influence of famous poets on the development of certain ci tunes. Examples of this include Liu Zunming’s 劉尊明 “Tang Song ci ‘diyi diao’ zhong ‘diyi ren’ – lun Su Shi ‘Huan xi sha’ de chuangzuo chengjiu” 唐宋詞“第一調”中“第一人”—論蘇軾《浣溪沙》的創作成就36 and “Dongpo ci zhong shoujian cidiao he chuangdiao de ci shi jiazhi” 東坡詞中首見詞調和創調的詞史價值.37

Approaching the history of ci from the perspective of the classification of ci tunes has also become a productive field of research. Zhongguo lidai ci fendiao pingzhu 中國歷代詞分調評註 by Wang Zhaopeng 王兆鵬 organizes ci according to their tunes in eight volumes.38 The preface of each volume details the derivations, styles, metrical features, practice, and development and evolution of one tune. It can be said to be a brief history of a single tune. In addition, Xie Taofang’s 謝桃坊 studies are also quite distinctive, discussing the relationship between ci tunes and music and the use of ci tunes in traditional xiqu 戲曲 writing, for example, “Song Jin zhugongdiao yu xiwen shiyong zhi cidiao kaolüe” 宋金諸宮調與戲文使用之詞調考略39 and “Lun Song ci zhi cidiao yu gongdiao de guanxi” 論宋詞之詞調與宮調的關係.40

2 The Characteristics and Development of Research on Ci Prosody

One particularly prominent feature of the research on the prosodic patterns of ci during the Republican period was that it centered around the aforementioned issue of the “four tones.” On the one hand, this was a holdover of the influence of Qing-era research on the prosody of ci and ci ti; on the other hand, it was related to a major debate that engulfed ci studies in the early 1940s. As such, the research articles on the prosody of ci during this period can be divided into two categories: standard research articles and a special category of articles related to this major debate in ci studies.

The first category covers a wide range of topics, but the main focuses are harmonics (lülü 律呂), gongdiao, and the four tones. Long Yusheng’s 龍榆生 (under the pseudonym Long Muxun 龍沐勛) article “Cilü zhiyi” 詞律質疑 analyzes the relationship between harmonics, gongdiao, and the four tones, and points out that the ci genre functions as “musical literature” (yinyue wenxue 音樂文學).41 As such, the concept of associative rhythm (xielü 協律) discussed in the past did not signify prosodic rhythm (gelü 格律) but musical rhythm (yuelü 樂律), which is more closely related to gongdiao. Xu Qi’s Ci tong series is a collection of preliminary theoretical sketches on various aspects of ci research.42 Among the essays in the series, “Lun zi” 論字 mainly discusses the issue of the juxtaposition of syllables in ci, while “Lun lü” 論律 analyzes the arrangement of pingze 平仄 (level and oblique tones), as well as investigating the inheritance of metrical qualities in the works of famous authors such as Wen Tingyun 溫庭筠 (ca. 801–ca. 866) and Su Shi 蘇軾 (1037–1101), and analyzing the prosody of some less recognized and noteworthy tunes. Lin Dachun’s 林大椿 (ca. 1884–ca. 1945) Ci zhi julü 詞之矩律 affirms the literary uniqueness of ci as compared to classical poetry and music, emphasizing the rhythmic nature of ci, and asserts that the creation of ci that do not violate this nature should generally be undertaken in accordance with the principles of musical expression.43

During this period, Chen Nengqun 陳能群 (1882–ca. 1960) was one of the more prolific writers on the subject of ci prosody. His published articles, including “Ci yong pingze sisheng yaojue” 詞用平仄四聲要訣,44 “Shilü yu cilü” 詩律與詞律,45 “Lun qufan” 論曲犯,46 and “Tianci judou ji pingze geshi” 填詞句讀及平仄格式,47 touch on issues such as pingze patterns, the use of the four tones, harmonics and gongdiao, and rhyme breaks. However, his articles are generally quite short and superficial, aiming at popularizing knowledge.

Other articles belong to specialist research fields and mainly discuss specific questions. For example, Wu Meisun 吴眉孫 (1878–1961) mainly expressed his own views on the issue of the phonological evolution in Song dynasty ci in his “Song ci yangshang zuoqu bian” 宋詞陽上作去辨.48 Yu Biyun’s 俞陛雲 (1868–1950) “Huafan sisheng zhi bikan” 花犯四聲之比勘49 published under the pen name “Cunying Laoren” 存影老人, undertakes an explanatory discussion based on a very meticulous comparison of the arrangement of the four tones in Zhou Bangyan’s “Hua fan: Xiaoshi meihua” 花犯‧小石梅花 with ci to the same tune by Wu Wenying 吴文英 (ca. 1202–ca. 1260) and Wang Yisun 王沂孫 (d. 1290).

The second category consists of specialist articles on the debate over the four tones in the early 1940s. These articles were published in the form of essays and letters in Tongsheng yuekan 同聲月刋, under the editorship of Long Yusheng. An important background to this great discussion on the four tones issue is that there was a creative tendency in ci composition at that time to rigidly maintain the four tones, to the extent that prosodic considerations were taking primacy over meaning. The debate can be traced to Mao Guangsheng’s article “Sisheng pomi” 四聲破迷 which was later renamed “Sisheng gouchen” 四聲鉤沉, published in the seventh volume of Xuelin 學林 in May 1941.50 The author’s main intention in writing the article was also to oppose the tendency to strictly adhere to the four tones in composing ci. However, in terms of ci history, he also put forward two new viewpoints. One was that the four tones were not employed in ci composition in the Song, and, relatedly, the other was that the “four notes” (gong , shang , jue , yu ) were not the “real four tones” of that era. These two points, especially the latter, caused controversy. Most scholars in the field of ci studies did not agree with this view and successively came forward to refute it. Among them, Xia Chengtao’s “Ci sisheng pingting” 詞四聲平亭 is the most representative and has had the greatest influence.51 Although this article does not directly refute Mao Guangsheng’s point of view, through a detailed examination of pingze and the four tones in the ci of the Song dynasty, it proves that the Song people not only understood the four tones, but that knowledge of the four tones originated in and was refined during the Song itself. However, Xia’s core argument is still basically aligned with Mao Guangsheng’s opposition to the rigid adherence to the four tones in contemporary ci composition; Xia asserts that the stylistic characteristics of ci must be respected and maintained and excessively rigid adherence to the four-tone rhythm of ci must be avoided.

Xia Chengtao’s articles were influential. Most scholars agreed with and wrote articles echoing his views. Among them, Wu Meisun was the most dedicated, and his articles on the four tones in ci – including the four-article series “Sisheng shuo” 四聲說,52 “Yu Xia Quchan deng lun ci shu sitong” 與夏癯禪等論詞書四通,53 “Yu Zhang Mengqu xiansheng lun sisheng shu diyi tong” 與張孟劬先生論四聲書第一通, and “Yu Zhang Mengqu xiansheng lun sisheng shu di’er tong” 與張孟劬先生論四聲書第二通54 – are particularly critical of the doctrine of “concentrating on the four tones” in ci circles. Zhang Ertian 張爾田 (1874–1945) published the two-part “Yu Long Yusheng lun cishu” 與龍榆生論詞書 in Tongsheng yuekan, expressing his agreement with the opinions of Xia Chengtao and Wu Meisun, and opposing the “Mengchuang” 夢窗 (referring to Wu Wenying, also known as Mengchuang) style in ci circles. He also published the article “Yu Long Yusheng lun sisheng shu” 與龍榆生論四聲書,55 and participated in the discussion of the relationship between the “four tones and the five notes.” In addition, Shi Zejing 施則敬 (dates unknown) also published an article with title “Yu Long Yusheng lun sisheng shu” 與龍榆生論四聲書,56 in which he argued against an excessive focus on the four tones. This great debate on the four tones played an important role in shifting the direction of focus of ci studies. At the same time, it also stimulated research on the four tones issue itself.

After the 1950s, due to the wider social and political context in China, research on ci prosody and related issues basically came to a standstill, and it was not until the late 1970s that it gradually picked up again. An early article in this renaissance that dealt with the issue of ci prosody was Li Yuqi’s 李玉岐 (1908–1991) “Lun ci he cilü” 論詞和詞律.57 The author discussed the relationship between ci and ci prosody from four aspects: “distinguishing ci,” “clarifying prosody,” “composing ci,” and “performing ci.”

By the turn of the new century, research on ci prosody had reached the mainstream to a certain degree. Zhang Yi’s 張毅 “Guanyu ciyue yu cilü yanjiu” 關於詞樂與詞律研究 discusses the relationship between musicality and ci prosody.58 It introduces the discussion of the issue of musicality and pays attention to the musical characteristics of ci. In terms of discussion of the prosodic specifications of certain ci, Li Feiyue’s article “Lüci bianzheng” 律詞辨正 argues that the main feature of ci prosody is the fixed structures and rhythms of ci to the same tune.59 These fixed patterns functioned to delimit ci tunes from their ci ti in the wake of the genre’s divergence from its musical origins. Related papers include Luo Di’s “‘Ci’ zhi wei ‘ci’ zai qi lü – guanyu lüci qiyuan de taolun” “詞”之為“詞”在其律—關於律詞起源的討論,60 Zhu Chongcai’s 朱崇才 “Cixue shiwen” 詞學十問,61 Xie Taofang’s 謝桃坊 “Yinyue wenxue yu lüci wenti – du Luo Di ‘Lüci zhi chang, ge yongyan de yanhua’” 音樂文學與律詞問題—讀洛地《律詞之唱,歌永言的演化》,62 and Xie Taofang’s “Lüci shenyi” 律詞申議.63 Finally, Liu Yongji’s 劉永濟 (1887–1966) Song ci shenglü tanyuan dagang 宋詞聲律探源大綱 is a posthumously published study that discusses in a concise and direct way how “sheng-lü聲律 (principles of sound) in classical poetry and ci were derived from the ancient poetry of the Han and Wei dynasties.64

As for recent studies of the “four tones” debate in the Republican period, Zhu Huiguo’s article “Wushe ‘sisheng zhi zheng’ yu Minguo citi guan de zai renshi” 午社“四聲之爭”與民國詞體觀的再認識 puts forward some suggestions on the debate that took place in and around the Wu Society (wu she 午社) – one of the era’s ci societies – around 1940.65 Zhu argues that the debate was inevitable and rational because it was essentially a manifestation of the criticism and demand for change that was being directed at ci in the style of Wu Wenying, a style – strongly adherent to the four tones – which was much admired by the poets of the Republican period. Another of Zhu’s articles, “Xia Chengtao ‘sisheng shuo’ tanlun” 夏承燾“四聲說”探論, engages with two articles by Xia Chengtao as the basis for explaining sheng-lü and its relationship to ci ti, and to clarify concepts surrounding rigidly adhering to the four tones and deviating from them in ci composition.66

3 The Shortcomings and Future of Research on the Tunes and Prosody of Ci

Research on the tunes and prosody of ci has achieved several definite accomplishments over the past century, and especially since December 1978; nonetheless, four remaining issues to be addressed in the field can be identified. First, there is a lack of systematic and integrated research. Beginning with the more established field of ci tunes research, while research results are being generated and areas of research are proliferating, overall, there remains a lack of integration and systematicity. In terms, for instance, of the origins of the ci tunes and related research, although a great deal of effort has been expended both in the distant past and by more recent scholars, there remain lacunae. Among the approximately 800 extant ci tunes, the origins of a great deal remain indistinct, and these origins will only be uncovered and examined via extensive systematic and integrated engagement with the documentary record, which will require planning and coordination.

Second, there is a lack of substantive and in-depth research. Although the current research on ci tunes and ci prosody encompasses a great variety of aspects and many accomplishments have accumulated, most of these studies remain superficial and lack in-depth thinking on substantive content. For example, ci prosody has its own specific characteristics. The metrical arrangements of each ci tune are conditioned by the musical aspects of the form, but they are also influenced by poetic considerations. Many ci tunes contain so-called awkward lines (ao ju 拗句), which do not conform to standard prosody, and which were, presumably, mainly conditioned by considerations of musicality, alongside more conventional lines that follow the rules of poetic prosody (lü ju 律句); how can we bring these into equilibrium? This and related questions should be addressed in more depth in future research. As another example, different cipu often have discrepancies in how they record specific ci tunes. Evaluating these discrepancies requires in-depth research on specific ci tunes.

Third, research on the tunes and prosody of ci remains largely limited to the field of ci studies, and there is a lack of interdisciplinary collaboration and cooperation. Ci is a shorthand for “the lyrics for a song” (quzi ci 曲子詞), and originally it was a syncretic artform combining music and verse. Therefore, ci research, and especially research on ci tunes and prosody, fully account for this syncretic quality. The “eight aspects” of ci research, as they are known – cipu; rhyme patterns; the history of the genre; collation, correction, and analysis (jiaokan 校勘); ci tunes; the literature on ci; and the cataloguing of ci – involve various academic fields, such as ancient literature studies, manuscript studies, phonological and prosodic studies, and the history of ancient music. The knowledge structure of scholars is difficult to change all at once; nonetheless, we need to consider in the study of ci tunes and prosody how to break the divisions between disciplines and engage in joint research.

Fourth, the academic value of ci tunes and prosody as research fields is not well recognized. In the past, scholars have considered these to be technical matters, and rarely linked them with the advancement of ci studies, let alone have they conducted in-depth investigation and discussion of the interactive relationship between ci tunes, ci prosody, and ci history from a macroscopic perspective. This has led to a serious underestimation of the academic value of ci tunes and prosody. In reality, of course, ci tunes and prosody are intrinsic aspects of ci composition. However, the results of research on ci tunes and prosody are mainly manifested in research on the compilation of cipu. The rapid development of research on ci tunes, ci prosody, and the production of cipu has on the one hand promoted the flourishing of ci studies at the macro level, and on the other hand, it has led to a more accurate accounting of the formal characteristics of each ci tune at the micro level. In this way it has driven standardization and accuracy in ci studies; as such, its practical value and academic significance are very high.

There are many reasons for the existence of the above four problems, but the most important one is that ci tunes and ci prosody are under accounted for in ci studies and do not receive enough attention from scholars. From the perspective of the development of ci studies, the study of ci forms will receive more and more attention, because the main feature of the ci genre is its stylistic characteristics.

In addition, the research methodologies employed in the study of ci tunes and prosody must evolve in response to contemporary advancements. First of all, with the advent of the big data era, digital searching and electronic information retrieval has become more efficient, and thus the relationship between research on ci tunes and prosody and ci manuscript studies will become closer. The academic foundations of ci tunes and prosody research mainly consist of managing and summarizing of manuscript records. From the perspective of the development of research into cipu, the discovery of new ci tunes often depends on the discovery of new historical manuscripts. The accuracy of different cipu (e.g., their recording of metrical patterns) depends mainly on the completeness of the records on which they were based and the attention to detail in their collation, in addition to the learnedness of the anthology’s compiler. It is generally believed that many problems found in the extant cipu were caused by inadequacies or errors in the documents on which they were based. Over the past century, documents of diverse types have been discovered and catalogued. The available documentary record is far more diverse, complete, and accurate than it was in the Qing dynasty. This provides us with a documentary foundation that our predecessors did not have for studying ci tunes and prosody. On the other hand, society has entered the era of big data, and we also have material conditions that our predecessors did not have access to in terms of searching and engaging with the documentary record. Therefore, I foresee that fully applying electronic information retrieval to the existing documentary record will be a major trend in research on ci tunes and prosody in the future.

Additionally, research on ci tunes and prosody, especially the study of ci prosody, will in the future no longer be an exploration of prosodic principles alone (according to the principles of poetic prosody more generally). The notion of returning to the Tang and Song dynasties and tracing the origins of and thoroughly organizing ci and ci ti on this basis will become recognized by more scholars. Ci and poetry have a natural affinity, and the use of non-musical lines in ci and ci ti is very common. Therefore, the study of ci tunes and prosody often unconsciously introduces the ideas and methods of research on poetic prosody. Objectively speaking, this way of thinking is reasonable, but ultimately ci is not poetry. As a musical-cum-literary form that was originally sung with music, its patterns and rhythm are both influenced by poetic prosody and also constrained by musical considerations. Therefore, the most reasonable way to study ci tunes and prosody is to return to the actual creation of the Tang and Song ci, trace the origins of each ci tune, and show the process of the formation and development of the range of variants of each tune. This research method not only can clarify the original form of each ci tune and its relationship with its various ci ti, as well as distilling the line patterns and meters that conform to the actual creation of Tang and Song ci, but also provide ideas for “secondary ci ti” (you yi ti 又一體), that has always been difficult to deal with in the study of ci tunes and prosody.

More than 900 years ago, Li Qingzhao proposed the theory that ci was a different genre separate from poetry, which opened up the study of ci prosody. After nearly a thousand years, especially with the developments of the past hundred years, the study of ci tunes and ci prosody has made remarkable achievements, but at the same time, there are also issues like the four outlined above. Nonetheless, I am optimistic that with the deepening of research, these problems will gradually be resolved.

Acknowledgements

Funded by the Major Project of the National Social Sciences Foundation of China “Ming–Qing cipu Research and Revising Cilü and Qinding cipu明清詞譜研究與《詞律》《欽定詞譜》修訂 (18ZA253).

Translated by Tom Marling

Works Cited

  • Chen, Nengqun 陳能群. “Ci yong pingze sisheng yaojue詞用平仄四聲要訣. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 3 (1941): 7173.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Chen, Nengqun 陳能群. “Lun qufan論曲犯. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 6 (1941): 9598.

  • Chen, Nengqun 陳能群. “Shilü yu cilü詩律與詞律. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 5 (1941): 100104.

  • Chen, Nengqun 陳能群. “Tianci judou ji pingze geshi填詞句讀及平仄格式. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 8 (1941): 8288.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Chen, Zumei 陳祖美. “Lun ‘Fangweng ci’ de ‘chuang diao’ he ‘ya diao’ zhi zuo論《放翁詞》的“創調”和“壓調”之作. Wenxue yichan 文學遺產, no. 5 (2008): 6772.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Chen, Zuoji 陳作楫. “Shishiling cidiao bianzheng師師令詞調辨證. Xinming 新命, no. 1 (1939): 7779.

  • Feng, Yuan-Chun. A Short History of Classical Chinese Literature. Beijing: Foreign Languages Press, 2009.

  • Fu, Mengqiu 傅夢秋. Cidiao jiyi 詞調輯遺. Guiyang: Guizhou renmin chubanshe, 1988.

  • Huo, Shixiu 霍世休. “Cidiao de laili yu fojiao changjing詞調的來歷與佛教唱經. Qinghua zhoukan 清華週刊 41, no. 3 (1934): 7578.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Li, Feiyue 李飛躍. “‘Ling’ ti kaobian“令”體考辨. Henan shehui kexue 河南社會科學, no. 1 (2015): 107113.

  • Li, Feiyue 李飛躍. “‘Man’ ti kaobian“慢”體考辨. Ludong daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 魯東大學學報(哲學社會科學版), no. 3 (2016): 3137.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Li, Feiyue 李飛躍. “‘Yin’ ti kaobian“引”體考辨. Zhengzhou daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 鄭州大學學報(哲學社會科學版), no. 6 (2014): 118123.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Li, Feiyue 李飛躍. “Lüci bianzheng律詞辨正. Beijing daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 北京大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2014): 8088.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Li, Yuqi 李玉岐. “Lun ci he cilü論詞和詞律. Shaanxi shifan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 陝西師範大學學報(哲學社會科學版), no. 3 (1978): 2938.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lin, Dachun 林大椿. “Ci zhi julü詞之矩律. Chuban zhoukan 出版週刊 112 (1935): 67.

  • Lin, Meiyi 林玫儀. “Lingyin jin man kao令引近慢考. In Cixue kaoquan 詞學考詮, 129168. Taipei: Liangjing chuban, 1987.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Liu, Yongji 劉永濟. Song ci shenglü tanyuan dagang 宋詞聲律探源大綱. Beijing: Zhonghua shuju, 2007.

  • Liu, Zunming 劉尊明. “Dongpo ci zhong shoujian cidiao he chuangdiao de ci shi jiazhi” 東坡詞中首見詞調和創調的詞史價值. Xueshu yanjiu 學術研究, no. 4 (2018): 162169.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Liu, Zunming 劉尊明. “Tang Song ci ‘diyi diao’ zhong ‘diyi ren’ – lun Su Shi ‘Huan xi sha’ de chuangzuo chengjiu唐宋詞“第一調”中“第一人”—論蘇軾《浣溪沙》的創作成就. Hubei daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 湖北大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2005): 176182.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Long, Muxun 龍沐勛. “Cilü zhiyi詞律質疑. Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 3 (1933): 116.

  • Long, Yusheng 龍榆生. “Lingci zhi shengyun zuzhi令詞之聲韻組織. Zhiyan 制言, no. 37–38 (1937): 114.

  • Luo, Di 洛地. “‘Ci’ zhi wei ‘ci’ zai qi lü – guanyu lüci qiyuan de taolun“詞” 之為“詞”在其律—關於律詞起源的討論. Wenxue pinglun 文學評論, no. 2 (1994): 514.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Luo, Di 洛地. “Cidiao sanlei: ling, po, man – shi ‘jun (yunduan)’詞調三類: 令、破、慢—釋“均(韻斷).” Wenyi yanjiu 文藝研究, no. 5 (2000): 7584.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Luo, Kanglie 羅忼烈. Cixue zazu 詞學雜俎. Chengdu: Bashu shushe, 1990.

  • Mao, Guangsheng 冒廣生. “Qingbei kao傾杯考. Tongsheng yuekan 同聲月刊 2, no. 3 (1942): 2346.

  • Mao, Guangsheng 冒廣生. Mao Heting ciqu lunwenji 冒鶴亭詞曲論文集. Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1992.

  • Ren, Erbei 任二北. “Nansong ci zhi yinpu paiyan kao南宋詞之音譜拍眼考. Dongfang zazhi 東方雜誌 24, no. 12 (1927): 6583.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ren, Erbei 任二北. “Yanjiu ciyue zhi yijian研究詞樂之意見. Guoli Zhongshan daxue yuyan lishixue yanjiusuo zhoukan 國立中山大學語言歷史學研究所週刊 4, no. 39 (1928): 2024.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shi, Zejing 施則敬. “Yu Long Yusheng lun sisheng shu與龍榆生論四聲書. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 10 (1941): 149152.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tian, Yuqi 田玉琪. “Cidiao ‘Yingti xu’ tansuo詞調《鶯啼序》探源. Nanjing shehui kexue 南京社會科學, no. 6 (2002): 6869.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tian, Yuqi 田玉琪. “Lun Jin ci de yongdiao論金詞的用調. Jiangsu daxue xuebao (shehui kexue ban) 江蘇大學學報(社會科學版), no. 6 (2009): 2731.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tian, Yuqi 田玉琪. “Tang Wudai cidiao zai liang Song de yunyong唐五代詞調在兩宋的運用. Changjiang xueshu 長江學術, no. 4 (2007): 5560.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tian, Yuqi 田玉琪. Cidiao shi yanjiu 詞調史研究. Beijing: Renmin chubanshe, 2012.

  • Tian, Zizhen 田子貞. “Cidiao laiyuan yu fojiao wu qu詞調來源與佛教舞曲. Renjian shi 人間世, no. 23 (1935): 1922.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wang, Jingyi 王靖懿 and Zhang Zhongmou 張仲謀. “Lun Ming ci yongdiao dui Song ci de jicheng yu xinbian論明詞用調對宋詞的繼承與新變. Jianghai xuekan 江海學刊, no. 3 (2015): 200208.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wang, Jingyi 王靖懿 and Zhang Zhongmou 張仲謀. “Mingdai xinzeng cidiao bianzheng明代新增詞調辨證. Jiangsu shifan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 江蘇師範大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2014): 1824.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wang, Zhaopeng 王兆鵬. Zhongguo lidai ci fendiao pingzhu 中國歷代詞分調評註. Chengdu: Sichuan wenyi chubanshe, 1998.

  • Wu, Meisun 吴眉孫. “Sisheng shuo (san, si)四聲說(三)(四). Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 7 (1941): 16.

  • Wu, Meisun 吴眉孫. “Sisheng shuo (yi, er)四聲說(一)(二). Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 6 (1941): 18.

  • Wu, Meisun 吴眉孫. “Song ci yangshang zuoqu bian宋詞陽上作去辨. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 4 (1941): 3738.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wu, Meisun 吴眉孫. “Yu Xia Quchan deng lun ci shu sitong與夏癯禪等論詞書四通. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 3 (1941): 153158.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wu, Meisun 吴眉孫. “Yu Zhang Mengqu xiansheng lun sisheng shu diyi tong與張孟劬先生論四聲書第一通; “Yu Zhang Mengqu xiansheng lun sisheng shu di’er tong” 與張孟劬先生論四聲書第二通. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 8 (1941): 151155.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wu, Outing 吴藕汀 and Wu Xiaoting 吴小汀. Cidiao ming cidian 詞調名辭典. Shanghai: Shanghai shudian chubanshe, 2005.

  • Wu, Xionghe 吴熊和. “Tang Song cidiao de yanbian唐宋詞調的演變. Hangzhou daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 杭州大學學報(哲學社會科學版), no. 3 (1980): 3744.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xia, Chengtao 夏承燾 and Wu Xionghe 吴熊和. Du ci changshi 讀詞常識. Beijing: Zhongshan shuju, 1962.

  • Xia, Chengtao 夏承燾. “Ci sisheng pingting” 詞四聲平亭. Zhijiang Zhongguo wenxue hui jikan 之江中國文學會集刊, no. 5 (1940): 135.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xia, Chengtao 夏承燾. “Lingci chuyu jiuling kao令詞出於酒令考. Cixue jikan 詞學 季刊 3, no. 2 (1936): 1214.

  • Xia, Jingguan 夏敬觀. Cidiao suyuan 詞調溯源. Shanghai: Shangwu yinshuguan, 1931.

  • Xia, Jingguan 夏敬觀. “Cidiao suoyin詞調索隱. Tongsheng yuekan 同聲月刊 2, no. 5 (1942): 7592.

  • Xie, Taofang 謝桃坊. “‘Gaoli shi: yue zhi’ suocun Song ci kaobian《高麗史‧樂志》所存宋詞考辨. Wenxue yichan 文學遺產, no. 2 (1993): 7078.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xie, Taofang 謝桃坊. “Lun Song ci zhi cidiao yu gongdiao de guanxi論宋詞之詞調與宮調的關係. Dongnan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 東南大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2013): 113118.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xie, Taofang 謝桃坊. “Song Jin zhugongdiao yu xiwen shiyong zhi cidiao kaolüe宋金諸宮調與戲文使用之詞調考略. Dongnan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 東南大學學報(哲學社會科學版), no. 4 (2005): 95101.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xie, Taofang 謝桃坊. “Lüci shenyi律詞申議. Nanyang shifan xueyuan xuebao 南陽師範學院學報, no. 2 (2003): 5055.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xie, Taofang 謝桃坊. “Yinyue wenxue yu lüci wenti – du Luo Di ‘Lüci zhi chang, ge yongyan de yanhua’音樂文學與律詞問題—讀洛地《律詞之唱,歌永言的演化》. Zhejiang yishu zhiye xueyuan xuebao 浙江藝術職業學院學報, no. 4 (2005): 4750.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xu, Qi 徐棨. “Ci tong (lun ming, lun pu)詞通(論名、論譜). Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 4 (1934): 109121.

  • Xu, Qi 徐棨. “Ci tong (lun zi)詞通(論字). Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 1 (1933): 131145.

  • Xu, Qi 徐棨. “Ci tong (lun lü)詞通(論律). Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 3 (1933): 94104.

  • Yu, Biyun 俞陛雲. “Huafan sisheng zhi bikan花犯四聲之比勘. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 7 (1941): 5963.

  • Zhang, Ertian 張爾田. “Yu Long Yusheng lun sisheng shu與龍榆生論四聲書. Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 8 (1941): 155156.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhang, Yi 張毅. “Guanyu ciyue yu cilü yanjiu關於詞樂與詞律研究. Xinzhou shifan xueyuan xuebao 忻州師範學院學報, no. 1 (2002): 17.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhu, Chongcai 朱崇才. “Cixue shiwen詞學十問. Wenxue pinglun 文學評論, no. 5 (2006): 8088.

  • Zhu, Huiguo 朱惠國. “Lun ‘Fangweng ci’ de yongdiao tese論《放翁詞》的用調特色. Wenxue yichan 文學遺產, no. 5 (2016): 4859.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhu, Huiguo 朱惠國. “Wushe ‘sisheng zhi zheng’ yu Minguo citi guan de zai renshi午社“四聲之爭”與民國詞體觀的再認識. Zhongshan daxue xuebao (shehui kexue ban) 中山大學學報 (社會科學版), no. 2 (2014): 817.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhu, Huiguo 朱惠國. “Xia Chengtao ‘sisheng shuo’ tanlun夏承燾“四聲說”探論. Beijing daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 北京大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2016): 118128.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhu, Huiguo 朱惠國 and Shi Jiayan 石佳彥. “Lun ‘Shangu ci’ de yongdiao tese論《山谷詞》的用調特色. Changjiang xueshu 長江學術, no. 4 (2017): 5362.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
1

Xia Jingguan 夏敬觀, Cidiao suyuan 詞調溯源 (Shanghai: Shangwu yinshuguan, 1931).

2

Mao Guangsheng 冒廣生, “Qingbei kao” 傾杯考, Tongsheng yuekan 同聲月刊 2, no. 3 (1942): 23–46.

3

Huo Shixiu 霍世休, “Cidiao de laili yu fojiao changjing” 詞調的來歷與佛教唱經, Qinghua zhoukan 清華週刊 41, no. 3 (1934): 75–78.

4

Tian Zizhen 田子貞, “Cidiao laiyuan yu fojiao wu qu” 詞調來源與佛教舞曲, Renjian shi 人間世, no. 23 (1935): 19–22.

5

Wu Outing 吴藕汀, Ci ming suoyin 詞名索引 (Beijing: Zhonghua shuju, 1958).

6

Wu Outing 吴藕汀 and Wu Xiaoting 吴小汀, Cidiao ming cidian 詞調名辭典 (Shanghai: Shanghai shudian chubanshe, 2005).

7

Fu Mengqiu 傅夢秋, Cidiao jiyi 詞調輯遺 (Guiyang: Guizhou renmin chubanshe, 1988).

8

Ren Erbei 任二北, “Nansong ci zhi yinpu paiyan kao” 南宋詞之音譜拍眼考, Dongfang zazhi 東方雜誌 24, no. 12 (1927): 65–83.

9

Xia Chengtao 夏承燾, “Lingci chuyu jiuling kao” 令詞出於酒令考, Cixue jikan 詞學 季刊 3, no. 2 (1936): 12–14.

10

Long Yusheng 龍榆生, “Lingci zhi shengyun zuzhi” 令詞之聲韻組織, Zhiyan 制言, no. 37–38 (1937): 1–14.

11

Lin Meiyi 林玫儀, “Lingyin jin man kao” 令引近慢考, in Cixue kaoquan 詞學考詮 (Taipei: Liangjing chuban, 1987), 129–68.

12

Li Feiyue 李飛躍, “‘Yin’ ti kaobian” “引”體考辨, Zhengzhou daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 鄭州大學學報(哲學社會科學版), no. 6 (2014): 118–23.

13

Li Feiyue 李飛躍, “‘Ling’ ti kaobian” “令”體考辨, Henan shehui kexue 河南社會 科學, no. 1 (2015): 107–13.

14

Li Feiyue 李飛躍, “‘Man’ ti kaobian” “慢”體考辨, Ludong daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 魯東大學學報(哲學社會科學版), no. 3 (2016): 31–37.

15

Ren Erbei 任二北, “Yanjiu ciyue zhi yijian” 研究詞樂之意見, Guoli Zhongshan daxue yuyan lishixue yanjiusuo zhoukan 國立中山大學語言歷史學研究所週刊 4, no. 39 (1928): 20–24.

16

Xia Chengtao 夏承燾 and Wu Xionghe 吴熊和, Du ci changshi 讀詞常識 (Beijing: Zhongshan shuju, 1962), 32–36.

17

Xie Taofang 謝桃坊, “‘Gaoli shi: yue zhi’ suocun Song ci kaobian” 《高麗史‧樂志》所存宋詞考辨, Wenxue yichan 文學遺產, no. 2 (1993): 70–78.

18

Luo Di 洛地, “Cidiao sanlei: ling, po, man – shi ‘jun (yunduan)’” 詞調三類: 令、破、慢—釋“均(韻斷),” Wenyi yanjiu 文藝研究, no. 5 (2000): 75–84.

19

Xu Qi 徐棨, “Ci tong (lun ming, lun pu)” 詞通(論名、論譜), Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 4 (1934): 109–21.

20

Xia Jingguan 夏敬觀, “Cidiao suoyin” 詞調索隱, Tongsheng yuekan 同聲月刊 2, no. 5 (1942): 75–92.

21

Feng Yuan-Chun, A Short History of Classical Chinese Literature (Beijing: Foreign Languages Press, 2009), 71–72.

22

Luo Kanglie 羅忼烈, Cixue zazu 詞學雜俎 (Chengdu: Bashu shushe, 1990), 18–25.

23

Xia Chengtao and Wu Xionghe, Du ci changshi, 43–46.

24

Tian Yuqi 田玉琪, Cidiao shi yanjiu 詞調史研究 (Beijing: Renmin chubanshe, 2012), 55–60.

25

Wu Xionghe 吴熊和, “Tang Song cidiao de yanbian” 唐宋詞調的演變, Hangzhou daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 杭州大學學報(哲學社會科學版), no. 3 (1980): 37–44.

26

Tian Yuqi 田玉琪, “Tang Wudai cidiao zai liang Song de yunyong” 唐五代詞調在兩宋的運用, Changjiang xueshu 長江學術, no. 4 (2007): 55–60.

27

Tian Yuqi 田玉琪, “Lun Jin ci de yongdiao” 論金詞的用調, Jiangsu daxue xuebao (shehui kexue ban) 江蘇大學學報(社會科學版), no. 6 (2009): 27–31.

28

Tian Yuqi, Cidiao shi yanjiu.

29

Wang Jingyi 王靖懿 and Zhang Zhongmou 張仲謀, “Mingdai xinzeng cidiao bianzheng” 明代新增詞調辨證, Jiangsu shifan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 江蘇師範大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2014): 18–24.

30

Wang Jingyi 王靖懿 and Zhang Zhongmou 張仲謀, “Lun Ming ci yongdiao dui Song ci de jicheng yu xinbian” 論明詞用調對宋詞的繼承與新變, Jianghai xuekan 江海學刊, no. 3 (2015): 200–8.

31

Chen Zumei 陳祖美, “Lun ‘Fangweng ci’ de ‘chuang diao’ he ‘ya diao’ zhi zuo” 論《放翁詞》的“創調”和“壓調”之作, Wenxue yichan 文學遺產, no. 5 (2008): 67–72.

32

Zhu Huiguo 朱惠國, “Lun ‘Fangweng ci’ de yongdiao tese” 論《放翁詞》的用調特色, Wenxue yichan 文學遺產, no. 5 (2016): 48–59.

33

Zhu Huiguo 朱惠國 and Shi Jiayan 石佳彥, “Lun ‘Shangu ci’ de yongdiao tese” 論《山谷詞》的用調特色, Changjiang xueshu 長江學術, no. 4 (2017): 53–62.

34

Chen Zuoji 陳作楫, “Shishiling cidiao bianzheng” 師師令詞調辨證, Xinming 新命, no. 1 (1939): 77–79.

35

Tian Yuqi 田玉琪, “Cidiao ‘Yingti xu’ tanyuan” 詞調《鶯啼序》探源, Nanjing shehui kexue 南京社會科學, no. 6 (2002): 68–69.

36

Liu Zunming 劉尊明, “Tang Song ci ‘diyi diao’ zhong ‘diyi ren’ – lun Su Shi ‘Huan xi sha’ de chuangzuo chengjiu” 唐宋詞“第一調”中“第一人”—論蘇軾《浣溪沙》的創作成就, Hubei daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 湖北大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2005): 176–82.

37

Liu Zunming 劉尊明, “Dongpo ci zhong shoujian cidiao he chuangdiao de ci shi jiazhi” 東坡詞中首見詞調和創調的詞史價值, Xueshu yanjiu 學術研究, no. 4 (2018): 162–69.

38

Wang Zhaopeng 王兆鵬, Zhongguo lidai ci fendiao pingzhu 中國歷代詞分調評註 (Chengdu: Sichuan wenyi chubanshe, 1998).

39

Xie Taofang 謝桃坊, “Song Jin zhugongdiao yu xiwen shiyong zhi cidiao kaolüe” 宋金諸宮調與戲文使用之詞調考略, Dongnan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 東南大學學報(哲學社會科學版), no. 4 (2005): 95–101.

40

Xie Taofang 謝桃坊, “Lun Song ci zhi cidiao yu gongdiao de guanxi” 論宋詞之詞調與宮調的關係, Dongnan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 東南大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2013): 113–18.

41

Long Muxun 龍沐勛, “Cilü zhiyi” 詞律質疑, Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 3 (1933): 1–16.

42

Xu Qi 徐棨, “Ci tong (lun zi)” 詞通(論字), Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 1 (1933): 131–45; Xu Qi 徐棨, “Ci tong (lun lü)” 詞通(論律), Cixue jikan 詞學季刊 1, no. 3 (1933): 94–104.

43

Lin Dachun 林大椿, “Ci zhi julü” 詞之矩律, Chuban zhoukan 出版週刊 112 (1935): 6–7.

44

Chen Nengqun 陳能群, “Ci yong pingze sisheng yaojue” 詞用平仄四聲要訣, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 3 (1941): 71–73.

45

Chen Nengqun 陳能群, “Shilü yu cilü” 詩律與詞律, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 5 (1941): 100–4.

46

Chen Nengqun 陳能群, “Lun qufan” 論曲犯, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 6 (1941): 95–98.

47

Chen Nengqun 陳能群, “Tianci judou ji pingze geshi” 填詞句讀及平仄格式, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 8 (1941): 82–88.

48

Wu Meisun 吴眉孫, “Song ci yangshang zuoqu bian” 宋詞陽上作去辨, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 4 (1941): 37–38.

49

Yu Biyun 俞陛雲, “Huafan sisheng zhi bikan” 花犯四聲之比勘, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 7 (1941): 59–63.

50

Mao Guangsheng 冒廣生, Mao Heting ciqu lunwenji 冒鶴亭詞曲論文集 (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1992), 155.

51

Xia Chengtao 夏承燾, “Ci sisheng pingting” 詞四聲平亭, Zhijiang Zhongguo wenxue hui jikan 之江中國文學會集刊, no. 5 (1940): 1–35.

52

Wu Meisun 吴眉孫, “Sisheng shuo (yi, er)” 四聲說(一)(二), Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 6 (1941): 1–8; Wu Meisun 吴眉孫, “Sisheng shuo (san, si)” 四聲說(三)(四), Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 7 (1941): 1–6.

53

Wu Meisun 吴眉孫, “Yu Xia Quchan deng lun ci shu sitong” 與夏癯禪等論詞書四通, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 3 (1941): 153–58.

54

Wu Meisun 吴眉孫, “Yu Zhang Mengqu xiansheng lun sisheng shu diyi tong” 與張孟劬先生論四聲書第一通, “Yu Zhang Mengqu xiansheng lun sisheng shu di’er tong” 與張孟劬先生論四聲書第二通, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 8 (1941): 151–55.

55

Zhang Ertian 張爾田, “Yu Long Yusheng lun sisheng shu” 與龍榆生論四聲書, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 8 (1941): 155–56.

56

Shi Zejing 施則敬, “Yu Long Yusheng lun sisheng shu” 與龍榆生論四聲書, Tongsheng yuekan 同聲月刊 1, no. 10 (1941): 149–52.

57

Li Yuqi 李玉岐, “Lun ci he cilü” 論詞和詞律, Shaanxi shifan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 陝西師範大學學報(哲學社會科學版), no. 3 (1978): 29–38.

58

Zhang Yi 張毅, “Guanyu ciyue yu cilü yanjiu” 關於詞樂與詞律研究, Xinzhou shifan xueyuan xuebao 忻州師範學院學報, no. 1 (2002): 1–7.

59

Li Feiyue 李飛躍, “Lüci bianzheng” 律詞辨正, Beijing daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 北京大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2014): 80–88.

60

Luo Di 洛地, “‘Ci’ zhi wei ‘ci’ zai qi lü – guanyu lüci qiyuan de taolun” “詞”之為 “詞”在其律—關於律詞起源的討論, Wenxue pinglun 文學評論, no. 2 (1994): 5–14.

61

Zhu Chongcai 朱崇才, “Cixue shiwen” 詞學十問, Wenxue pinglun 文學評論, no. 5 (2006): 80–88.

62

Xie Taofang 謝桃坊, “Yinyue wenxue yu lüci wenti – du Luo Di ‘Lüci zhi chang, ge yongyan de yanhua’” 音樂文學與律詞問題—讀洛地《律詞之唱,歌永言的演化》, Zhejiang yishu zhiye xueyuan xuebao 浙江藝術職業學院學報, no. 4 (2005): 47–50.

63

Xie Taofang 謝桃坊, “Lüci shenyi” 律詞申議, Nanyang shifan xueyuan xuebao 南陽師範學院學報, no. 2 (2003): 50–55.

64

Liu Yongji 劉永濟, Song ci shenglü tanyuan dagang 宋詞聲律探源大綱 (Beijing: Zhonghua shuju, 2007).

65

Zhu Huiguo 朱惠國, “Wushe ‘sisheng zhi zheng’ yu Minguo citi guan de zai renshi” 午社“四聲之爭”與民國詞體觀的再認識, Zhongshan daxue xuebao (shehui kexue ban) 中山大學學報 (社會科學版), no. 2 (2014): 8–17.

66

Zhu Huiguo 朱惠國, “Xia Chengtao ‘sisheng shuo’ tanlun” 夏承燾“四聲說”探論, Beijing daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 北京大學學報(哲學社會科學版), no. 2 (2016): 118–28.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 112 112 76
PDF Views & Downloads 53 53 18